1818
Bortskaelse:Ihenholdtildirektiv2012/19/EU(WEEE)måelektriskudstyrikkebortskaessammenmedhusholdningsaald,nårdeterudtjent.
Enhedenskalihenholdtildenationaleloveogbestemmelseraeverespåetsærligtindsamlingsstedforelektriskaald.Bortskafogsåprodukt-
emballagen på korrekt vis, så den kan genbruges.
Anmeldelses-/godkendelsespligt, juridiske henvisninger, garanti: Afhængigt af land skal myndigheds- og elnetoperatørernes retningslinjer over-
holdes, f.eks. en indberetnings- eller godkendelsespligt for opladningsanordninger eller begrænsning af enfaset opladning. Kontakt din servi-
ceudbyder/elleverandør for at få at vide, om anmeldelse eller godkendelse af go-e Charger er påkrævet (f.eks. i Tyskland), og om der er andre
restriktioner,somskaloverholdes.|Ophavsrettentildennebetjeningsvejledningtilhørergo-eGmbH.|Samtligeteksterogillustrationersvarer
til den tekniske stand ved udarbejdelsen af vejledningen. go-e GmbH forbeholder sig ret til at foretage uanmeldte ændringer. Indholdet i bruger-
vejledningen kan under ingen omstændigheder gøres til genstand for krav over for producenten. Billeder er til illustration og kan afvige fra det
faktiskeprodukt.|Allegarantibestemmelserndesidenkomplettebetjeningsvejledningpå www.go-e.com.
SV
FI
Yleiset turvallisuusmääräykset: go-e Charger-laitetta saa käyttää vain täyssähköautojen ja plug-in-hybridiautojen lataamiseen sille tarkoitettujen
sovittimienjakaapeleidenkanssa.|Turvallisuusmääräystenlaiminlyöminenvoijohtaavakaviinseurauksiin.go-eGmbHeivastaalaitevahingoista,
jotkajohtuvattämänkäyttöohjeen,turvallisuusmääräystentailaitettakoskevienvaroitustennoudattamattajättämisestä.|Korkeajännite−hen-
genvaara!Äläkoskaankäytägo-eChargeria,joskoteloonvaurioitunuttaiauki.|Josgo-eChargerinlämpötilaonepänormaali,äläkosketalaitetta,
latauskaapeliataisovitinta,jakeskeytälatausvälittömästi.Josmuovipinnassaonvärimuutoksiataivääntymiä,otayhteysasiakaspalveluun.|Älä
koskaanpeitägo-eChargerialatauksenaikana.Kuumuusvoiaiheuttaatulipalon.|Sähkötoimistenimplanttienkäyttäjienonsähkömagneettisten
kenttienvuoksipysyteltävävähintään60cm:netäisyydellägo-eChargerista.|Lakisääteistenmääräystenvuoksigo-eChargerGeminiex-latau-
sasemaaeisaakäyttääNorjassa.|go-eCharger-laitteessaontiedonsiirtoliitännätWLAN802.11b/g/n2,4GHzjaRFID.WLAN-verkkoakäytetään
2,4GHz:ntaajuudella,kanavia1−13taajuuskaistalla2412−2472MHz.WLAN-verkonenimmäislähetystehoon20dBm.RFID toimii13,56MHz:n
taajuudellaja60dBμA/m:nenimmäislähetysteholla10metriin.
