EasyManuals Logo
Home>HIKVISION>Intercom System>DS-KD8023-E6

HIKVISION DS-KD8023-E6 Manual

HIKVISION DS-KD8023-E6
4 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #3 background imageLoading...
Page #3 background image
Hangzhou Hikvision Digital Technology CO.,Ltd. No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China
Az ábra jelölései
MAGYAR
Külső megjelenés
Telepítés
Mielő belekezd:
1
3
Csatlakozó
2
Győződjön meg arról, hogy a csomagban található eszköz kifogástalan állapotú, és egyetlen szerelési tartozék sem hiányzik.
A telepítés elő ellenőrizze, hogy az összes kapcsolódó berendezés ki van-e kapcsolva.
A telepítési környezetre vonatkozóan ellenőrizze a termék műszaki adatait.
Megjegyzés: Az eszköz megjelenése a különböző modellektől függően változik. Lásd az aktuális eszközt.
Megjegyzés: A csatlakozók és bekötések leírását az ábrán, illetve a felhasználói útmutatóban találja.
Eszköz akválása
Kezde lépések
4
Az eszköz használata elő egy erős jelszó beállításával akválnia kell az eszközt.
Akválja a készüléket helyben, vagy távolról az iVMS-4200 kliensszover segítségével.
1
Távoli konfigurálás
2
Megjegyzés: A konfigurálással kapcsolatos tudnivalókat a felhasználói útmutatóban találja.
Megjegyzés: A telepítés részleteivel kapcsolatban lásd az ábrát, illetve a felhasználói útmutatót.
Opis diagramu
POLSKI
Elementy urządzenia
Instalacja
Zanim rozpoczniesz:
1
3
Złącza
2
Upewnij się, że urządzenie w pakiecie nie jest uszkodzone i dostarczono wszystkie części montażowe.
Upewnij się, że całe powiązane wyposażenie jest odłączone od zasilania podczas instalacji.
Sprawdź specyfikacje środowiska instalacji produktu.
Uwaga: Wygląd urządzenia jest zależny od modelu. Sprawdź specyfikacje danego urządzenia.
Uwaga: Aby uzyskać więcej informacji dotyczących złączy i połączeń, skorzystaj z rysunku w Podręczniku użytkownika.
Aktywuj urządzenie
Pierwsze kroki
4
Przed użyciem urządzenia należy je aktywować, ustawiając silne hasło dla urządzenia.
Aktywuj urządzenie lokalnie lub zdalnie przy użyciu oprogramowania klienckiego iVMS-4200.
1
Konfiguracja zdalna
2
Uwaga: Aby uzyskać informacje dotyczące konfiguracji, skorzystaj z podręcznika użytkownika.
Uwaga: Aby uzyskać więcej informacji dotyczących instalacji, skorzystaj z rysunku w Podręczniku użytkownika.
Referinţe diagramă
ROMÂNĂ
Aspect
Instalarea
Înainte de a începe:
1
3
Terminal
2
Asiguraţi-vă că dispozivul din pachet este în stare bună şi că toate piesele pentru asamblare sunt incluse.
Asiguraţi-vă că toate echipamentele aferente sunt oprite în mpul instalării.
Verificaţi specificaţiile produsului pentru mediul de instalare.
Notă: Aspectul dispozivului variază în funcție de diferite modele. Se referă la dispozivul actual.
Notă: Pentru descrierile terminalului și a cablării, consultați figura și Manual de ulizare.
Acvarea dispozivului
Primii paşi
4
Înainte de a putea uliza dispozivul, trebuie să-l acvaţi mai întâi setând o parolă puternică pentru
acesta.
Acvați dispozivul prin comenzi locale sau de la distanță prin intermediul soware-ului client iVMS-4200.
1
Configurare la distanţă
2
Notă: Pentru configurare, consultaţi manualul de ulizare.
Notă: Pentru Instalare, consultați figura și Manualul de ulizare pentru detalii.
Referenčné schémy
SLOVENČINA
Vzhľad
Montáž
Skôr, než začnete:
1
3
Svorkovnica
2
Skontrolujte, či je zariadenie v balení v dobrom stave a či sú pribalené všetky diely na zostavenie.
Dbajte na to, aby počas inštalácie boli všetky súvisiace zariadenia vypnuté.
