EasyManuals Logo

Haier HATS9CBS6BVOC User Manual

Haier HATS9CBS6BVOC
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #11 background imageLoading...
Page #11 background image
SICHERHEIT BEIM ELEKTRISCHEN
ANSCHLUSS
•Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild im
Inneren des Produkts angegebenen Spannung
entsprechen. •Wenn das Produkt mit einem Stecker
ausgestattet ist, schließen Sie es an eine Steckdose an, die
den geltenden Normen entspricht und sich auch nach der
Installation in einem zugänglichen Bereich befindet. • Wenn
kein Stecker vorhanden ist (direkter Anschluss an das
Stromnetz) oder der Stecker sich auch nach der Installation
nicht in einem zugänglichen Bereich befindet, verwenden
Sie einen zweipoligen Standard-Schalter, der unter den
Bedingungen der Überspannungskategorie III eine
vollständige Trennung vom Stromnetz gewährleistet,
entsprechend den Installationsvorschriften. Das Produkt
ist mit einem speziellen Stromkabel ausgestattet; wenn das
Kabel beschädigt ist, fordern Sie es beim technischen
Kundendienst an.
Achtung! Bevor man den Stromkreis wieder an das
Stromnetz anschließt und seinen ordnungsgemäßen Be-
trieb überprüft, sich immer vergewissern, dass das Netzka-
bel ordnungsgemäß montiert wurde.
Achtung! Nicht mit getrenntem Programmierer, Timer,
Fernbedienung oder jeglicher anderer Vorrichtung, die sich
automatisch aktiviert, verwenden.
EMPFEHLUNGEN FÜR DIE
VERWENDUNG
Vorschläge für die korrekte Anwendung zur Verringerung
der Umweltbelastung: Wenn Sie mit dem Kochen begin-
nen, schalten Sie das Gerät mit minimaler Geschwindigkeit
ein und lassen Sie sie auch nach dem Ende des Kochvor-
gangs noch einige Minuten eingeschaltet. Erhöhen Sie die
Geschwindigkeit nur bei großen Mengen an Rauch und
Dampf, wobei die Booster-Funktion nur in Extremfällen ver-
wendet wird. Um die Effizienz des Geruchsminderungssys-
tems aufrechtzuerhalten, sollten Sie den/die Kohlefilter bei
Bedarf austauschen. Um den Fettfilter effizient zu halten,
reinigen Sie ihn bei Bedarf. Um die Effizienz zu optimieren
und den Lärm zu minimieren, verwenden Sie den in diesem
Handbuch angegebenen maximalen Durchmesser des Ka-
nalsystems.
ENTSORGUNG AM ENDE DER
LEBENSDAUER
Dieses Gerät ist in Übereinstimmung mit der Eu-
ropäischen Richtlinie 2012/19/EU (Waste Electri-
cal and Electronic Equipment Regulations 2013)
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
gekennzeichnet.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten sowohl
Schadstoffe (die negative Auswirkungen auf die Umwelt
haben können) als auch Grundelemente (die
wiederverwendet werden können).
Es ist wichtig, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte einer
speziellen Behandlung unterzogen werden, um
Schadstoffe zu entfernen und ordnungsgemäß zu
entsorgen und alle Materialien wiederzugewinnen. Der
einzelne Bürger kann eine wichtige Rolle dabei spielen,
sicherzustellen, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht
zu einem Umweltproblem werden; es ist wichtig, einige
grundlegende Regeln zu befolgen:
- Elektro- und Elektronik-Altgeräte sollten nicht als
Hausmüll behandelt werden;
- Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen zu
Sammelstellen gebracht werden, die von der Gemeinde
oder einem registrierten Unternehmen betrieben werden.
In vielen Ländern können große Elektro- und Elektronik-
Altgeräte von den Haushalten abgeholt werden. Beim Kauf
eines neuen Geräts kann das alte Gerät an den Verkäufer
zurückgegeben werden, der es als Einzelstück kostenlos
annehmen muss, vorausgesetzt, es handelt sich um ein
gleichwertiges Gerät mit den gleichen Funktionen wie das
gekaufte Gerät.
BESTIMMUNGEN
Geräte, die gemäß den folgenden Sicherheitsnormen
entwickelt, getestet und hergestellt wurden: EN/IEC
60335-1; EN/IEC 60335-2- 31, EN/IEC 62233. Leistung:
EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/
IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13;EN/IEC 60704-3; ISO
3741; EN 50564; IEC 62301. EMC: EN 55014-1; CISPR
14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/
IEC 61000-3-3.
VERWENDUNG
Das Absaugsystem kann in der Absaugversion mit externer
Abführung oder internem Umwälzfilter eingesetzt werden.
Version mit Absaugung:
Die Dämpfe werden über ein am Anschlussflansch befes-
tigtes Abluftrohr nach außen abgeführt.
ACHTUNG! Wenn das Produkt mit Kohlefilter/n ausgestat-
tet ist, muss/ müssen diese/r entfernt werden.
Das Produkt an Rohre und Austrittsöffnungen anschließen,
die über einen Durchmesser verfügen, der dem Luftauslass
(Anschlussflansch) entspricht.
Die Verwendung von Rohren und Austrittsöffnungen an der
Wand mit einem geringerem Durchmesser führt zu einer
Verringerung der Absaugleistungen und einem deutlichen
Anstieg der Geräuschentwicklung.
Aus diesem Grund ist diesbezüglich jede Haftung ausge-
schlossen.
• Verwenden Sie eine möglichst kurze Rohrleitung.
Verwenden Sie eine Rohrleitung mit möglichst wenigen
Biegungen (maximaler Biegewinkel: 90°).
Vermeiden Sie drastische Änderungen des Leitungsquer-
schnitts.
Version mit Filter:
Die angesaugte Luft wird entfettet und desodoriert, bevor
sie in den Raum zurückgeführt wird. Um das Produkt in
11

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Haier HATS9CBS6BVOC and is the answer not in the manual?

Haier HATS9CBS6BVOC Specifications

General IconGeneral
BrandHaier
ModelHATS9CBS6BVOC
CategoryVentilation Hood
LanguageEnglish

Related product manuals