EasyManua.ls Logo

go-e Gemini flex - Installation Steps 5-6 and Safety

go-e Gemini flex
24 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
1717
DA
Generelle sikkerhedsbestemmelser: go-e Charger må kun anvendes til opladning af batteridrevne elektriske køretøjer (BEV) og plug-in-hybrider
(PHEV)meddedertilberegnedeadaptereogkabler.|Manglendeoverholdelseafsikkerhedsbestemmelsernekanhavealvorligekonsekvenser.
go-e GmbH fralægger sig ethvert ansvar for skader, der måtte opstå, hvis betjeningsvejledningen, sikkerhedsbestemmelserne eller advarslerne
påenhedenikkeoverholdes.|Højspænding–livsfare!Brugaldriggo-eCharger,hviskabinetteterbeskadigetelleråbnet.|Vedusædvanligvar-
meudvikling må go-e Charger, ladekablet eller adapteren ikke berøres, og opladningen skal afbrydes så hurtigt som muligt. Kontakt kundesupport
itilfældeafmisfarvningellerdeformationafplastmaterialet.|Tildækaldriggo-eChargerunderopladningen.Varmeakkumuleringkanføre til
brand.|Brugereafelektroniskeimplantaterskalpågrundafelektromagnetiskefelterholdeenafstandpåmindst60cmtilgo-eCharger.|På
grundaf lovmæssigebestemmelsermå go-eChargerGemini exikkeanvendes iNorge.| go-eCharger harkommunikationsgrænseaderne
WLAN 802.11b/g/n 2,4 GHz og RFID. Wi-Fi anvendes på en frekvens på 2,4 GHz, kanal 1-13 med frekvensbånd 2412-2472 MHz. WLAN-forbindelsens
maksimalesendeeekter20dBm.RFIDanvendespåenfrekvenspå13,56MHzmedenmaksimalstrålingseektpå60dBμA/mpå10m.
Elektriske beskyttelsesforanstaltninger, installation, drift: Al information vedrørende el-installationen er udelukkende beregnet til el-fagfolk, som
eruddannettilatudførealtelektrotekniskarbejdeioverensstemmelsemedgældendenationallovgivning.|Førderudføreselektrisktilslutning,
skalstrømkredsløbetgøresspændingsløst.|Monteringenskalskeioverensstemmelsemedlokale,regionaleognationalebestemmelser.|De
tilladteomgivelsesbetingelserfradatabladetskaloverholdes.|Etstedudendirektesollysanbefales.|Chargerenerkunegnettilopladningaf
gasafgivendebildrivbatterierigodtventilerederum.|Enhedenmåikkeanvendesindendørs,hvisdererøgetfarepga.ammoniakgasser.|Char-
gerenmåikkeanvendesiumiddelbarnærhedafbrændbareellereksplosivestoer,rindendevandellervarmeudstrålendeudstyr.|go-eCharger
skalanvendeslodrethængendeellermontereslodretivægmonteringspladenpåenplanvæg.|Kontrollér,atstrømtilslutningentilgo-eCharger
erkorrektinstalleretogubeskadiget.|go-eChargerharetindbyggetFI-beskyttelsesmodulmedjævnstrømsregistrering(20mAACog6mADC).
DerforskalderkuninstalleresenFI-typeApåbygningssiden,medmindrelokaleforskrifterbestemmerandet.|Kontrollérderforlandeindstillinger-
neigo-e-appen,førduanvenderenadaptermedhusholdningsstik.|Uafhængigtherafskalderværeforkobletenledningsbeskyttelsesafbryder
forhvercharger.|go-eChargermåkunanvendesifuldtfunktionsdygtigestikdåserogbeskyttelsesanordninger.Tilslutningsledningerskaldimen-
sionerestilstrækkeligt.|Etelektriskstødkanværedødeligt.Undladatforetageindgrebistikdåserogstiksystemermedhåndenellertekniske
hjælpemidler.|go-eChargerharsikkerhedsfunktionen„Jordingstest“,somforhindreropladningiTT-/TN-net(gængsideesteeuropæiskelande)
ved manglende jording af strømtilslutningen. Denne funktion er som standard aktiveret. Den må kun deaktiveres via go-e Charger-appen, hvis du
er sikker på, at elnettet ikke har en jordtilslutning (IT-net, f. eks. i mange regioner I Norge), så der også kan oplades her. go-e Charger visualiserer
en deaktiveret „Jordingskontrol“ med 4 rødt lysende lysdioder (3, 6, 9, 12).