Overte si, či špecifikácie produktu vyhovujú prostrediu inštalácie.
Poznámka: Vzhľad zariadenia sa líši v závislos od modelu. Porovnajte so skutočným zariadením.
Poznámka: Popisy svorkovnice a zapojenia vodičov nájdete na obrázku a v používateľskej príručke.
Akvácia zariadenia
Začíname
4
Predtým, než zariadenie budete môcť používať, musíte ho najskôr akvovať tak, že preň nastavíte silné
heslo.
Zariadenie môžete akvovať lokálne alebo na diaľku prostredníctvom klientskeho sovéru iVMS-4200.
1
Konfigurácia na diaľku
2
Poznámka: Informácie o konfigurácii nájdete v používateľskej príručke.
Poznámka: Podrobné informácie o inštalácii nájdete na obrázku a v používateľskej príručke.
Şema Referansları
TÜRKÇE
Görünüm
Kurulum
Başlamadan önce:
1
3
Terminal
2
Ambalajdaki cihazın sağlam olduğundan ve tüm montaj parçalarının içinde olduğundan emin olun.
Montaj işlemi esnasında ilgili tüm cihazların gücünün kapalı olduğundan emin olun.
Kurulum ortamı için ürün teknik özelliklerine bakın.
Not: Cihazın görünümü farklı modellere göre değişiklik gösterir. Asıl cihaza bakın.
Not: Terminal ve kablo bağlansı açıklamaları için şekle ve Kullanım Kılavuzuna bakın.
Cihazı Etkinleşr
Başlarken
4
Cihazı kullanmadan önce cihaz için güçlü bir parola belirleyerek cihazı etkinleşrmeniz gerekir.
iVMS-4200 istemci yazılımını kullanarak cihazı yerel veya uzak olarak etkinleşrin.
1
Uzaktan Yapılandırma
2
Not: Yapılandırma için lüen Kullanım Kılavuzuna bakın.
Not: Kurulumda, ayrınlar için şekle ve Kullanım Kılavuzuna bakın.
Referensi Diagram
BAHASA INDONESIA
Sebelum Anda Memulai:
1
3
2
● Paskan perangkat dalam kemasan kondisinya bagus dan semua bagian-bagiannya disertakan.
● Paskan semua peralatan yang terkait dinonakan selama pemasangan.
● Periksa spesifikasi produk terhadap lingkungan pemasangan.
Catatan: Tampilan perangkat beragam tergantung model. Silakan merujuk ke perangkat yang sebenarnya.
Catatan: Untuk deskripsi perkabelan, silakan merujuk ke Manual Pengguna.
Akan Perangkat
4
Pertama Anda harus mengakan perangkat dengan membuat kata sandi yang kuat sebelum
perangkat dapat digunakan.
Akan dari jarak jauh melalui web atau perangkat lunak klien iVMS-4200.
1
Konfigurasi Jarak Jauh
2
Catatan: Untuk konfigurasi, silakan merujuk ke Manual Pengguna.
Catatan: Untuk cara pemasangan, silakan merujuk ke gambar dan Manual Pengguna.
ပံုအညြန္း
ျမန္မာ
ပုံသ႑ာန္
တပ္ဆင္ျခင္း
သင္မစတင္မီ-
1
3
တာမီနယ္
2
ကိရိယာသည္ ထုပ္ပိုးမႈအတြင္းတြင္ ေကာင္းမြန္ေသာ အေျခအေနတြင္ ရွိေနၿပီး အစိတ္အပိုင္းမ်ားအားလံုး ပါဝင္ေၾကာင္း ေသခ်ာပါေစ။
တပ္ဆင္ေနစဥ္အတြင္း သက္ဆုိင္သည့္ကိရိယာအားလုံး ပါဝါပိတ္ထားေၾကာင္း ေသခ်ာပါေစ။
တပ္ဆင္မည့္ ပတ္ဝန္းက်င္အတြက္ ထုတ္ကုန္ဆိုင္ရာ အေသးစိတ္အခ်က္အလက္မ်ားကို စစ္ေဆးပါ။
မွတ္ခ်က္- ကိရိယာအသြင္အျပင္သည္ ေမာ္ဒယ္အမ်ိဳးအစားေပၚမူတည္ျပီးကြဲျပားသည္။ ပကတိကိရိယာကို ၾကည့္႐ႈပါ။
မွတ္ခ်က္- တာမီနယ္ႏွင့္ ၀ါယာသြယ္တန္းမႈ ေဖာ္ျပခ်က္မ်ား အတြက္ ႐ုပ္ပံုႏွင့္ အသံုးျပဳသူလက္စြဲတြင္ ၾကည့္႐ႈပါ။
ကိရိယာကို စတင္ပါ
စတင္ျခင္း
4
ကိရိယာကို စတင္မသံုးစြဲမီ အားေကာင္းေသာ စကားဝွက္ တည္ေဆာက္ျခင္းျဖင့္ ၎ကို စတင္ရန္ လိုအပ္သည္။
iVMS-4200 ကလိုင္းယင့္ေဆာ့ဖ္ဝဲမွတဆင့္ ကိရိယာကို ကိရိယာတြင္ သို႔မဟုတ္ အေဝးမွ စတင္ပါ။
1
အေ၀းထိန္း ကိန္းဂဏန္းမ်ား
2
မွတ္ခ်က္- ကိန္းဂဏန္းမ်ားအတြက္ ေက်းဇူးျပဳ၍ သံုးစြဲသူ လက္စြဲကို ကိုးကားပါ။
မွတ္ခ်က္- တပ္ဆင္ျခင္းအတြက္ အေသးစိတ္ကို ႐ုပ္ပံုႏွင့္ အသံုးျပဳသူလက္စြဲတြင္ ၾကည့္႐ႈပါ။
Пояснения к рисункам
РУССКИЙ
Внешний вид
Установка
Прежде чем начать:
1
3
Клемма
2
Убедитесь, что устройство в упаковке находится в исправном состоянии, а комплект поставки полон.
Убедитесь, что во время монтажных работ все оборудование выключено.
