EasyManua.ls Logo

hager EEN003W - Page 4

hager EEN003W
4 pages
Print Icon
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Rechtstreekse blootstelling aan zonlicht kan
de levensduur van de batterijen verkorten.
Configuratie / Quicklink
Configureer met behulp van de knop cfg 2 en
de ledlamp cfg 3 de lichtsterktefunctie door
volgende hoofdstukken te raadplegen handleiding
van de producten EGN100/200/400:
• hoofdstuk Configuratie / “Quicklink” om dit
product te koppelen aan een schakelaar van het
type EGN100,
• hoofdstuk Parameters / RF KOPPELINGEN om
dit product te koppelen aan een schakelaar van
het type EGN200 of EGN400.
Op de internetsite van Hager is een gedetailleerde
configuratiehandleiding beschikbaar.
Batterijen vervangen
Als de batterijen aan het einde van hun levensduur
zijn gekomen, licht de ledlamp rood op 1. Het is
noodzakelijk dat de batterijen binnen een maand
worden vervangen.
Technische eigenschappen
Configuratiemodus: Quicklink
Communicatiemedium: via radio Quicklink
Transmissie van de lichtsterkte via radio:
- om de 15 min
- als de lichtsterkte met 20% schommelt
De tijd voor het doorgeven van de belasting hangt
af van de actuator EGN100, EGN200 of EGN400.
Voor optimale prestaties raden wij u aan om
alleen batterijen te gebruiken (niet heroplaadbaar:
2 x 1,5 V s van het type AAA - FR03 Lithium
1200 mAh
De lichtsterktesonde kan op maximum 20 horloges
worden aangesloten.
Een horloge kan alleen worden aangesloten op
een sonde met een maximale lichtsterkte.
Gebruik van andere batterijen dan aanbevolen
kan de levensduur van het apparaat verkorten
.
Autonomie van de batterijen: 5 jaar
Radiofrequentie quicklink: 868 - 870 MHz
- maximaal zendvermogen: 25 mW
- Categorie 2 ontvanger
- bereik: 100 m in open veld
Afmetingen (b x d x h): 48 x 36,8 x 118 mm
• Gewicht met batterijen: 80 g (zonder batterijen: 56 g)
Bedrijfstemperaturen: -20 °C tot +50 °C
Opslagtemperaturen: -25 °C tot +55 °C
Relatieve vochtigheid: 95% à 20°C
• Vervuilingsgraad: 3
Softwareklasse: Klasse A
• Beveiligingsindex: IP55
• Schokbestendigheid: IK04
Maximale bedrijfshoogte: < 2000 m
Bevestigingstoebehoren: 2 schroeven Ø 4 mm
niet meegeleverd
Bij deze verklaart Hager Controls dat dit
radiotoestel van het type lichtsterktesonde
EEN003W voldoet aan de essentiële vereisten en
andere desbetreffende bepalingen van Richtlijn
2014/53/EEG. De CE-verklaring kan worden
geraadpleegd op de website: www.hager.com.
Overal in Europa
M
en in Zwitserland te gebruiken
u Ο αισθητήρας φωτός EEN003W
είναι συμβατός αποκλειστικά με τους
χρονοδιακόπτες EGN100, EGN200 και EGN400.
Όταν ο αισθητήρας είναι συνδεδεμένος με
ωρολογιακό διακόπτη, επιτρέπει τη μεταγωγή
φορτίων σε σχέση με την ένταση του φωτός,
διαμέσου της σύνδεσης ραδιοκυμάτων Quicklink.
Εγκατάσταση του αισθητήρα
Για σωστή λειτουργία, ο αισθητήρας φωτός
επιφανείας EEN003W δεν πρέπει να εκτίθεται
απευθείας σε ηλιακό φως ή σε φωτεινή πηγή και
πρέπει να εγκαθίσταται σε σημείο προστατευμένο
από τη σκόνη και την υγρασία.
Εάν το προϊόν εκτίθεται σε άμεση ηλιακή
ακτινοβολία, υπάρχει κίνδυνος να ελαττωθεί
η διάρκεια ζωής των μπαταριών.
Διαμόρφωση/Quicklink
Με τη βοήθεια του κουμπιού cfg 2 και της
ενδεικτικής λυχνίας LED cfg 3, διαμορφώστε
τη λειτουργία ρύθμισης της έντασης του
φωτός, ανατρέχοντας στα εγχειρίδια προϊόντων
EGN100/200/400:
• στο κεφάλαιο Διαμόρφωση/«Quicklink» για τη
σύνδεση αυτού του προϊόντος με έναν διακόπτη
τύπου EGN100,
• στο κεφάλαιο Παράμετροι/ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ
ΡΑΔΙΟΣΥΧΝΟΤΗΤΩΝ για τη σύνδεση αυτού
του προϊόντος με έναν διακόπτη τύπου EGN200
ή EGN400.
Ένας λεπτομερής οδηγός διαμόρφωσης είναι
διαθέσιμος στη διαδικτυακή τοποθεσία της Hager.
Αλλαγή μπαταριών
Όταν η ενδεικτική λυχνία LED 1 ανάβει με κόκκινο
χρώμα, υποδεικνύεται ότι οι μπαταρίες πλησιάζουν
το τέλος της ωφέλιμης διάρκειας ζωής τους. Είναι
υποχρεωτικό να αλλάξετε τις μπαταρίες, εντός
ενός μηνός.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τρόπος διαμόρφωσης: Quicklink
Μέσα επικοινωνίας: μέσω της σύνδεσης
ραδιοκυμάτων Quicklink
Διαβίβαση της έντασης του φωτός μέσω
ραδιοκυμάτων:
- κάθε 15 λεπτά
- εάν η ένταση του φωτός ποικίλλει κατά 20%
Ο χρόνος μεταγωγής του φορτίου εξαρτάται από
τον ενεργοποιητή EGN100, EGN200 ή EGN400.
Για βέλτιστη απόδοση, επιλέξτε αποκλειστικά
και μόνο τροφοδοσία με μπαταρίες (μη
επαναφορτιζόμενες): 2 x 1,5 V s τύπου AAA -
FR03 λιθίου 1.200 mAh
Ο αισθητήρας φωτός μπορεί να συνδεθεί με 20
ρολόγια το μέγιστο.
Ένα ρολόι δεν μπορεί να συνδεθεί με
περισσότερους από έναν αισθητήρες φωτός.
Εάν χρησιμοποιηθούν διαφορετικές μπαταρίες
από τις συνιστώμενες, μπορεί να ελαττωθεί
η διάρκεια ζωής της συσκευής.
Αυτονομία μπαταριών: 5 έτη
Συχνότητα σύνδεσης ραδιοκυμάτων quicklink:
868 - 870 MHz
- μέγ. ισχύς εκπομπής: 25 mW
- Δέκτης κατηγορίας 2
- εμβέλεια: 100 m σε ελεύθερο πεδίο
Διαστάσεις (Μ x Π x Υ): 48 x 36,8 x 118 mm
Βάρος, με τις μπαταρίες: 80 g (χωρίς μπαταρίες: 56 g)
Θερμοκρασία λειτουργίας: -20 °C έως +50 °C
Θερμοκρασία φύλαξης: -25 °C έως +55 °C
Σχετική υγρασία: 95% έως 20 °C
Βαθμός μόλυνσης: 3
Κατηγορία λογισμικού: Κατηγορία A
Δείκτης προστασίας: IP55
Αντοχή στις κρούσεις: IK04
Μέγιστο υψόμετρο λειτουργίας: <2.000 m
Εξαρτήματα στερέωσης: 2 βίδες Ø 4 mm,
δεν παρέχονται
Δια της παρούσας, η Hager Controls δηλώνει
ότι αυτός ο εξοπλισμός ραδιοκυμάτων, τύπου
αισθητήρα φωτός EEN003W συμμορφώνεται με
τις απαιτήσεις και τις άλλες σχετικές διατάξεις
της οδηγίας 2014/53/ΕΕ. Η δήλωση για την ΕΕ
είναι διαθέσιμη για αναφορά στη διαδικτυακή
τοποθεσία: www.hager.com.
Για χρήση σε όλη την Ευρώπη
M
και στην Ελβετία
EEN003W k
.EGN400EGN200EGN100

