10
5-a.
操 作 中 にノズ ル が 詰 まった 場 合 は 、クリーニングピ ンを 使って、は
んだの固まりやフラックスを取り除いてください。
When the nozzle becomes blocked during operation, use
the cleaning pin to remove the collected solder and / or flux.
クリーニングピン
Cleaning pin
5-b.
作業 終了後、クリーニングピンを3,4回出し入れしてください。そしてトリガーを一度引いてください。この 作業はノズル
の寿命を長くします。この後、本器のプラグを抜いてください。
After finishing the operation, insert and pull out the cleaning pin 3 or 4 times. Then push the trigger once. This
will extend the nozzle life. After that, unplug your desoldering gun.
5.
はんだこてのこて先をきれいにするように、ノズルについたはん
だを湿らせたスポンジで取り除いてください。
Remove any solder scraps on the nozzle tip with a sponge
moistened with water the same way as you would clean a
soldering iron tip.
5.
操作方法
OPERATION
ノズ ル 内を掃 除 するときはクリーニングピンのコイル 部 分をもってください。 クリーニングピンをノズ
ルに挿入したまま長時間放置しないでください。大変熱くなり、火傷をする可能性があります。
Be sure to hold the coil part of the cleaning pin when you clean inside the nozzle tip.
Do not leave the cleaning pin in the nozzle for a long period of time or it will become
very hot and may cause burns.
警 告/ WARNING
ノズ ル、ヒーターパイプ、スペーサは高温になっていますので、絶 対触れないでください。 キャリングケ
ースに 収 納 の 際 はノズ ル が 充 分 冷えた事 を 確 認してください 。 重 大なけが をする可 能 性 が あります。
Never touch the nozzle tip, heater pipe and spacer that generate very high
temperatures. Be sure that the nozzle has sufficiently cooled down before placing it in
the carrying case for storage. Failure to do so will result in possible serious personal
injury.
警 告/ WARNING
トリガー
Trigger