3
警告に従わない場合は死亡、重大な事故が発生します。火災、感電やけがを軽く
するためにも、注意事項に従ってください。
警 告
Failure to obey a caution may result in minor or moderate injury to yourself or to others.
Always follow the safety precautions to reduce the risk of fire, electric shock and
personal injury.
CAUTION
Failure to obey a safety warning could result in death or serious injury to yourself or to
others. Always follow the safety precautions to reduce the risk of fire, electric shock and
personal injury.
WARNING
注意に従わない場合は、軽微な損害、けがが発生します。火災、感電やけがを軽
くするためにも、注意事項に従ってください。
注 意
吸取器のメンテナンス及び操作に不可欠な指示・情報が記載されています。
備 考
Advises you of information or instructions vital to the operation or maintenance of the desoldering gun.
NOTE
2. 安全マークについて
SAFETY MARK DEFINITIONS
鉛フリーはんだで 使 用される場合の
注 意とメン テナンスについて
■使用上の注意
鉛フリーはんだは従来の鉛入りはんだと比べ、はんだ融点が高
いことや 金 属 の 侵 食 が 早いことが 知られています。そのことによ
り、 ノズ ル の 詰 まりが 発 生しや すくな り 吸 取 能 力 が 低 下 して き ま
す。性能を維 持するために十 分なメンテナンスを行ってください。
■メンテナンス
1. 終業時には、クリーニングピンでノズルの清掃を、必ず行ってくだ
さい。
2 . クリーニングピ ンを差し込むことが できなくなったら別 売 のクリー
ニングドリルをご使 用ください。
3 . スチールウール ・フィルターはこまめに交 換してください。
4. ノズル詰まりが解消できない場合は、ノズルを交換してください。
NOTES ON USING THE
LEAD-FREE SOLDER
■
NOTES FOR USERS
It is well known that lead-free solder has a higher melting
point and erodes metal(s) faster than conventional
eutectic solder. Due to this, lead-free solder can block
the nozzle of this gun and effect vacuum performance.
Regular cleaning should be carried out to ensure peak
performance.
■
MAINTENANCE
1. After operation, be sure to clean the nozzle using a
cleaning pin.
2. If the cleaning pin can no longer be inserted into the
nozzle, please purchase a pin vise.
3. Replace the steel wool and filter regularly.
4. Replace the nozzle, if solder cannot be removed.