Quicklink

EEN003W




Quicklink
cfg LED 3cfg 2
:EGN100/200/400
Quicklink   
EGN100 
RF   
.EGN400EGN200
.Hager

1 LED


Quicklink
Quicklink

15 
20
.EGN400EGN200EGN100


mAh 1200AAA - FR03s 1.5 × 2
 20



 5
Quicklink : 868 - 870
25
2
 100
118 × 36.8 × 48
5680
+50 -20
+55 -25
20 95
3

IP55
IK04
2000
 Ø 42
Hager Controls 
EEN003W
.EU / 2014/53
: www.hager.com CE 
 M 
n EEN003W 光传感仅与 EGN100、EGN200
和 EGN400 型时间断兼容。
当传感器与时间断路器关时,它可以根据亮度
过 Quicklink 无线电切换负载。
安装传感
为保持良行状EEN003W 光传感
暴露在直射的阳光或光源下必须放置于防潮且防
中。
如果将产品暴露于阳光射下,可能会缩短
寿命。
/Quicklink
使用钮 cfg 2和 cfg 3LED 灯对亮度功
阅 EGN100/200/400 产品说明书:
/“Quicklink”将本产品与 EGN100 型
断路器关联,
节参/接 RF将本产品与 EGN200 型或
EGN 400 型断器关联。
可在 Hager 网站上获取详置指南。
更换电池
LED 1 显示红色,表示电池已到使用寿命请务必
个月
技术特性
置模Quicklink
通讯媒介过 Quicklink 无线
过无线电传输光强度:
每 15 分钟
果光化 20%
负载时间于 EGN100、EGN200 或
EGN400 执行器。
为获得最佳性能,请仅使用电池供电不可充电
电:2 x 1.5 V s AAA-FR03 锂电
量:1200 mAh
传感多可接 20 个钟。
只能接最大亮度的传感器。
如果使用非推荐电池,能会缩短设备寿命
寿5 年
Quicklink 无线868 - 870 MHz
功率25 mW
别 2
范围旷地带 100 m
尺寸x宽x高48 x 36.8 x 118 mm
含电80 g不含电56 g
工作-20°C 至 +5C
-25 °C 至 +55 °C
湿2C 时为 95
:3
A 类
:I P 5 5
:I K 0 4
高运高度< 2000 m
固配件:2 个螺Ø 4 mm需自备
Hager Controls 特此声明:此 EEN003W 光传感
线电设备符令 2014/53/EU 的基要求
相关有关 CE 声明的信息阅网站:
www.hager.com。
可在瑞士
M
及其他欧洲国家使用
4
Hager 02.2021 - 6LE005570DHager Controls S.A.S., 33 rue Saint-Nicolas, B.P. 10140, 67703 SAVERNE CEDEX, France - www.hager.com

Other manuals for hager EEN003W

Related product manuals