EasyManuals Logo

Gemini CDMP-1400 User Manual

Gemini CDMP-1400
21 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #17 background imageLoading...
Page #17 background image
POINTCUE(20):Pardéfaut,lorsqu’iln’yaaucunpointCUE
mémorisé,lefaitd’appuyersurlatoucheCUEramènela
lectureaudébutdumorceau/chier(0:00:00)etcommute
l’appareilenmodePAUSE.LorsqueleCDMP-1400esten
mode lecture, appuyez sur la touche PAUSE et localisez
l’endroit de votre point CUE à l’aide des touches SEARCH
(27). Cette localisation s’effectue à la
frame près. Puis reprenez la lecture en appuyant sur la
touchePLAY,lepointCUEestalorsmémorisé.
CUE (20): Mit dem CDMP-1400 ist die Erstellung und
Speicherung ein Kinderspiel. Normalerweise ist kein CUE-
Punkt gesetzt. Ein Druck auf CUE führt dann zu einem
SprungandenAnfangdesTitels(0:00.00)imPause-Mo-
dus. Um einen CUE-Punkt während der Wiedergabe zu
setzen drücken Sie einfach PLAY/PAUSE und stellen den
PunktnunframegenaumittelsSUCH-FUNKTION(27)ein.
Ein erneuter Druck auf PLAY/PAUSE startet die Wieder-
gabe ab dieser Stelle und der CUE-Punkt wurde gespe-
ichert.
REPEAT(21):PresstheREPEATbuttononcetoengageor
repeattheselectedtrack.PressREPEATagaintoengage
the ALL setting which will repeat all the tracks on the CD.
PressREPEAT (21) again to disengagetherepeat func-
tion.
BOTONDEREPEAT(21):PulseelbotóndeREPEATpara
enlazarorepetirelcorteseleccionado.PulseREPEATotra
vezparaenlazarTODOloseleccionadolocualserárepeti-
doentodosloscortesdelCD.PulseREPEAT(21)otravez
para desenlazar la función repeat.
REPETITION(21):Pressezlatoucheandelireunesec-
onde fois la plage en cours de lecture. Appuyez une sec-
ondefoissur latouche REPEATanderelirecomplète-
ment le CD. Appuyez une nouvelle fois sur la touche
REPEATandedésactiverlafonctionrepeat.
REPEAT (21):DrückenSiedieREPEAT-Taste einmal,um
den aktuellen Titel zu wiederholen. Drücken Sie erneut
REPEATerscheintALLimDisplayundderPlayerwieder-
holtalleTitelaufderCD.EinerneuterDruckaufREPEAT
schaltet die Funktion aus.
USBPORT(22):TheUSBPORTallowstheconnectionof
anyUSBmassstoragedevice*.
PUERTO USB (22): El PUERTO USB permite la conex-
ióndecualquier dispositivo dealmacenamiento externo
USB.*
PORTUSB(22):LeportUSBpermetlebranchementde
toutpériphériquedestockageUSB*.
USBANSCHLUSS(22):DerUSBANSCHLUSSdientdem
AnschlussIhresUSB-Speichermediums.*
USB/CD (23): The USB/CD select button allows you to
toggle from the CDMP-1400 internal CD drive and the
mass storage device connected to the USB port.
*Note:Toavoidcorruptingofthelesdonotremoveyour
USB device until switching the unit to CD mode by press-
ing CD/USB button.
BOTONUSB/CD (23):Elbotóndeselección USB/CDle
permite alternar el reproductor de CD del CDMP-1400 y
el dispositivo de almacenamiento externo USB conectado
al puerto USB.
*Nota:Para evitardañar losarchivos,nodesconectesu
dispositivo USB hasta conmutar la unidad a modo CD pul-
sando el botón CD/USB.
TOUCHEDESELECTIONUSB/CD (23):La touche USB/
CD permet de sélectionner la lecture d’un morceau à
partir d’un CD-Audio/CD-R/CD-MP3 ou à partir d’un
périphériqueconnectéauportUSBduCDMP-1400.
*Note:Pouréviterd’endommagerleschiersneretirezpas
votrepériphériqueUSBtantquevousn’avezpascommu-
tél’appareilenmodeCD(UtiliserlatoucheCD/USB).
USB/CD(23):DieWahltasteUSB/CDschaltetimPause-
Modus zwischen der Wiedergabe vom integrierten CD-
Laufwerk und vom angeschlossenen USB-Speicher um.
*Achtung:UmSchädenanDateienaufIhremUSB-Spei-
chermediumzuvermeidenwechselnSiemitderTasteCD/
USB in den CD-Modus bevor Sie das Speichermedium
vom Gerät trennen.
MASTERVOL(24):TheMASTERVOL(24)rotarygoverns
the overall volume level output by the CDMP-1400.
VOLUMEN DEL MASTER(24):El VOLUMEN DEL MAS-
TER giratorio controlael nivel de entrada/salida general
del CDMP-1400.
REGLAGE DE VOLUME MASTER (24): le potentiomètre
rotatifMASTERVOL(24)permetleréglageduniveaude
sortie du CDMP-1400.
MASTERVOL(24):DieserDrehregler(24)stelltdieGesa-
mtausgangslautstärke des CDMP-1400 ein.
MICVOL(25):TheMICVOLrotarygovernstheLEVELof
theMICINPUTsignal.
VOLUMEN DE MICROFONO (25): El VOLUMEN DE MI-
CROFONO giratorio controla el NIVEL de señal de EN-
TRADA/SALIDAdemicrófono.
VOLUMEMICROPHONE(25):lepotentiomètrerotatifMIC
VOLpermetd’ajusterleNIVEAUduMICROPHONEcon-
nectéauCDMP-1400.
MICVOL(25):DieserDrehreglerdientderAnpassungdes
MIKROFONPEGELS.
SEARCH(26):UsetheSEARCHfunctionwhenplayinga
le tofast forward orrewind. Also, thisfunction can be
usedtonelyadjustCUEpoints.
15
Connections and System Control
ConexionesyControldesistema•Connexions&Utilisation•AnschlüsseundSystemeinstellungen

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Gemini CDMP-1400 and is the answer not in the manual?

Gemini CDMP-1400 Specifications

General IconGeneral
BrandGemini
ModelCDMP-1400
CategoryCD Player
LanguageEnglish

Related product manuals