EasyManua.ls Logo

Gemini CDMP-1400 - Page 16

Gemini CDMP-1400
21 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
LOOPFUNCTION(16,17,18):ALOOPrepeatsthesec-
tionbetweentheentrypointIN(16)andtheexitpointOUT
(17).Tosetaloopwhiletheunitisplaying,startbypress-
ingtheIN(16)button(theadjacentLEDwilllightup)and
whenyoureachthedesiredendlooppoint,presstheOUT
(17) button(cor¬responding LED willlightup). The loop
willcontinueplayinguntilyoupresstheOUT(17)button
again allowing the music to continue from that point on,
tore-engagetheloopyoumustpresstheRELOOP(18)
button.
FUNCIONDELOOP(16,17,18):UNLOOPrepitelasec-
ciónentreelpuntodeentradaIN(16)yelpuntodesalida
OUT (17). Para marcar un loop mientras la unidad está
reproduciendo, empiece por pulsar el botón de entrada
IN (16)(elLED adyacente seiluminará)y cuando llegue
alpuntodeseado denalizar elloop,pulse elbotónde
salidaOUT(17)(sucorrespondienteLEDseiluminará).El
loopcontinuaráejecutándosehastaquepulseelbotónde
salidaOUT(17)otravez,permitiendoquelamúsicacon-
tinúe desde ese punto, para reenlazar el loop debe pulsar
elbotóndeRELOOP(18).
FONCTIONBOUCLE(LOOP)(16,17,18):LaBOUCLEper-
metlarépétitiond’unpassagesélectionnéentreunpoint
d’entrée(IN)(16)&unpointdesortie(OUT)(17).Pourcréer
une boucle durant la lecture d’une plage, appuyez sur la
toucheIN (Latouches’allume)(16)& lorsquevousavez
atteint le point de sortie désiré, appuyez sur la touche
OUT (Latouche s’allume aussi)(17).La boucle seralue
jusqu’àcequevousappuyezsurlatoucheOUT(17)an
de reprendre la lecture normale, pour activer de nouveau
laboucle,appuyezsurlatoucheRELOOP(18)..
LOOPFUNKTION(16,17,18):EinLOOPwiederholtden
Titel zwischen dem gewählten IN-Punkt (16) und dem
OUT-Punkt (17). Setzen Sie einen Loop während der
Wiedergabemit Druck auf dieIN-Taste (16)(dieLED IN
leuchtetauf)unddanneinemDruckaufdieOUT-Taste(17)
wenn Sie den gewünschten Endpunkt erreicht haben (LED
OUTleuchtetauf).DerLoopwirdsolangewiederholtbis
Sie erneut die OUT-Taste drücken, wonach die normale
WiedergabedesTitelsfortgesetztwird.Umwiederinden
LoopzuspringendrückenSieeinmaldieRELOOP-Taste
(18).
When you have released your loop, both lights will stay
ONtoindicatethatyourloopisstoredintheCDMP-1400
memory.PressingtheINBUTTONagainwhiletheunitis
playing will erase the previously saved loop while saving
yournewloopentrypoint.PressOUTtoexittheloopand
saveanewcom¬pleteloop.PressRELOOPtoreturnto
the beginning of the previously saved loop from normal
play.PressRELOOPre¬peatedlytocausethelooptostut-
ter.
Cuando ha editado su loop, ambas luces permanecerán
encendidasONparaindicarquesuloopsehaguardadoen
la memoria del CDMP-1400. Pulsando el botón de entrada
IN otra vez, mientras la unidad está reproduciendo se bor-
rará el loop previamente salvado, mientras está salvando
sunuevopuntodeentradadeloop.PulseOUTparasalir
de loop y salvar completamente un nuevo loop. Pulsar RE-
LOOPparavolveraliniciodelloopsalvadopreviamente
conreproducciónnormal.PulsarRELOOPrepetidamente
paracausarunefectoalloopde“tartamudeo”.
Lorsquevoussortezdelaboucle,lestouchesOUT&IN
resterontalluméesindiquantlamémorisationd’uneboucle
danslamémoireduCDMP-1400.Unenouvellepression
surlatoucheIN(16),encoursdelecture,permetd’effacer
laboucleprécédente & marquele débutd’unenouvelle
boucle.AppuyezsurlatoucheOUT(17)andenaliserle
pointdesortie&créerunenouvelleboucle.Appuyezsur
latoucheRELOOP(18)pourreveniraudébutdelaboucle
durantlalecture.Appuyezdefaçonrépétéesurlatouche
RELOOPandecréeruneffetstutter
Wenn Sie den Loop verlassen haben leuchten die IN- und
OUT-LEDpermanent,umIhneneinengespeichertenLoop
anzuzeigen.ErneuteBetätigungderLoop-INTasteüber-
schreibt den zuvor gespeicherten Loop und ein neuer wird
erstellt,wennSiedieOUT-Tastedrücken.RELOOPspringt
aus der normalen Wiedergabe zurück an den Anfang des
Loops.MehrfachesAntippenderRELOOP-Tastekanner
als Stottereffekt verwendet werden.
PLAY/PAUSE (19): Each press of the PLAY/PAUSE but-
ton causes the operation to change from PLAY to PAUSE
or fromPAUSE back to PLAY. The PLAY/PAUSE button
remains lit when in PLAY mode, while it blinks in PAUSE
mode.
BOTONDEPLAY/PAUSE(19):Cadapulsacióndelbotón
de PLAY/PAUSE provoca el cambio de operación de re-
producción (PLAY) a pausa (PAUSE) o de pausa (PAUSE) a
volver a la reproducción (PLAY). El botón de PLAY/PAUSE
permanece encendido cuando está en modo PLAY, mien-
tras parpadea en modo PAUSE.
PLAY/PAUSE(19):ChaquepressionsurlatouchePLAY/
PAUSEpermetdedémarreroudemettreenmodePAUSE
laLECTURE.LatouchePLAY/PAUSErestealluméedurant
laLECTUREetclignoteenmodePAUSE.
PLAY/PAUSE(19):JederDruckaufdiePLAY/PAUSETaste
wechselt zwischen Wiedergabe-(LED leuchtet) und Pause-
Modus(LED blinkt).
CUE(20):WiththeCDMP-1400,creatingandmemorizing
cue points is quick and easy. By default, when there is
no CUE Point set (or memorized), pressing the CUE but-
tonreturnstheunittothebeginningofthetrack(0:00.00)
andpausesit. Toseta CUEPoint duringplayback ata
time of your choice, simply press PAUSE, and then use the
SEARCH(27)functiontomakeanyadjustmentsbyframe.
WhenPlayispressedtoresumeplayback,theCUEPOINT
will be stored.
BOTONDECUE(20):ConelCDMP-1400,crearymemo-
rizar puntos cue es rápido y sencillo. Por defecto, cuando
no hay un punto cue seleccionado (o memorizado), pre-
sionando el botón de cue se regresa al inicio del corte
(0:00.0)yenmodopausa.ParaseleccionarunpuntoCUE
durante la reproducción a tiempo de escogerlo, simple-
mente pulse PAUSE y luego use la función SEARCH (27)
parahacer cualquierajuste porframe.Cuandosepulsa
PlayparareanudarlareproducciónelPUNTOCUEseal-
macenará.
14
Connections and System Control
ConexionesyControldesistema•Connexions&Utilisation•AnschlüsseundSystemeinstellungen

Related product manuals