CONFIRMATION OF FAMILIARITY WITH THE OPERATION OF THE DEVICE / POTVRZENÍ
O SEZNÁMENÍ SE S OBSLUHOU ZAŘÍZENÍ / POTVRDENIE O ZOZNÁMENÍ SA S OBSLUHOU
ZARIADENIA / POTWIERDZENIE ZAPOZNANIA SIĘ Z EKSPLOATACJĄ URZĄDZENIA / A GÉP
ÁTVÉTELÉNEK ÉS BEMUTATÁSÁNAK AZ IGAZOLÁSA
f
The name of device * /
d
Gerätename * /
b
Název zařízení * /
l
Názov zariadenia *
/ j
Nazwa sprzętu * /
h
Gép megnevezése *
f
Model * /
d
Model * /
b
Model * /
l
Model *
/ j
Model * /
h
Modell *
f
Date of purchase * /
d
Kaufdatum * /
b
Datum prodeje * /
l
Dátum predaja *
/ j
Data sprzedaży * /
h
Értékesítés időpontja *
f
Serial number of the machine
*
/
d
Maschine Seriennummer * /
b
Výrobní číslo stroje * /
l
Výrobné číslo
stroja
*
/ j
Nr. fabryczny urządzenia * /
h
Gép gyártás száma *
f Buyer (name, company name), address * / d Käufer (Name, Firma), Anschrift * / b Kupující (jméno, název firmy), adresa *
/ l Kupujúci (meno, názov firmy), adresa * / j Nabywca (nazwisko, nazwa firmy), adres * / h Vevő (név vagy cégnév), cím *
f
I confirm that I received the device fully functional and complete with instructions and proof of purchase
from an official authorized dealer HECHT MOTORS and accept the terms of this warranty.
d
Ich bestätige, dass ich das Gerät voll funktions-fähig und komplett mit Anweisungen und mit einem Kaufnachweis
von einem offiziellen Vertragshändler HECHT MOTORS empfangen. Ich akzeptiere die Bedingungen dieser Garantie.
b
Potvrzuji, že jsem zařízení obdržel plně funkční a kompletní, s návodem k použití a dokladem o koupi od
oficiálního autorizovaného prodejce firmy HECHT MOTORS a akceptuji podmínky této záruky.
l
Potvrdzujem, že som zariadenie dostal plne funkčné a kompletné, s návodom na použitie a dokladom
o kúpe od oficiálneho autorizovaného predajcu firmy HECHT MOTORS a akceptujem podmienky tejto záruky.
j
Oświadczam, że urządzenie odebrałem w pełni sprawne i kompletne wraz z Instrukcja obsługi oraz dowodem za-
kupu od oficjalnego autoryzowanego dystrybutora firmy HECHT MOTORS i akceptuje warunki niniejszej gwarancji.
h
Igazolom, hogy a gépet működőképes állapotban és hiánytalanul, a használati útmutatóval együtt átvettem
a HECHT MOTORS cég hivatalos forgalmazójától. A gép garanciális feltételeit elfogadom
f
* fills seller /
d
* füllt Verkäufer /
b
* vyplní prodejce /
l
* vyplní predajca
/
j
* wypełnia sprzedawca /
h
* az értékesítő tölti ki
f
Buyer´s signature
/
d Unterschrift des Käufers
/
b
Podpis kupujícího
/
l
Podpis kupujúceho
/ j Podpis
nabywcy
/
h Vevő aláírása
f Stamp and signature * / d Stempel und Unterschrift der Verkäufer
* / b Razítko a podpis prodejce * / l Pečiatka a podpis predajcu * / j
Pieczątka i podpis sprzedawcy * / h Értékesítő bélyegzője és aláírása *
C
ENTRAL SERVICE / CENTRÁLNÍ SERVIS / CENTRÁLNY SERVIS / SERWIS CENTRALNY / KÖZPONTI SZERVIZ
HECHT MOTORS s.r.o., U Mototechny 131, 251 62 Tehovec, Tel: +420 323 601 347, Fax: +420 323 661 348,
www.hecht.cz, servis@hecht.cz
HECHT SK, spol. s r.o., Letisková 20, 971 01 Prievidza, Tel: +421 46 542 03 20, Fax: +421 46 542 72 07,
www.hecht.sk, reklamacie@hecht.sk
HECHT Polska sp. z o.o., ul. Mickiewicza 54, 66-450 Bogdaniec, Tel: 48 957 117 140, Fax: 48 957 117 141,
www.hechtpolska.pl, info@hechtpolska.pl
HECHT HUNGARY Kft., II. Rákoczi Ferenc út 323, 1214 Budapest, www.hecht.hu