Magyar (Az eredeti ĂștmutatĂł fordĂtĂĄsa)
HU
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
î©îŹîȘîŒîšîŻîšî°
Ha bĂĄrmilyen alkatrĂ©sz megsĂ©rĂŒlt vagy hiĂĄnyzik, addig
ne mƱködtesse a termĂ©ket, amĂg nem pĂłtolta azokat. A
termĂ©k sĂ©rĂŒlt vagy hiĂĄnyzĂł alkatrĂ©sszel valĂł hasznĂĄlata
sĂșlyos szemĂ©lyi sĂ©rĂŒlĂ©shez vezethet.
î©îŹîȘîŒîšîŻîšî°
Ne prĂłbĂĄlja mĂłdosĂtani a termĂ©ket vagy olyan
kiegĂ©szĂtĆket elĆĂĄllĂtani, amelyeknek a termĂ©kkel valĂł
hasznĂĄlata nem javasolt. Az ilyen mĂłdosĂtĂĄs vagy
megvĂĄltoztatĂĄs helytelen hasznĂĄlatnak minĆsĂŒl Ă©s
veszĂ©lyes körĂŒlmĂ©nyeket eredmĂ©nyezhet, amelyek
komoly szemĂ©lyi sĂ©rĂŒlĂ©shez vezethetnek.
î©îŹîȘîŒîšîŻîšî°
Mindig szĂŒntesse meg a gyertya tĂĄpvezetĂ©kĂ©nek
csatlakoztatĂĄsĂĄt (azaz hĂșzza ki), ha valamilyen
alkatelemet szerel fel a gĂ©pre. Ezen elĆĂrĂĄs be nem
tartĂĄsa a gĂ©p vĂ©letlenszerƱ beindĂtĂĄsĂĄt idĂ©zheti elĆ, Ă©s
sĂșlyos sĂ©rĂŒlĂ©seket okozhat.
î©î„îî·îšî”îšîŻîîî©îšîŻî¶îœîšî”îšîŻî„î¶îšîîLĂĄsd a 2. ĂĄbrĂĄt.
î©îŹîȘîŒîšîŻîšî°
Ne Ă©rjen a kĂ©shez! A szabĂĄly be nem tartĂĄsa sĂșlyos
sĂ©rĂŒlĂ©seket okozhat.
î Tag batteriet af.
î MegfordĂtja a fƱnyĂrĂłt/szegĂ©lyvĂĄgĂłt, hogy a vĂĄgĂłfej
elĂ©rhetĆvĂ© vĂĄljon.
î Egy csillagfejƱ csavarhĂșzĂłval tĂĄvolĂtsa el az elĆre
beszerelt csavart a vĂĄgĂłfejbĆl.
î Helyezze a vĂ©dĆt a vĂĄgĂłfejre.
î IgazĂtsa a vĂĄgĂłfej csavarfuratĂĄt a vĂ©dĆ csavarfuratĂĄhoz.
î Helyezze be a csavart a vĂĄgĂłfejbe, rögzĂtse a vĂ©dĆt
a helyére.
î©îŹîȘîŒîšîŻîšî°
Mindig figyelmesen dolgozzon, akkor is, ha mĂĄr
megismerte a kĂ©szĂŒlĂ©ket. Soha ne felejtse el, hogy
elegendĆ egyetlen pillanat figyelmetlensĂ©g ahhoz, hogy
sĂșlyosan megsĂ©rĂŒljön.
î©îŹîȘîŒîšîŻîšî°
Mindig védje a szemét. Ennek a szabålynak a be nem
tartĂĄsa a szembe lökĆdĆ tĂĄrgyak miatt sĂșlyos szemĂ©lyi
sĂ©rĂŒlĂ©seket okozhat.
î©îŹîȘîŒîšîŻîšî°
Ne hasznåljon a gyårtó åltal nem javasolt egységeket
vagy tartozékokat. A nem javasolt egységek vagy
tartozĂ©kok hasznĂĄlata sĂșlyos szemĂ©lyi sĂ©rĂŒlĂ©seket
okozhat.
î©îšîîî«îČî¶î¶îœî€î„î„îî·îî±îŒî„îŻîî©îšîŻî¶îœîšî”îšîŻî„î¶îšî
LĂĄsd a 3. ĂĄbrĂĄt.
î LazĂtsa meg a szerelĂ©k gombjĂĄt az összekötĆn.
î Nyomja be az alsĂł csövön talĂĄlhatĂł kioldĂłgombot.
IgazĂtsa egybe a gombot a pozĂcionĂĄlĂł furattal Ă©s a
hajtĂłfej összekötĆjĂ©t.
î CsĂșsztassa az alsĂł csövet a hajtĂłfej összekötĆjĂ©be,
amĂg a kioldĂłgomb be nem rögzĂŒl a pozicionĂĄlĂł
furatba.
î ErĆsen hĂșzza meg a szerelĂ©k gombjĂĄt.
îšîŻî¶îîî©îČîȘî€î±î·îŒîîî©îšîŻî¶îœîšî”îšîŻî„î¶îšîîLĂĄsd a 4. ĂĄbrĂĄt.
î Szerelje fel a nyĂ©lre a fĆ fogantyĂșt, helyezze a rudat a
fogantyĂș felsĆ rĂ©szĂ©re. GyĆzĆdjön meg arrĂłl, hogy a
rĂșd balra nĂ©zzen miközben az egysĂ©get tartja.
î Helyezze a kapcsot a nyĂ©lre a fĆ fogantyĂș hĂĄtsĂł
oldalĂĄra.
î A szerszĂĄmhoz adott 2 nyĂrĂłcsavart hĂșzza meg a
kapcson egy csillagcsavarhĂșzĂł segĂtsĂ©gĂ©vel (a kĂ©szlet
nem tartalmazza).
î«î€î¶îœî±îîŻî€î·
Jobb kĂ©zzel fogja meg a motoros kasza hĂĄtsĂł fogantyĂșjĂĄt,
bal kezĂ©vel pedig az elsĆ fogantyĂșt.Amikor a kĂ©szĂŒlĂ©k
ĂŒzemel, mindig mindkĂ©t kezĂ©vel erĆsen tartsa. KĂ©nyelmes
helyze ben tartsa a motoros kaszĂĄt, a hĂĄtsĂł fogantyĂș
mindig csĂpĆmagassĂĄgban legyen. A motoros fejet
mindig teljes fordulatszåmon mƱködtesse. Amennyiben
hulladĂ©kok tekerednek a hosszabbĂtĂłnyĂ©lre ENGEDJE
FEL A RAVASZKAPCSOLĂT, Ă©s tĂĄvolĂtsa el.
HasznĂĄlatkor viselje a hevedert.
î€îźîźîžî°îžîŻîî·îČî”îšîȘîŒî¶î„îȘîî„îšî¶îœîšî”îšîŻî„î¶îšî
LĂĄsd a 5.ĂĄbrĂĄt.
î Helyezze az akkumulĂĄtoregysĂ©get a motoros kaszĂĄba.
ĂllĂtsa egy vonalba az akkumulĂĄtoregysĂ©gen talĂĄlhatĂł
domborĂș bordĂĄt a motoros kasza akkumulĂĄtortartĂłja