Sähköturvallisuus, asennus, käyttö:Kaikki sähköasennusta koskevat tiedot on tarkoitettu ainoastaan sähköalan ammattilaiselle, jonka koulutus
mahdollistaakaikkiensähköteknistentöidensuorittamisenvoimassaolevienkansallistenmääräystenmukaisesti.|Kytkesähkövirtapoispäältä
ennensähköliitäntöjentekemistä.|Asennusonsuoritettavapaikallisten,alueellistenjakansallistenmääräystenmukaisesti.|Noudatateknisessä
esitteessäilmoitettujasallittujaympäristöolosuhteita.|Suosittelemmeasennuspaikkaa,jokaeialtistusuoralleauringonvalolle.|Laturiontar-
koitettuautonkaasuamuodostavienakkujenlataamiseenvainhyvinilmastoiduissatiloissa.|Suurenammoniakkikaasujenaiheuttamanvaaran
vuoksilaitettaeisaakäyttääsisätiloissa.|Äläkäytälaturialähelläsyttyviätairäjähtäviäaineita,juoksevaavettätailämpöäsäteileviälaitteita.|go-e
Chargeriaonkäytettäväpystyasennossa,taiseonasennettavapystysuoraanasennusseinälevyyntasaiselleseinälle.|Varmista,ettägo-eCharge-
rinjohtavavirtaliitäntäonasennettuoikeinjavaurioitumaton.|go-eChargerissaonsisäinenFI-suojamoduuli,jossaontasavirtatunnistus(20mA
AC ja 6 mA DC). Siksi rakennuksessa on käytettävä ainoastaan A-tyypin FI-moduulia, ellei paikallisissa määräyksissä toisin mainita. Tarkista siksi
go-e-sovelluksenmaa-asetuksetennenadapterinkäyttöäkotitalouspistokkeenkanssa.|Tästäriippumattajokaisellelaturilleonoltavakatkaisin.|
go-eCharger-laitettasaakäyttäävaintäysintoimivissapistorasioissajasuojalaitteissa.Liitäntäjohdotonmitoitettavaasianmukaisesti.|Sähköisku
voiollahengenvaarallinen.Äläkoskepistorasioihinjapistoliittimiinkäsintaiteknisilläapuvälineillä.|go-eChargerissaonturvallisuustoimintona
maadoitustesti, joka TT/TN-verkossa (useimmissa Euroopan maissa) estää latauksen, jos sähköliitännän maadoitus ei ole riittävä. Tämä toiminto
on vakiona käytössä. Sen saa kytkeä pois päältä go-e Charger-sovelluksessa vain, jos on varmistettu, että verkossa ei ole maadoitusta (IT-verkko,
esim. monilla alueilla Norjassa), jotta voit ladata myös siellä. go-e Charger ilmaisee käytöstä poistetun „maadoitustestin“ neljällä punaisella LEDillä
(kello 3, 6, 9, 12 asento).
Liitin, pistoke, sovitin: go-eChargerGeminiex11kW-laitettasaakäyttäävainseuraavissaliitännöissä:CEEpunainen16A,3-vaihe,400V,tai
alkuperäisellägo-eCharger-sovittimella,jokaontarkoitettuGeminiex11kW:lle:CEE punainen32A,3-vaihe,400V(rajoituslaturilla16A:iin,
3-vaihe)/CEEsininen16A,1-vaihe,230V/suko-pistoke16A,1-vaihe,230V|go-eChargerGeminiex11kW-laitettasaakäyttäävainseuraavissa
liitännöissä:CEEpunainen32A,3-vaihe,400V,taialkuperäisellägo-eCharger-sovittimella,jokaontarkoitettuGeminiex22kW:lle:CEEpunainen
16A,3-vaihe,400V/CEEsininen16A,1-vaihe,230V/suko-pistoke16A,1-vaihe,230V|Käytäainaalkuperäistägo-e-sovitinta.go-eCharger
Geminiex 22kW mahdollistaalatausvirran automaattisenalentamisen 16A:iin kytkemälläsovitin vainalkuperäisen go-e-sovittimenkanssa.
|Huomioilataukseenkäytettävänliitännänenimmäislatausvirta.Josseeioletiedossa,käytälataukseenpienintälatausvirtaa.|Tulipalovaara!
Jos laite on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksien pistorasioissa (suko-pistokkeiden kanssa), suositellaan 10 A:n enimmäislatausvirtaa, sillä vain
harvat kotitalouspistorasiat / sähköasennukset on suunniteltu kestämään 16 A:n virtaa! Kansallisissa määräyksissä on mahdollisesti asetettu alhai-
semmat latausvirrat. Tarkista siksi go-e-sovelluksen maa-asetukset ennen adapterin käyttöä kotitalouspistokkeen kanssa. Jos kotitalouspistorasia
ylikuumenee,vähennälatausvirtaa.|Tuego-eChargerinjasiihenliitetynlatauskaapelinpainoariittävästi,jottasuko-pistokeeikuormitumekaa-
nisesti.|go-eChargeriaeisaakäyttää,joslaitteessaolevatailiitettyjohtoonvaurioitunut.|Äläkoskaankäytämärkäätailikaistapistokettago-e
Chargerinkanssa.|Äläkoskaanirrotapistokettapistokkeestajohdostavetämällä!
Avaaminen, muuttaminen, korjaaminen, huolto:go-e Chargerin laitteiston tai ohjelmiston muutoksia tai korjauksia saa suorittaa vain go-e GmbH.
|Otaainaennentuotteenpurkamistayhteyttägo-e:ntekniseenasiakastukeenjapyydäratkaisusiitä,mitenhuoltotapauksessatoimitaan.|go-e
Chargeriin kiinnitettyjen varoitusten poistaminen ja vaurioituminen tai laitteen avaaminen johtaa go-e GmbH:n kaikkien korvausvelvollisuuksien
raukeamiseen.Takuuraukeaamyös,josgo-e-tuotteenrakennettamuutetaantaituoteavataan.|go-eChargeriaeitarvitsehuoltaa.|Laitteenvoi
puhdistaa kostutetulla liinalla. Älä käytä puhdistus- ja liuotinaineita. Älä puhdista painepesurilla tai juoksevalla vedellä.
