123457, 70705-9-9521 Ä-St.1 Montageanleitung GC 302 R 13
1
Avvisi di sicurezza
L'apparecchio può essere azionato solo con bassissima tensione di
sicurezza con separazione elettrica sicura. Fare eseguire interventi e
riparazioni solo dai vostri fornitori. Evitare in generale di venire a
contatto con i componenti elettronici del sensore.
Rivelatore di movimento radar utilizzabile come generatore di impulsi
di apertura per porte automatiche.
4
Indicazioni sul sensore
LED verde
LED rosso
Incavi per il fissaggio del sensore
Piastra di fondo
Passacavo
DIP switch (indirizzamento)
Tasto [<]
Tasto [>]
6
7
9
8
10
11
13
12
Copertura di protezione
Morsetto di avviatamento ad
innesto
Retino per orientare il
modulo radar
Retino per inclinare il
modulo radar
Radar modulo doppio campo
5
4
3
2
1
3.2 Apertura dell’involucro
– Il sensore deve essere montato su una superficie piana
(evitare le vibrazioni)
– Il sensore deve essere protetto dalla pioggia e dalla neve
– Non devono esserci oggetti (ad es. piante, bandiere, ventilatori ecc.)
che entrano nel campo di rilevamento
– Il sensore non deve essere coperto da coperture/schermi
– Evitare la presenza di tubi al neon nelle immediate vicinanze
del campo di rilevamento
3
Installazione
3.1 Istruzioni per il montaggio
3.3 Montaggio
3.4 Allacciamenti elettrici
2
Descrizione del sensore
1
1
5
11
2
13
7
6
4
8
10
9
LED verde
– Mostra i parametri o il livello dei parametri con la frequenza di
lampeggiamento (nella configurazione tasti)
– Lampeggiamento breve:
– quando si esce dal modo configurazione tasti
– quando il sensore ha ricevuto il comando dal telecomando
LED rosso Si accende al rilevamento
LED verde Si accende quando SMD è attivo
PRIMA del montaggio DOPO il montaggio
marrone
blu
nero
b
ianco
1
2
3
4
5
8
12
Fase di avvio
Configurazione
Funzionamento
LED rosso Si accende per 3 s alla messa in funzione
LED verde
Poi il LED verde lampeggia alcune volte e indica la versione
software (il sensore è già funzionante e programmabile)
3
M
ontageanleitung (Original) .......................... 1–4
Installation instructions (Translation)............ 5– 8
Instructions de montage (Traduction) ........ 9–13
I
struzioni di montaggio (Traduzione) ........ 14–16
IT
F
R
GB
DE
I
struzioni di montaggio
IT
GC 302 R
Quality
international
l
evel
E
N ISO
9
001
Applicare alla parete/al soffitto la sagoma di foratura e praticare
i fori come indicato
Far passare il cavo attraverso l’apposita apertura della piastra di fondo –
prestare attenzione che la lunghezza sia sufficiente per il cablaggio
Avvitare saldamente il sensore
Collegare il cavo (in base alla targhetta del modello ovvero cap. 3.4)
Fissare la copertura di protezione sulla piastra di fondo facendola scattare
in posizione
5
4
3
2
1
2
3
4
5