EasyManuals Logo

Hamax Caress User Manual

Hamax Caress
42 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #37 background imageLoading...
Page #37 background image
FR
• Réglez la ceinture de sécurité (2)
• Réglez les supports de pied et
attachez les sangles de pied (8)
• Vérifiez les indicateurs de sécurité
(7d) de l’étrier.
• Portez toujours un casque-vélo, vous-
même et l’enfant.
ATTENTION ! Ne laissez jamais
votre enfant seule dans le siège
pour enfants.
Veuillez remarques que les pieds de
position ne forment pas un support
approprié de la bicyclette lorsqu’un
enfant a pris place dans le siège.
DE
• Den Sicherheitsgurt (2) einstellen
• Die Fußstützen einstellen und die
Halteriemen (8) über den Füßen des
Kindes befestigen
• Die Sicherheitsanzeigen (7d) der
Klammer prüfen.
• Kind wie auch Erwachsener müssen
immer einen Helm tragen.
Achtung! Ein im Fahrradsitz
sitzendes Kind nie allein lassen!
Beachten Sie bitte, dass der
Fahrradständer nicht ausreicht, das
Fahrrad mit einem Kind im Sitz zu
halten.
NO
Juster sikkerhetsbeltet (2)
Juster fotstøtter og fest fotstropper (8)
Kontroller sikkerhetsindikatorene på
braketten (7d)
Bruk alltid hjelm, både barn og voksen
NB! La aldri barnet ditt være
alene i barnesykkelsetet.
Vær oppmerksom på at sykkelens
fotstøtte ikke er nok støtte for å
holde sykkelen med et barn i
sykkelsetet.
CZ
• Upravte bezpečnostní pás (2)
• Upravte podpory pro nohy a zapněte
pásky na nohou (8)
• Zkontrolujte bezpečnostní kontrolky
(7d) třmene.
• Vždy noste helmu, dítě i dospělý.
POZOR! Nikdy nenechávejte dítě v
dětské cyklosedačce samotné.
Uvědomte si prosím, že stojánek
jízdního kola není vhodnou oporou
pro jízdní kolo s dítětem v
cyklosedačce.
DA
• Juster sikkerhedsselen (2)
• Juster fodstøtterne og stram
fodremmene (8)
• Kontroller sikkerhedslåsene (7d) på
beslaget.
• Bær altid hjelm, både barn og voksen.
NB! Lad aldrig dit barn være alene i
stolen. Bemærk, at støttefoden ikke
er tilstrækkelig til at holde cyklen,
når der sidder et barn i stolen.
ES
• Ajuste el cinturón de seguridad (2)
• Regule los reposapiés y ajuste bien
las correas de los pies (8)
• Compruebe los indicadores de
seguridad (7d) del soporte.
• Lleven siempre casco, tanto usted
como el niño.
Nota: No deje nunca al niño solo
sentado en el asiento. El pie de
apoyo no es suficiente para
sostener la bicicleta con un niño en
el asiento.
FI
• Säädä turvavyö (2)
• Säädä jalkatuet ja kiinnitä jalkahihnat
(8)
• Tarkista pidikkeen turvamerkinnät
(7d).
• Käytä aina pyöräilykypärää, niin
lapsilla kuin aikuisillakin.
HUOMIO! Älä jätä lasta yksin
istumaan lastenistuimeen!
Huomaa, ettei jalkatuki sovellu
tukemaan polkupyörää lapsen
istuessa istuimessa.
HU
• Állítsa be a (2) biztonsági övet
• Állítsa be a lábtartókat és húzza meg
a (8) lábszíjakat
• Ellenőrizze a konzol (7d)
biztosításjelzőit.
• A gyermek és a felnőtt is mindig
viseljen bukósisakot.
Megjegyzés! Gyermekét soha ne
hagyja egyedül a kerékpár
gyermekülésében. Ne feledje, hogy
a kitámasztóval nem tudja
megtartani a kerékpárt, mikor
gyermek van az ülésben.
P
• Adjust the restraint system (2)
• Adjust the foot rests (5) and
fasten foot straps
• Check the safety indicators (7d)
of the bracket
• Always wear helmets; both child
and adult
NB! Never leave your child
alone in the bicycle child seat.
Please note that the kick stand
is not a suitable support to hold
the bicycle with a child in the
seat.
Before embarking on a bicycle trip
CARESS
EN
5
7d
2
5

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Hamax Caress and is the answer not in the manual?

Hamax Caress Specifications

General IconGeneral
Best usesCity bike
Product colorGrey, White
Mounting styleRear mount
Easy to assembleYes
Maximum user weight22 kg
Recommended age (min)0.75 yr(s)
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Weight4750 g

Related product manuals