Hävittäminen: Direktiivin 2012/19/EU (WEEE) mukaisesti sähkölaitteita ei saa niiden käyttöiän päätyttyä hävittää talousjätteenä. Laite on toimitet-
tava sähköromulle tarkoitettuun keräyspisteeseen kyseisen maan lakisääteisten määräysten mukaisesti. Hävitä myös pakkaus asianmukaisesti,
jotta sen voi kierrättää.
Ilmoitus-/lupavaatimus, oikeudelliset huomautukset, takuu:Maasta riippuen on noudatettava viranomaisten ja sähköverkkoyhtiöiden määräyk-
siä, kuten latauslaitteiden ilmoitus- tai lupavaatimus tai yksivaiheisen latauksen rajoittaminen. Tiedustele verkkoyhtiöstä / sähköyhtiöstä, onko
go-eChargerilmoitus-tailupavaatimuksenalainen(esim.Saksassa)jaonkomuitarajoituksianoudatettava.|Tämänkäyttöoppaantekijänoikeu-
detomistaago-eGmbH.|Kaikkitekstitjakuvatvastaavatteknistätilaaohjeenlaatimisenajankohtana.go-eGmbHpidättääoikeudentehdämuu-
toksia ilman ennakkoilmoitusta. Käyttöohjeen sisältö ei oikeuta mihinkään valmistajalle esitettäviin vaatimuksiin. Kuvia käytetään havainnollista-
miseen,janesaattavaterotatodellisestatuotteesta.|Kaikkitakuuvaatimuksetlöytyvätlaajemmastakäyttöoppaastaosoitteestawww.go-e.com.
Allmänna säkerhetsbestämmelser: go-e Charger får endast användas för laddning av batterielektriska fordon (BEV) och laddhybrider (PHEV) med
därföravseddaadaptrarochkablar.|Omsäkerhetsbestämmelsernaignoreraskandetledatillallvarligaföljder.go-eGmbHfrånsägersigallt
ansvarförskadorsomuppstårombruksanvisningen,säkerhetsbestämmelsernaellervarningarnapåenheteninteföljs.|Högspänning–Livsfara!
Användaldriggo-eChargeromhöljetärskadatelleröppet.|Vidovanligthögvärmeutvecklingskaduinteröravidgo-eCharger,laddkabelneller
adapternoch avbrytaladdningenså fortsommöjligt. Omplastenmissfärgas ellerdeformerasska dukontakta kundsupporten.|Täck aldrig
övergo-eChargerunderladdningen.Värmeansamlingkanledatillbrand.|Personersomharelektroniskaimplantatskapågrundavelektroma-
gnetiskafälthållaettavståndpåminst60cmtillgo-eCharger.|Pågrundavrättsligabestämmelserfårgo-eChargerGeminiexinteanvändas
iNorge.|go-eChargerharkommunikationsgränssnittenwi802.11b/g/n2,4GHzochRFID.Widrivsmedenfrekvenspå2,4GHz,kanal1–13
medfrekvensbandet2412-2472MHz.Maximalsändningseektenförwiuppgårtill20dBm.RFIDanvändsvidenfrekvenspå13,56MHzmeden
maximalstrålningseektpå60dBμA/mpå10m.
Elektriska skyddsåtgärder, installation, drift: Information om den elektriska installationen är endast avsedd för en elektriker som är utbildad att
utföraarbetenienlighetmedgällandenationellaföreskrifter.|Innanelektriskaanslutningsarbetenutförsskaelkretsenkopplasfrånströmför-
sörjningen.|Monteringenmåsteutförasienlighetmedlokala,regionalaochnationellabestämmelser.|Beaktadetillåtnaomgivningsvillkoreni
databladet.|Virekommenderarenplatssominteärutsattfördirektsolljus.|Laddarenärendastavseddförladdningavfordonsbatteriersom
avgervätgasivälventileradeutrymmen.|Laddarenfårinteanvändasinomhusvidökadriskförammoniakgaser.|Laddarenfårinteanvändasi
närhetenavbrännbaraellerexplosivaämnen,rinnandevattenellerapparatersomavgervärme.|go-eChargerskaanvändasvertikalthängande