Tilslutning, stik, adapter: go-eChargerGeminiex11kWmåkunanvendesvedfølgendetilslutninger:CEErød16A,3-faset,400Vellermedorigi-
nalgo-eCharger-adaptertilGeminiex11kWtil:CEErød32A,3-faset,400V(begrænsetafchargerentil16A,3-faset)/CEEblå16A,1-faset,230
V/beskyttelseskontaktstik16A,1-faset,230V|go-eChargerGeminiex22kWmåkunanvendesvedfølgendetilslutninger:CEErød32A,3-faset,
400Vellermedoriginalgo-eCharger-adaptertilGeminiex22kWtil:CEErød16A,3-faset,400V/CEEblå16A,1-faset,230V/beskyttelseskon-
taktstik16A,1-faset,230V|Brugaltidoriginalego-eadaptere.Medgo-eChargerGeminiex22kWerenautomatiskreduktionafladestrømmen
til16Avedatisætteadapterenkunmuligiforbindelsemedoriginalego-e-adaptere.|Overholddenmaksimalttilladteladestrømfordentilslut-
ning,hvorduoplader.Hvisdenerukendt,skalderopladesmeddenlavesteladestrømstyrke.|Brandfare!Vedbrugihusholdningsstikkontakter
(med beskyttelseskontaktstik) anbefales en maksimal ladestrøm på 10 A, da de færreste husholdningsstikkontakter/elinstallationer er beregnet
til en kontinuerlig drift på 16 A! Nationale bestemmelser kan foreskrive lavere ladestrømme. Hvis en husholdningsstikkontakt overophedes, skal
ladestrømmenreduceres.|Sørgformekaniskaastningafbeskyttelseskontaktstikketvedatunderstøttevægtenafgo-eChargerogdetderpå
tilsluttedeladekabeltilstrækkeligt!|go-eChargermåikkeanvendes,hvisetkabel,dererfastgjortpåellerisatenheden,erbeskadiget.|Brugaldrig
vådeellersnavsedestiksammenmedgo-eCharger.|Trækaldrigstikketudafstikforbindelsenvedattrækkeiledningen!
Åbning, ombygning, reparation, vedligeholdelse: Enhver ændring eller reparation af en go-e Chargers hard- eller software må udelukkende
foretagesaffagpersonalefrago-eGmbH.|Indenproduktetafmonteres,skalderunderalleomstændighedertageskontakttilgo-e‘stekniske
kundesupport,somtræerbeslutningomdetvidereforløbforafviklingafservicesagen.|Fjernelseogbeskadigelseafadvarsler,dereranbragtpå
go-e Charger, eller åbning af enheden betyder, at go-e GmbH‘s ansvar bortfalder. Garantien bortfalder ligeledes ved enhver ændring eller åbning
afetgo-e-produkt.|go-eChargerervedligeholdelsesfri.|Enhedenkanrengøresmedenfugtigklud.Brugikkerengørings-elleropløsningsmidler.
Må ikke rengøres med højtryksrenser eller under rindende vand.
waterorheat-emittingequipment.|Thego-eChargerhastobeusedhangingverticallyormustbemountedverticallyinthewallbracketona
atwall.|Makesurethatthepowerconnectionleadingtothego-eChargerisproperlyinstalledandundamaged.|Thego-eChargerisequipped
with a built-in RCD protection module with direct current detection (20 mA AC and 6 mA DC). Therefore, only a type A RCD must be installed on
the building side, unless local regulations deviate from this. Independently of this, a miniature circuit breaker must be installed upstream of each
charger.|Thego-eChargermayonlybeoperatedatfullyfunctionalsocketsandprotectivedevices.Connectioncablesmustbesucientlydimen-
sioned.|Anelectricshockcanbefatal.Donotreachintosocketsandplugsystemsbyhandorwithtechnicalaids.|Thego-eChargerhasasafety
function called „ ground check“, which prevents charging in TT/TN power grids (common in most European countries) if the power connection is
not grounded. This function is activated by default. It may only be deactivated via the go-e Charger app if you are sure that the power grid does
not have an earth connection (IT grid, e.g. in many regions of Norway) so that charging can also take place here. The go-e Charger visualises a
deactivated „ ground check“ by 4 red LEDs (3, 6, 9, 12 o‘clock).
