EasyManua.ls Logo

Gemini CDMP-1400 - Connections and System Control; Power and Rear Connections

Gemini CDMP-1400
21 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Concierto de rock delante de los altavoces, trueno
Concert de rock devant les enceintes, coup de tonnerre
Rockkonzert vor den Lautsprechern, Donnerschlag
140 Gunshotblast,jetplane
Disparo de arma de fuego, avión Jet
Coup de pistolet, avion Jet
Gewehrschuss,Düsenugzeug
180 Rocket launch pad
Plataforma de lanzamiento de cohetes
Fuséeaudécollage
Raketenstart
Information courtesy of the Deafness Research Foundation.
Información cortesía de la Fundación de Investigación de la
Sordera.
NousremercionslaFondationdeRecherchecontrelaSurdité
pour ces informations.
Mit freundlicher Genehmigung der Deafness Research Founda-
tion
Laser Diode Properties / Propiedades del Diodo Laser
PropriétésDiodeLaser/LaserDiodenEigenschaften
Material/Gaz:Ga-Al-As
Wavelength/ Longitud de onda
Longueurd’Onde/Wellenlänge:755-815nm(bei25°C)
LaserOutput/SalidaLaser/NiveaudeSortie/Laserausgang:
ContinuousWave/OndaContinua
Signal Continu/ konstanter Strahl, max. 0.5 mW
1.DonotusethisCDplayerattemperaturesbelow41°F/5°Cor
higherthan95°F/35°C.
1.NoutiliceesteCDatemperaturaspordebajo41°F/5°C
osuperioresa95°F/35°C.
1.Ne pas utiliser ce lecteur CD à des températures in-
férieuresà41°F/5°Cetsupérieuresà95°F/35°C.
1.SetzenSiediesenCD-Playerkeinen Temperaturenun-
terhalb41°F/5°Cundoberhalbvon95°F/35°Caus.
2.Theapparatusshouldnotbeexposedtodrippingorsplash-
ing,andnoobjectslledwithliquidssuchasvasesshouldbe
placed on the apparatus.
2.Este aparato no debe exponerse a chorros o salpicadu-
ras,ynodebencolocarseobjetosconlíquidoscomopor
ejemplojarrones,encimadelaparato.
2.L’appareilnedoitpasêtrepositionnéàproximitédetout
objetcontenantunliquide(Exemple:vase...).
2.Das Produkt darf keinem Spritzwasser ausgesetzt
werdenundesdürfenkeineObjektegefülltmitFlüssigkeit
(etwa Vasen) auf dem Produkt platziert werden.
3. Place the unit in a clean and dry location.
3.Coloquelaunidadenlugarlimpioyseco.
3.Placezl’appareildansunendroitpropre,sec&ventilé.
3. Stellen Sie das Produkt an einem sauberen und trock-
enenOrtauf.
4. Do not place the unit in an unstable location.
4.Nocolocarlaunidadenunasupercieinestable.
4. Placez l’appareil sur un support stable.
4. Stellen Sie das Produkt nicht auf wackelige Ober-
ächen.
5. When disconnecting the power cord from the AC outlet, al-
ways grasp it by the plug. Never pull the power cord.
5. Al desconectar el cable de corriente de la toma de pared,
siemprecojaloporelconector.Nuncatiredelcable.
5. Lorsque vous débranchez l’appareil de la prise élec-
trique,utilisezlaprise.Netirezjamaissurlecordon.
5. Wenn Sie das Netzkabel ziehen, halten Sie es stets am
Stecker selbst und nicht am Kabel fest.
6.Topreventelectric shock,do notremovethecover orthe
bottom screws.
6.Paraevitarshockeléctrico,noquitelatapanilostornil-
los inferiores.
6. An de prévenir tout accident électrique éventuel,
veuilleznepasdémonterl’appareil.
6.UmeinemelektrischenSchockvorzubeugenöffnenSie
niemals das Gehäuse des Gerätes.
7.ThereareNOUSERSERVICEABLEPARTSINSIDE.Please
refertoaqualiedtechnician.
7.NOHAYPARTESREEMPLAZABLESPORELUSUARIO
enelinterior.Porfavoracudaauntécnicocualicadosi
es necesario.
7.Iln’yapasDEPIECESDETACHEESACCESSIBLESA
TOUTUTILISATEURAL’INTERIEURDEL’APPAREIL.En
cas de problème, veuillez contacter votre revendeur ou un
technicienqualié.
7.ImGerätbendensichKEINEVOMBENUTZERAUSZU-
TAUSCHENDEN TEILE. Bitte wenden Sie sich an einen
qualiziertenTechniker.
8. Do not use chemical solvents to clean the unit.
8.Nousedisolventesquímicosparalimpiarlaunidad.
8.Veillezànepasutiliserdesolvantschimiquespournet-
toyer l’appareil.
8.KeineSprühreinigeroderSchmierölanReglern,Ober-
ächeoderSchalternbenutzen.
9. Keep the laser pickup clean by keeping the tray closed.
9.Mantengaellectorlaserlimpiomanteniendolabandeja
cerrada.
9. Veillez à conserver le tiroir de chargement en position
ferméean d’évitertoute intrusionde poussièredansle
mécanismedelecture.
9. Lassen Sie die CD-Schublade geschlossen, damit der
Laser sauber bleibt
10. Keep this manual in a safe place for future reference.
10. Guarde este manual en lugar seguro para futuras ref-
erencias.
10. Conservez ce mode d’emploi dans un endroit sûr pour
tout usage futur.
10. Verwahren Sie diese Anleitung gut auf für die Zukunft.
Power •Alimentación •Alimentation •Netzanschluss
MAIN POWER RECEPTACLE (1): This is a Standard
3-prong IEC power connector. Connect the detachable
line cord (included in the box with your CDMP-1400 to the
power receptacle, and plug the other end of the line cord
intoanACoutlet.TheCDMP-1400hasauniversalpower
supply that can accept any AC voltage from 100 VAC to
SafetySpecications
Especicacionesdeseguridad
Specicationslaser
Sicherheitsinformationen
Precautions•Precauciones
Misesengarde•Vorsichtsmassnahmen
Connections and System Controls
Conexiones y Controles Sistema
Connexions & Fonctions
Anschlüsse und Bedienelemente
Connections and System Control
ConexionesyControldesistema•Connexions&Utilisation•AnschlüsseundSystemeinstellungen
8

Related product manuals