2
Converting the Surface Scatter
®
7 sc Turbidimeter to SS7 sc-HST
WARNHINWEIS
Lesen und befolgen Sie diese Instruktionen aufmerksam, um Verletzungen von
Personen oder Schäden am Gerät zu vermeiden. In diesem Abschnitt beschriebene
Installations- und Wartungsaufgaben dürfen nur von qualifiziertem Personal
ausgeführt werden.
AVISO
Leia e siga atentamente as presentes instruções para evitar ferimentos pessoais e
não danificar o instrumento. As tarefas de instalação/manutenção descritas nestas
instruções só poderão ser executadas por pessoal qualificado para o fazer.
Benefits
The SS7 sc-HST was developed to measure turbidity in samples at high temperatures.
The SS7 sc-HST uses fittings molded from black polypropylene to minimize leakage.
These fittings can withstand higher working temperatures than standard PVC. A flow
multiplier pulls moisture-laden air out of the enclosure and reduces condensation. The
flow multiplier is powered by compressed air and captures the vapors before they can
condense inside the instrument enclosure. The vents in the enclosure act as air inlets
rather than air outlets.
Unpacking
Remove the kit from the shipping container and inspect each item for damage. Verify that
all items are included. If any items are missing or damaged, contact Hach Customer
Service in Loveland, Colorado. The Hach Company toll free phone number for customers
within the United States is 800-227-4224. Customers outside the United States should
contact their regional Hach office or distributor.
Installation
Note: This kit will only work on an SS7 sc Turbidimeter that has a molded slant tube (one continuous
piece). If the turbidimeter has a fabricated slant tube (made from PVC components), order a molded
one (Cat. No. 4500200) and install it before proceeding.
DANGER
All electrical connections should be made by a qualified technician to assure
compliance to all applicable electrical codes.
DANGER
Tous les branchements électriques doivent être effectués par un technicien
qualifié, afin d'assurer le respect de toutes les normes électriques applicables.
PELIGRO
Todas las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un técnico capacitado
para asegurar el cuplimiento con todos los códigos eléctricos.
GEFAHR
Um zu gewährleisten, daß alle elektrischen Anschlüsse den VDE-Vorschriften und
gegebenenfalls den Zusatzvorschriften der zuständigen Elektrizitätswerke sowie
anderen zutreffenden Sicherheitsnormen entsprechen, dürfen diese Anschlüsse
nur von geschultem Fachpersonal hergestellt werden.
PERIGO
devem ser realizadas por técnico qualificado para garantir o cumprimento de todas
as normas elétricas aplicáveis.