16
MOTOCULTEUR
Cher Client,
1RXVYRXVUHPHUFLRQVGHODFRQÀDQFHHWGHODSUpIpUHQFHTXHYRXVDYH]ELHQYRXOXDFFRUGHUjQRWUHPRWRFXOWHXU
HWQRXVVRPPHVFHUWDLQVTXHVRQXVDJHUpSRQGUDHQWLqUHPHQWjYRVH[LJHQFHV
Pour une utilisation optimale et un entretien à long terme, nous vous demandons de lire attentivement et de sui-
vre scrupuleusement les indications contenues dans cette brochure. Cela vous permettra d’obtenir d’excellents
UpVXOWDWVHWGHVDXYHJDUGHUYRWUHLQYHVWLVVHPHQW
Nous vous demandons de conserver ce manuel qui devra toujours accompagner la machine.
ATTENTION! Lire attentivement les instructions avant de mettre le moteur en marche.
Les précautions suivantes sont importantes pour votre sécurité!
NORMES POUR LA PRÉVENTION DES ACCIDENTS
/DSUXGHQFHHVWODPHLOOHXUHDUPHSRXUODSUpYHQWLRQGHVDFFLGHQWV
Nous vous demandons de lire attentivement les normes suivantes avant même de commencer le travail.
/ҋXWLOLVDWLRQLQDGpTXDWHGXPRWRFXOWHXUHWGHVRQpTXLSHPHQWSHXWrWUHGDQJHUHXVH3RXUUpGXLUHFHVpYHQWXDOLWpV
GHGDQJHUYHXLOOH]UHVSHFWHUOHVSUpFDXWLRQVQpFHVVDLUHVGpFULWHVFLDSUqV
1) Lire entièrement ce manuel avant d’allumer et de mettre en mouvement la machine.
2)
6XLYUHDYHFXQHDWWHQWLRQSDUWLFXOLqUHOHVPLVHVHQJDUGHHWOHVpWLTXHWWHVGHVpFXULWpSODFpHVDXWRXUGHODPD-
chine.
3)
La rotation de la fraise est extrêmement dangereuse, ne jamais mettre les mains ou les pieds sous la fraise.
$YDQWGHFRQÀHUYRWUHPRWRFXOWHXUjGҋDXWUHVSHUVRQQHVLOIDXWOHXULOOXVWUHUDXVVLELHQOHVQRUPHVGHVpFXULWp
que le mode d’emploi.
5)
$YDQWGҋDOOXPHUOHPRWRFXOWHXUYpULÀHUTXҋLOQҋ\DLHSHUVRQQHDX[DOHQWRXUVHWHQSDUWLFXOLHUTXҋLOQҋ\DLHSDV
d’enfants.
6) Ne pas utiliser le motoculteur en cas de fatigue et ne pas boire d’alcools.
&RQWU{OHUOHWHUUDLQDYDQWGҋHIIHFWXHUOHIUDLVDJHYpULÀHUTXҋLOQҋ\DLHSDVGHSLHUUHVGHEkWRQVRXGHFRUSV
pWUDQJHUVTXLSRXUUDLHQWHQGRPPDJHUODPDFKLQHRXrWUHODQFpVDXORLQHWGRQFrWUHWUqVGDQJHUHX[
8) L'opérateur doit porter des vêtements de travail appropriés, des gants, des bottes et des lunettes.
9) Ne pas utiliser le motoculteur sur des pentes abruptes car il pourrait se renverser.
10)
Ne pas faire travailler des personnes trop jeunes; l’utilisation de la machine est interdite aux mineurs de 16 ans.
1HSDVIDLUHPDUFKHDUULqUHDYHFOHPRWHXUDFFpOpUp
,OHVWGDQJHUHX[GҋDFWLRQQHUEUXVTXHPHQWOHVOHYLHUVDYHFOHPRWHXUjSOHLQUpJLPH
3RXUpYLWHUOHGDQJHUGҋH[KDODWLRQVWR[LTXHVQHSDVIDLUHWRXUQHUOHPRWHXUGDQVXQORFDOIHUPp
(WHLQGUHWRXMRXUVOHPRWHXUDYDQWGHIDLUHOHSOHLQGHFRPEXVWLEOHVҋpORLJQHUGHVpWLQFHOOHVRXGHVÁDPPHV
et ne pas fumer!
(YLWHUOHVIXLWHVGHFRPEXVWLEOHDSUqVDYRLUUHPSOLOHUpVHUYRLUQHWWR\HUVRLJQHXVHPHQWOHVIXLWHVDYDQW
d’activer le moteur.
16) Ne pas altérer ou désactiver les dispositifs de sécurité.
17) N’effectuer aucun réglage ou nettoyage avec le moteur en marche.
18) Ne pas faire contrôler la machine lorsque le conducteur est au volant avec le moteur en marche.
/ҋXWLOLVDWHXUHVWWRXMRXUVUHVSRQVDEOHGHVGRPPDJHVRFFDVLRQQpVDX[WLHUV
7RXWHXWLOLVDWLRQLPSURSUHDQQXOHODJDUDQWLHHWVXSSULPHODUHVSRQVDELOLWpGXFRQVWUXFWHXU
/HVKRXHVGpIRUPpHVRXHQGRPPDJpHVGRLYHQWrWUHUHPSODFpHVMDPDLVUpSDUpHV
22) Utiliser toujours des pièces de rechange Grillo d’origine.
23)
$YDQWGHFRPPHQFHUWRXWWUDYDLODYHFODPDFKLQHYpULÀHUTXHWRXVOHVV\VWqPHVFRQWUHOHVDFFLGHQWVGRQWOD
PDFKLQHHVWpTXLSpHIRQFWLRQQHQWSDUIDLWHPHQW,OHVWIRUPHOOHPHQWLQWHUGLWGHOHVH[FOXUHRXGHOHVPRGLÀHU
24)
$YDQWGHFRPPHQFHUOHWUDYDLOFRQWU{OHUTXHOHVYLVHWpFURXVGHEORFDJHGHODIUDLVHHWGHVKRXHVVRLHQWELHQ
VHUUpV
/HVpTXLSHPHQWVGHSURWHFWLRQFDSRWVJDUGHERXHHWFGRLYHQWrWUHPDLQWHQXVGXUDQWOHWUDYDLO
1HSDVQHWWR\HUODIUDLVHORUVTXHOHPRWHXUHVWDOOXPp
27) Ne pas utiliser la machine nu-pieds.
IDENTIFICATION ET ASSISTANCE
IDENTIFICATION
/HQXPpURGHVpULHGHODPDFKLQHHVWHVWDPSLOOpVXUODSODTXHVLJQDOpWLTXHSODFpHVXUOHFKkVVLV
/HQXPpURGHVpULHGRLWWRXMRXUVrWUHFLWpGDQVWRXWHGHPDQGHGҋLQWHUYHQWLRQWHFKQLTXHHWVXUOHVFRPPDQGHV
de pièces de rechange.