この度は goot 自動はんだ吸取器をお買いあげいただきましてありがとうございます。本器は goot の高い品質管理のもと
で、安全簡単な操作ができるよう設計、製造されています。本器を安全・快適にご使用いただくため、説明書の注意事項に
従って正しくご使用ください。
Thank you for buying a goot desoldering gun. Your new desoldering gun has been engineered and
manufactured to the goot high standards for dependability, ease of operation, and operator safety. If you
follow the instructions and safety precautions in this manual and use the desoldering gun properly and only
for what it is intended, you will enjoy years of safe, reliable service. Thank you again for buying a goot
desoldering gun.
この取扱説明書はなくさないように大切に保管してください。
KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
この製品をご使用になる前に本取扱説明書を必ずお読みください。警告、使用方法に従われない場合は、
けが、事故などが発生する場合があります。
Before using the desoldering gun, read the Owner's Operation Manual included in the
carrying case. Failure to follow the safety precautions and instructions in this manual
could result in serious injury and property damage.
太洋電機産業株式会社 / TAIYO ELECTRIC IND.CO.,LTD.
警 告/ WARNING
ポータブル自動はんだ吸取器 取扱説明書
PORTABLE DESOLDERING GUN
OWNER'S OPERATION MANUAL
MODEL TP-100 / TP-100AS
この取扱説明書は日本語/英語で表記されて
います。日本語の説明は国内仕様を日本国内
でご使用になる場合のみ有効です。
This operation manual includes Japanese
and English. The Japanese is for the
domestic model sold in Japan. The English
is for the export model sold overseas.
TP-100AS は静電対策モデルです。
The TP-100AS is an anti-static model.