1.2.
Heating of the Sauna
When operating the heater for the first time, both the
heater and the stones emit smell. To remove the smell,
the sauna room needs to be efficiently ventilated.
lf the heater output is suitable for the sauna room,
it will take about an hour for a properly insulated
sauna to reach the required bathing temperature
(I>
2.3.). The sauna stones normally reach the bathing
temperature at the same time as the sauna room.
A suitable temperature for the sauna room is about
65-80
°c.
1.3.
Using the Heater
Before switching the heater on always check that
there isn't anything on top of the heater or inside
the given safety distance. 1>1.6.
•
Heater models BC23 and BC35 are equipped
with a timer and a t herm o st at . The timer is
for setting the on-time for the heater and the
thermostat is for setting a suitable temperature.
1>1 . 3 .1. - 1 .3.4 .
•
Heater models BC23E and BC35E are
controlled from a separate control unit. Seethe
instructions for use of the selected control unit
modal.
1.2.
Erhitzen der Saunakabine
Beim ersten Erwärmen sondern sich von Saunaofen
und Steinen Gerüche ab. Um diese zu beseitigen,
muss die Saunakabine gründlich gelüftet werden.
Bei einer für die Saunakabine angemessenen Ofen-
leistung ist eine isolierte Sauna innerhalb von einer
Stunde auf die erforderliche Saunatemperatur aufge-
heizt (1>2.3. ). Die Saunaofensteine erwärmen sich ge-
wöhnlicherweise in derselben Zeit auf Aufgusstempe-
ratur wie die Saunakabine. Die passende Temperatur
in der Saunakabine beträgt etwa 65 bis 80 ° C.
1.3.
Benutzung des Ofens
Bitte überprüfen Sie, bevor Sie den Ofen anschal-
ten, dass keine Gegenstände auf dem Ofen oder in
unmittelbarer Nähe des Ofens liegen.
I>
1.6.
•
DieOfenmodelle BC23 und BC35 sind mit
einer Zeitschaltuhr und einem Thermostat
ausgestattet. Die Zeitschaltuhr regelt die
Einschaltzeit des Ofens und das Thermostat die
Temperatur.
I>
1.3.1.- 1.3.4.
•
Die Ofenmodelle BC23E und BC35E werden mit
einem separaten Steuergerät bedient. Beachten
Sie die mitgelieferte Bedienungsanleitung der
Steuerung.
Figure 2. Timer switch
Abbildung 2. Schalter der Zeitschaltuhr
Figure 3. Thermostat switch
Abbildung 3. Thermostatschalter
1.3.1.
Heater On
•
Turn the timer switch to the "on" section
(section A in figure 2,
0-4
hours). The
heater starts heating immediately.
1.3.2.
Pre-
setting
Time
(timed
switch-on)
Turn the timer switch to the "pre-setting"
section (section Bin figure 2, 0- 8 hours).
The heater starts heating when the timer
has turned the switch back to the "on"
section. After this, the heater will be on for about
four hours.
Example: You want to go walking for three hours
and have a sauna bath after that. Turn the timer
switch to the "pre-setting" section at number 2.
1.3.1.
Ofen ein
•
Stellen Sie den Schalter der Zeitschaltuhr
in den Abschnitt "ein" (Abschnitt A in
Abb. 2, 0- 4 Stunden). Der Ofen beginnt
sofort zu heizen.
1.3.2.
Vorwahlzeit (zeitgesteuertes Einschalten)
Stellen Sie den Schalter der Zeit schalt uhr
in den Abschnitt "Vorwahl" (Abs c hnitt Bin
Abb. 2, 0 - 8 Stunden). Der Ofen beginnt
zu heizen, wenn die Zeitschaltuhr den
Schalter zurück in den Abschnitt "ein" gedreht hat.
Danach bleibt der Ofen etwa vier Stunden lang an.
Beispiel: Sie möchten drei Stunden lang spazieren
gehen und danach ein Saunabad nehmen. Stellen
The timer starts. After two hou,rs
the heater
Sie den Schalter der Zeitschaltuhr in den Abschnitt
starts heating. Because it takes about one hour for "Vorwahl" auf Nummer 2.
the sauna to be heate,d
it will be ready
fo r
bathing
Die Zei tschaltuh r beginnt zu laufen. Nach zw ei Stun-
after about three hours, that is, when you come
back from your walk.
4
den beginnt der Ofen zu heizen. Da es etwa eine Stun-
de
daue,rt
bis
die
Sauna
erhitzt
ist,
wird
sie
nach
etwa
drei Stunden
fü r das
Saunabad bereit sein, also dann,
wenn Sie von Ihrem Spaziergang zurückkehren.