EasyManuals Logo

Grundfos MG User Manual

Grundfos MG
76 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #44 background imageLoading...
Page #44 background image
Italiano (IT)
44
6. Condizioni di funzionamento
6.1 Temperatura ambiente e altitudine di installazione
I motori Grundfos sono progettati per funzionamento a tempera-
ture fino a 40 °C. I motori Grundfos MG sono utilizzabili per fun-
zionamento continuo a temperatura ambiente fino a 60 °C, tutta-
via la vita dei cuscinetti verrà ridotta. Vedi sezione 11.2 Cuscinetti
motore.
La temperatura ambiente e l'altitudine di installazione sono fattori
determinanti per la vita motore. La tabella seguente mostra la
max. temperatura ambiente e la max. altitudine di installazione.
La tabella non mostra i valori combinati max., ovvero che il
motore non è in grado di funzionare a +60 °C ad una altitudine di
3500 m allo stesso tempo.
Se questi valori vengono superati, il motore non deve essere cari-
cato al 100 %, causa rischio di surriscaldamento.
Il surriscaldamento può essere causato da eccessiva tempera-
tura ambiente o da bassa densità dell'aria con conseguente
minor effetto raffreddante.
In questi casi, potrebbe essere necessario ridurre il carico o utiliz-
zare un motore con potenza nominale superiore.
Le curve mostrate di seguito indicano il max. carico motore alle
varie classi di efficienza.
Fig. 1 Potenza motore in relazione a temperatura/altitudine
di installazione
Esempio
L'esempio mostra un motore IE2 operante alle seguenti condi-
zioni:
Temperatura ambiente: 65 °C.
Altitudine di installazione sopra il livello del mare: 4750 m.
Max. carico del motore:
Temperatura ambiente di 65 °C: 95 %.
4750 m sul lvello del mare: 88 %.
Se entrambe le condizioni di funzionamento sono applicabili,
il motore non deve essere caricato più di (0,95 x 0,88) = 83,6 %.
6.2 Funzionamento con convertitore di frequenza
Tutti i motori MG con isolamento di fase possono essere alimen-
tati da convertitore di frequenza.
6.2.1 Isolamento di fase
MG 71 e 80
Motori MG, di dimensione 71 e 80, non dispongono di isolamento
di fase come standard. I motori non sono adatti al funzionamento
sotto convertitore di frequenza, poiché essi non risultano protetti
contro i picchi di tensione causati dal convertitore.
Solo motori con tensione nominale uguale o superiore a 460 V
hanno isolamento di fase.
da MG 90 a 180
I motori MG, taglie da 90 a 180, hanno isolamento di fase.
I motori sono adatti al funzionamento sotto convertitore di fre-
quenza, se vengono adottate le seguenti precauzioni.
Condizioni di funzionamento per motori MG da utilizzarsi
sotto convertitore di frequenza
Tensione di alimentazione fino a 400 V:
– Controllare che il motore disponga di isolamento di fase.
(Solo motori con tensione nominale uguale o superiore a
460 V dispongono di isolamento di fase.)
Tensione di alimentazione superiore a 400 V:
– Controllare che il motore disponga di isolamento di fase.
(Solo motori con tensione nominale uguale o superiore a
460 V dispongono di isolamento di fase.)
– Installare un filtro sinusoidale tra il motore e il convertitore di
frequenza.
6.2.2 Rumore acustico e picchi di tensione
Il funzionamento sotto convertitore di frequenza può aumentare il
rumore acustico del motore e può esporre l'isolamento ad un
carico maggiore, dovuto ai picchi di tensione che ne ridurranno la
vita operativa. Per prevenire picchi di tensione dal danneggiare il
motore, assicurarsi di osservare i limiti della IEC 60034-17.
I rumori acustici e i dannosi picchi di tensione possono essere
ridotti grazie con l'installazione di un filtro posto fra il convertitore
di frequenza e il motore. Per ulteriori informazioni, contattare il
fornitore del convertitore di frequenza o Grundfos.
La figura 2 mostra il max. picco di tensione ammissibile, misurato
tra i terminali motore per un tempo di salita determinato.
Fig. 2 Max. valore per tensioni di picco
Classe di
efficienza
Max. temperatura
ambiente a pieno
carico
[°C]
Max. altitudine di
installazione sul
livello del mare a
pieno carico
[m]
NA +40 1000
IE2
+60 3500
IE3
TM05 1168 2311
Attenzione
Se il carico motore non viene ridotto in caso di
temperatura ambiente o altitudine elevata,
la durata del motore potrà risultarne ridotta e la
garanzia ne verrà invalidata.
P2
100
20
t
1000
50
60
70
80
90
70656055504540353025 8075
475035002250 m
C
%
IE3/IE2,MG
Attenzione
Il funzionamento dei motori MG sotto converti-
tore di frequenza senza isolamento di fase cau-
serà danni al motore.
TM04 4556 1709
0.0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.6
t [mS]
800
900
1000
1100
1200
1300
1400
U [V]

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Grundfos MG and is the answer not in the manual?

Grundfos MG Specifications

General IconGeneral
TypeCentrifugal Pump
Applicationindustrial applications
Motor TypeSingle-phase or three-phase asynchronous motor
Impeller Materialstainless steel
Pump Housing MaterialCast iron, stainless steel (depending on model)
Connection TypeFlanged or threaded
Power0.37 kW
Voltage220-240V, 380-415V
Frequency50 Hz / 60 Hz

Related product manuals