Connection, plug, adapter: Thego-eChargerGeminiex11kWmayonlybeoperatedatthefollowingconnections:CEEred16A,3-phase,400Vor
withoriginalgo-eChargeradapterforGeminiex11kWat:CEEred32A,3-phase,400V(limitedbyChargerto16A,3-phase)/CEEblue16A,1-pha-
se,230V/domesticplugs16A,1-phase,230V|Thego-eChargerGeminiex22kWmayonlybeoperatedatthefollowingconnections:CEEred32
A,3-phase,400Vorwithoriginalgo-eChargeradapterforGeminiex22kWat:CEEred16A,3-phase,400V/CEEblue16A,1-phase,230V/do-
mesticplugs16A,1-phase,230V|Alwaysuseoriginalgo-eadapters.Withthego-eChargerGeminiex22kW,automaticreductionofthecharging
currentto16Abypluggingintheadapterisonlypossibleinconjunctionwithoriginalgo-eadapters.|Observethemaximumpermissiblecharging
currentoftheconnectionatwhichyouarecharging.Ifthisisunknown,chargewiththelowestchargingcurrent.|Firehazard!Werecommenda
maximumchargingcurrentof10Aforusewithdomesticplugs,asveryfewdomesticsockets/electricalinstallationsaresuitableforcontinuous
operation with 16 A! National regulations may prescribe lower charging currents. Therefore, check the country settings in the go-e app before using
anadapterwithahouseholdplug.Ifadomesticsocketoverheats,reducethechargingcurrent.|Takecareofamechanicalreliefofthedomestic
plugbysupportingtheweightofthego-eChargerandtheconnectedchargingcable!|Donotusego-eChargerifanycableattachedtoorplugged
intotheunitisdamaged.|Neverusewetordirtyplugsinconnectionwiththego-eCharger.|Neverpullplugsoutoftheconnectorbythecable!
Opening, conversions, repair, maintenance:Anymodicationorrepairofthehardwareorsoftwareofago-eChargermayonlybecarriedoutby
specialistpersonnelofgo-eGmbH.|Beforedismantlinganallegedlydefectiveproduct,alwayscontactgo-e‘stechnicalcustomersupportandwait
foritsdecisiononthefurtherprocedureforhandlingtheservicecase.|Removinganddamagingwarningnoticesattachedtothego-eChargeror
openingthedevicewillresultinthelossofanyliabilitybygo-eGmbH.Thewarrantyalsoexpiresintheeventofanymodicationoropeningofa
go-eproduct.|Thego-eChargerismaintenance-free.|Thedevicemaybecleanedwithadampcloth.Donotusecleaningagentsorsolvents.Do
not clean the device with a high-pressure cleaner or under running water.
Disposal: According to directive 2012/19/EU (WEEE directive), electrical devices must not be disposed of in household waste after the end of use.
Take the product in accordance with national legal requirements to a collection point specially set up for waste electrical equipment. Also dispose
of the product packaging properly so that it can be recycled.
Registration obligation/approval obligation, legal information, warranty: Depending on the country, the requirements of the authorities and
electricity grid operators must be observed, such as the obligation to register or obtain approval for ev charging stations or the limitation of sin-
gle-phasecharging.Contactyourgridoperator/electricityprovidertondoutwhetherthego-eChargerrequiresregistrationorapproval(e.g.in
Germany)andwhetherotherlimitationsmustbeobserved.|Thecopyrightfortheseoperatinginstructionsisownedbygo-eGmbH.|Alltextsand
illustrations correspond to the technical status at the time of writing. go-e GmbH reserves the right to make unannounced changes. The content
oftheoperatinginstructionsdoesnotjustifyanyclaimsagainstthemanufacturer.Picturesareforillustrationpurposesandmaydierfromthe
actualproduct.|Forallwarrantyprovisions,pleaserefertothecompleteoperatinginstructionsatwww.go-e.com.

Other manuals for go-e Gemini flex

Related product manuals