EasyManuals Logo

Haier HATS9CBS6BVOC User Manual

Haier HATS9CBS6BVOC
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #3 background imageLoading...
Page #3 background image
completa della rete nelle condizioni della categoria di
sovratensione III, conformemente alle regole di
installazione. Il prodotto è provvisto di un cavo
alimentazione speciale; in caso di danneggiamento del
cavo, richiederlo al servizio assistenza tecnica.
Attenzione! Prima di ricollegare il circuito all’alimentazio-
ne di rete e di verificarne il corretto funzionamento, control-
lare sempre che il cavo di alimentazione sia stato montato
correttamente.
Attenzione! Non utilizzare con un programmatore, timer,
telecomando separato o qualsiasi altro dispositivo che si
attiva automaticamente.
SUGGERIMENTI DI UTILIZZO
Suggerimenti per un corretto utilizzo al fine di ridurre l’im-
patto ambientale: Quando si inizia a cucinare, accendere
l'apparecchio alla velocità minima, lasciandola accesa per
alcuni minuti anche dopo il termine della cottura. Aumenta-
re la velocità solo in caso di grandi quantità di fumo e vapo-
re, utilizzando la funzione booster solo in casi estremi. Per
mantenere ben efficiente il sistema di riduzione degli odori,
sostituire, quando è necessario, il/i filtro/i carbone. Per
mantenere ben efficiente il filtro del grasso, pulirlo in caso
di necessità. Per ottimizzare l’efficienza e minimizzare i ru-
mori, utilizzare il diametro massimo del sistema di canaliz-
zazione indicato in questo manuale.
SMALTIMENTO A FINE VITA
Questo apparecchio è etichettato in conformità
alla Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiuti di
Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (Wa-
ste Electrical and Electronic Equipment Regula-
tions 2013) relativa agli apparecchi elettrici ed
elettronici (WEEE).
I WEEE contengono sia sostanze inquinanti (che possono
avere un effetto negativo sull'ambiente) sia elementi di
base (che possono essere riutilizzati).
È importante che i WEEE siano sottoposti a trattamenti
specifici per rimuovere e smaltire correttamente le
sostanze inquinanti e recuperare tutti i materiali. I singoli
cittadini possono svolgere un ruolo importante nel garantire
che i WEEE non diventino un problema ambientale; è
essenziale seguire alcune regole di base:
- i WEEE non devono essere trattati come rifiuti domestici;
- i WEEE devono essere portati in apposite aree di raccolta
gestite dal Comune o da un'azienda registrata.
In molti Paesi, la raccolta domestica può essere disponibile
per i WEEE di grandi dimensioni. Quando si acquista un
nuovo apparecchio, quello vecchio può essere restituito al
venditore che deve accettarlo gratuitamente come pezzo
unico, a condizione che l'apparecchio sia di tipo
equivalente e abbia le stesse funzioni di quello acquistato.
NORMATIVE
Apparecchiatura progettata, testata e realizzata nel rispetto
delle norme sulla Sicurezza: EN/IEC 60335-1; EN/IEC
60335-2- 31, EN/IEC 62233. Prestazione: EN/IEC 61591;
ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/
IEC 60704-2-13;EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564;
IEC 62301. EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2;
CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.
UTILIZZO
Il sistema di aspirazione può essere utilizzato in versione
aspirante ad evacuazione esterna o filtrante a ricircolo in-
terno.
Versione Aspirante:
I vapori vengono evacuati verso l’esterno tramite un tubo di
scarico fissato alla flangia di raccordo.
ATTENZIONE! Se il prodotto è provvisto di filtro/i a carbo-
ne, questo/i deve/devono essere rimosso/i.
Collegare il prodotto a tubi e fori di scarico a parete con
diametro equivalente all’uscita d’aria (flangia di raccordo).
L’utilizzo di tubi e fori di scarico a parete con diametro infe-
riore determinerà una diminuzione delle prestazioni di aspi-
razione ed un drastico aumento della rumorosità.
Si declina perciò ogni responsabilità in merito.
• Usare un condotto lungo il minimo indispensabile.
Usare un condotto con minor numero di curve possibile
(angolo massimo della curva: 90°).
• Evitare cambiamenti drastici di sezione del condotto.
Versione Filtrante:
L’aria aspirata verrà sgrassata e deodorata prima di essere
riconvogliata nella stanza. Per utilizzare il prodotto in que-
sta versione è necessario installare un sistema di filtraggio
aggiuntivo a base di carboni attivi.
MONTAGGIO PRIMA ISTALLAZIONE
Verificare che il prodotto acquistato sia di dimensioni ido-
nee alla zona di installazione prescelta.
Togliere il/i filtro/i al carbone attivo se forniti (vedi anche
paragrafo relativo).
Questo/i va/nno rimontato/i solo se si vuole utilizzare il
prodotto in versione filtrante.
Nel caso della presenza di pannelli e/o pareti e/o pensili
laterali, verificare che ci sia spazio sufficiente per installare
il prodotto e che sia sempre possibile accedere al pannello
comandi con facilità.
Il prodotto è dotato di tasselli di fissaggio adatti alla mag-
gior parte di pareti/soffitti. È tuttavia necessario interpellare
un tecnico qualificato per accertarVi sull’idoneità dei mate-
riali a seconda del tipo di parete/soffitto. La/il parete/soffitto
deve essere sufficientemente robusto da sostenere il peso
della cappa.
Prodotto dal peso eccessivo, la movimentazione e in-
stallazione della cappa deve essere fatta da almeno
due o più persone.
3

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Haier HATS9CBS6BVOC and is the answer not in the manual?

Haier HATS9CBS6BVOC Specifications

General IconGeneral
BrandHaier
ModelHATS9CBS6BVOC
CategoryVentilation Hood
LanguageEnglish

Related product manuals