Изучите технические требования к установке устройства.
Примечание. Внешний вид устройства может отличаться в зависимости от модели. См. фактическое устройство.
Примечание. Описание разъемов и разводки приведено на рисунке и в руководстве пользователя.
Активировать устройство
Начало работы
4
Перед использованием устройства необходимо сначала его активировать и установить
надежный пароль.
Активируйте устройство локально или удаленно с помощью клиентского программного
обеспечения IVMS-4200.
1
Удаленная настройка
2
Примечание. Сведения о настройке см. в руководстве пользователя.
Примечание. Для получения подробной информации об установке см. рисунки и руководство пользователя.
Установлення
Перш ніж почати:
1
3
Розєм і проводка
2
● Переконайтесь, що упаковка містить пристрій у належному стані та всі деталі з комплекту.
● Забезпечте, щоб усе пов’язане обладнання було вимкнене протягом встановлення.
● Перевірте вимоги до умов встановлення обладнання.
Примечание. Внешний вид устройства может отличаться в зависимости от модели. См. фактическое устройство.
Примітка. Інформацію про підключення пр оводки дивіться в посібнику користувача.
Активація пристрою
Налаштування
4
Перш ніж користуватися пристроєм, його необхідно активувати, встановивши надійний
пароль.
Активуйте дистанційно через Інтернет або за допомогою клієнтського програмного
забезпечення iVMS-4200.
1
2
Примітка. Інформацію про встановлення дивіться на рисунку та в посібнику користувача.
Віддалене налаштування
Примітка. Інформацію про налашт ування д ивіт ься в посібнику користувача.
Зовнішній вигляд
УКРАЇНСЬКА
Пояснення схем
Terminal dan Perkabelan
Pemasangan
Kongurasi
Tampilan
Kiegészítő IR-fény
Kamera
LCD kijelzőképernyő
1 2 3
4 5
6
Kártyaolvasó terület
Hangszóró
Billentyűzet
7
Hívásgomb
8
Hívásközpont gomb
9
Mikrofon
10
SZABOTÁZSKAPCSOLÓ
Pomocniczy promiennik podczerwieni
Kamera
Wyświetlacz LCD
1 2 3
4 5
6
Czytnik kart
Głośnik
Klawiatura
7
Przycisk połączenia
8
Przycisk centrum połącz
9
Mikrofon
10
Zabezpieczenie antysabotażowe
Lumină IR suplimentară
Cameră
Ecran afişare LCD
1 2 3
4 5
6
Zonă cire card
Difuzor
Tastatură
7
Buton apelare
8
Buton Call Center
9
Microfon
10
FURT
Dodatočné IČ svetlo
Kamera
Obrazovka displeja LCD
1 2 3
4
5 6
Miesto čítania kariet
Reproduktor Klávesnica
7
Tlačidlo hovoru
8
Tlačidlo telefonického strediska
9
Mikrofón
10
SNÍMAČ MANIPULÁCIE
Lampu Tambahan IR
Kamera
Layar Tampilan LCD
1 2 3
4 5
6
Area Baca Kartu
Pengeras Suara
Papan Tombol
7
Tombol Panggil
8
Tombol Pusat Panggilan
9
Mikrofon
10
PERUSAKAN
IR ေထာက္ပံ့မႈအလင္း
ကင္မရာ
LCD ျပသမႈစခရင္
1
2
3
4 5
6
ကဒ္ ဖတ္သည့္ ဧရိယာ
စပီကာ
ကီးပက္
7
ေခၚဆိုသည့္ခလုတ္
8
ေခၚဆိုမႈစင္တာ ခလုတ္
9
မိုက္က႐ိုဖုန္း
10
ေျပာင္းလဲမႈ အကာအကြယ္
Kızılötesi Takviye Işığı
Kamera
LCD Ekran
1 2 3
4 5
6
Kart Okuma Alanı
Hoparlör
Tuş takımı
7
Arama Düğmesi
8
Çağrı Merkezi Düğmesi
9
Mikrofon
10
KURCALAMA
Дополнительная ИК-подсветка
Камера
Экран ЖК-дисплея
1 2 3
4
5 6
Область считывателя карты
Динамик Клавиатура
7
Кнопка вызова
8
Кнопка вызова центра
9
Микрофон
10
ВЗЛОМ
Додаткове ІЧ-підсвітлення
Камера
РК-дисплей
1 2 3
4 5
6
Область зчитування карток
Динамік
Клавіатура
7
Кнопка виклику
8
Кнопка виклику центра
9
Мікрофон
10
ВТРУЧАННЯ

Other manuals for HIKVISION DS-KD8023-E6

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the HIKVISION DS-KD8023-E6 and is the answer not in the manual?

HIKVISION DS-KD8023-E6 Specifications

General IconGeneral
BrandHIKVISION
ModelDS-KD8023-E6
CategoryIntercom System
LanguageEnglish

Related product manuals