EasyManua.ls Logo

GEM 651 - Commissioning; Connecting the Control Air

GEM 651
44 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
651
13/44
IMPORTANT
Check the valve's tightness and function
before cleaning! The plant operator is
responsible for the selection of the cleaning
media and carrying out the process.
!
WARNING
Before commissioning the valve, check
the tightness of the media connections!
Media leaks out of untight valves!
!
ATTENTION
If the plant is new and after repairs,
wash out the piping system with the
valves fully open in order to remove any
harmful foreign matter.
6 Commissioning
Plant operators must:
- Check the technical condition and function
of the GEMÜ valve before commissioning
and during the whole term of use
- Check the tightness of the media
connections and of the GEMÜ valve
- Carry out checks regularly and determine
the check intervals in accordance with the
conditions of use and/or the regulatory
codes and provisions applicable for this
application
6 Inbetriebnahme
Der Anlagenbetreiber muss:
- Vor Inbetriebnahme und über gesamte Ein-
satzdauer des GEMÜ-Ventils technischen
Zustand und Funktion überprüfen
- Die Dichtheit der Medienanschlüsse und
des GEMÜ-Ventils prüfen
- In zeitlichen, regelmäßigen Abständen
Prüfungen entsprechend den Einsatz-
belastungen und/ oder der für den Einsatz-
fall geltenden Regelwerke und Bestim-
mungen festlegen und durchführen
6.1 Connecting the control air
Thread size for the control air connections (1 / 3 / 5):
!
WARNUNG
Vor Inbetriebnahme des Ventils Dichtheit
der Medienanschlüsse prüfen!
Medienaustritt bei undichten Ventilen!
!
ACHTUNG
Bei Neuanlagen und nach Reparaturen
das Leitungssystem bei voll geöffneten
Armaturen zur Entfernung schädlicher
Fremdstoffe spülen.
WICHTIG
Ventil auf Dichtheit und Funktion prüfen
vor Reinigung! Betreiber ist verantwort-
lich für Auswahl der Reinigungsmedien
und die Durchführung des Verfahrens.
6.1 Anschluss der Steuerluft
Gewinde der Steuerluftanschlüsse (1 / 3 / 5):
IMPORTANT
Assemble the control air lines tension-
free and without any bends or knots!
Use appropriate connectors according
to the application.
WICHTIG
Steuerluftleitungen spannungs-
und knickfrei montieren!
Je nach Anwendung geeignete
Anschlussstücke verwenden.
Actuator size Thread
0, 1, 2 M5
Control function
Connections
1
Spring force closed
(normally closed)
1: Control medium (open)
2
Spring force opened
(normally open)
1: Control medium (close)
3
Double acting 1: Control medium (open / close)
(For connections 1 / 3 / 5 refer to construction
and function in chapter 2)
Antriebsgröße Gewinde
0, 1, 2 M5
Steuerfunktion
Anschlüsse
1
Federkraft
geschlossen
1: Steuermedium (Öffnen)
2
Federkraft
geöffnet
1: Steuermedium (Schließen)
3
Beidseitig
angesteuert
1: Steuermedium
(Öffnen / Schließen)
(Anschlüsse 1 / 3 / 5 siehe Aufbau und Funktion Kapitel 2)

Other manuals for GEM 651

Related product manuals