TIME(12):ElbotóndeTIMEpermiteseleccionarlavisual-
izacióndeltiempodedosmaneras:TIEMPOTRANSCUR-
RIDO y TIEMPO REMANENTE de la canción. TIEMPO
TRANSCURRIDOindicacuantotiempohapasadodesde
queempezólacanciónyelTIEMPOREMANENTEcuenta
haciaatráseltiemporestantehastaelnaldelacanción.
TEMPS(12): La touche TIMEpermet de modier
l’afchage temps.2types d’afchage sont disponibles:
-TEMPSECOULEsurlemorceauencoursdelecture.-
TEMPSRESTANTsurlemorceauencoursdelecture.
TIME(12):DieTIME-TasteschaltetdasDisplayderzwei
verschiedenenZeitanzeigemodium:TIMEELAPSEDzeigt
die abgelaufeneZeitdes Titels, TIME REMAINzeigtdie
verbleibendeZeitdesaktuellenTitels.
SINGLE(13):Pressingthe SINGLEbuttonengages SIN-
GLEmode.Thismodewillplayonesongandthenstop.
Press¬ing the SINGLE button again will then activate
CONTINUOUS mode, causing the unit to play continu-
ously until the last track on the CD or currently selected
FOLDER.
SINGLE(13):PulsandoelbotónSINGLEseactiveelmodo
SINGLE de reproducción. Este modo reproducirá una can-
ciónyentoncespararáalnaldedichacanción.Pulsando
denuevoelbotónSINGLE activaráel modoCONTINU-
OUS,queharáquelaunidadreproducirácontinuamente
hastalaúltimacanciónenelCDoenlaCARPETAselec-
cionada.
LECTURE SIMPLE (13): Appuyez sur la touche SINGLE
and’activerlemodeSINGLE,leCDMP-1400liraalorsla
plage une fois, puis s’arrêtera. Appuyez une seconde fois
sur latouche SINGLE and’activerle mode CONTINU-
OUS(LECTURECONTINUE):lorsqueladernièreplageou
ledernierchierseralue,l’appareilreprendralalectureà
partirdelapremièreplagedudisqueoududossier.
SINGLE(13):EinDruckaufSINGLEschaltetindenSIN-
GLE-Modus.Indem Modusspielt derPlayereinen Titel
uns stoppt dann. Erneutes Betätigen der SINGLE-Taste
aktiviert den CONTINUE-Modus, welcher solange ab-
spielt,bisderletzteTitelimaktuellenOrdneroderaufder
CD erreicht ist.
PITCH BUTTON(14A): Pushing the PITCH button acti-
vatesthePITCHcontrolfunction.Therearethreesettings:
8%,16%and24%whichcanbetoggledbypressingthe
PITCHbuttononceforeachsetting.
PITCHROTARY(14B):InPITCHmode,movingthePITCH
rotary clockwise will raise the pitch percentage and mov-
ingthePITCHrotarycounterclockwisewilllowerthepitch
per¬centage.
BONTONDEPITCH(14A):PulsandoelbotóndePITCH
activalafuncióndecontroldePITCH.Haytresposiciones:
8%,16%y24%lascualespuedenserseleccionadaspul-
sandoelbotóndePITCHunavezparacadaposición.
PITCHGIRATORIO(14B):EnmodoPITCH,moviendoel
PITCHgiratorioenladireccióndelasagujasdelrelojau-
mentaráelporcentaje depitchymoviendoel PITCHgi-
ratorioalainversadeladireccióndelasagujasdelreloj,
disminuiráelporcentajedepitch.
REGLAGEDEVITESSE(PITCH)(14A):Appuyezsurlatou-
chePITCHand’activerlafonctionpermettantdemodi-
erlavitessedelecture.Vouspouvezmodiercelle-cià
concurrencede+/-8%-16%-24%.Pourdésactiverla
fonctionPITCH,appuyezunenouvellefoissurcettetou-
che.
POTENTIOMETRE ROTATIF DE REGLAGE DE VITESSE
(PITCH CONTROL SLIDE)(14B):Permet de modier la
vitessedelectureàconcurrencede+/-24%maximum.
PITCHTASTE(14A):EinDruckaufdiePITCH-Tasteak-
tiviert die Geschwindigkeitsregelung. Die Pitch-Bereiche
8,16und24%könnendurchmehrfachesBetätigender
Tasteumgeschaltetwerden.
PITCHREGLER(14B):ImPITCH-ModuswirddieWieder-
gabegeschwindigkeitimUhrzeigersinnerhöhtundgegen
den Uhrzeigersinn vermindert.
PITCHBEND(15):PushingthePITCHBENDbuttonswill
au¬tomatically bend the pitch up to +26% or bend the
pitchdownto-26%dependingonthesettingofthePITCH
(14) rotary. Releasing the buttons will return the pitch to the
original pitch setting. You can use this function to match
the beat when mixing from one song to another.
BANDADEPITCH(15):PulsandolosbotonesdeBANDA
DEPITCH,subiráautomáticamentelabandadepitchhas-
ta+26%obajarálabandadehasta-26%dependiendo
dondesitúeelPITCHgiratorio(14).Dejandodepulsarlos
botones el pitch volverá a su posición original. Puede uti-
lizar esta función para cuadrar el beat cuando está mez-
clando de una canción a otra.
TOUCHESDERATTRAPAGE (PITCH BEND) (15): Les
touchesPITCHBENDpermettentdemodierdefaçonin-
stantanée&temporairelavitessedelecturede+/-24%
en fonction du réglage de vitesse en cours. Le fait de
relâcher ces touches permet de revenir à la vitesse de lec-
ture en cours. Cette fonction permet de caler 2 morceaux
lors d’un mix
PITCH BEND (15): Ein Halten der Tasten PITCH
BEND beschleunigt oder verzögert die Wieder-
gabe auf + oder -26%, abhängig von dem gewählten
PITCHBEREICH+PITCHWERT (14). Wenn Sie die Taste
loslassen kehrt der Pitch wieder zum zuvor eingestellten
Wertzurück.NutzenSiedieseFunktion,umzweidenTitel
mit einem anderen Signal zu synchronisieren.
13
Connections and System Control
ConexionesyControldesistema•Connexions&Utilisation•AnschlüsseundSystemeinstellungen