EasyManuals Logo
Home>HIKVISION>Intercom System>DS-KD8103-E6

HIKVISION DS-KD8103-E6 User Manual

HIKVISION DS-KD8103-E6
4 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #2 background imageLoading...
Page #2 background image
Verweise auf Schaubilder
DEUTSCH
Auau
Montage
Bevor Sie beginnen:
1
3
Anschlussklemmen
2
Achten Sie darauf, dass sich das Gerät in der Verpackung in gutem Zustand befindet und alle Montageteile enthalten sind.
Achten Sie darauf, dass die Geräte während der Montage ausgeschaltet sind.
Überprüfen Sie die Produktspezifikaon für die Installaonsumgebung.
Hinweis: Der Auau des Geräts variiert je nach Modell. Beziehen Sie sich auf das tatsächliche Gerät.
Hinweis: Beschreibungen der Anschlussklemmen und der Verdrahtung finden Sie in der Abbildung und im Benutzerhandbuch.
Gerät akvieren
Erste Schrie
4
Sie müssen das Gerät vor der Verwendung zuerst akvieren. Legen Sie dazu ein starkes
Passwort fest.
Akvieren Sie das Gerät lokal oder aus der Ferne über die iVMS-4200-Clientsoware.
1
Fernkonfiguraon
2
Hinweis: Weitere Informaonen zur Konfiguraon finden Sie im Benutzerhandbuch.
Hinweis: Einzelheiten zur Installaon finden Sie in der Abbildung und im Benutzerhandbuch.
Referencias del diagrama
ESPAÑOL
Apariencia
Instalación
Antes de empezar:
1
3
Terminal
2
Asegúrese de que el disposivo del paquete esté en buenas condiciones y que todas las piezas de montaje estén incluidas.
Asegúrese de que el equipo relacionado esté apagado durante la instalación.
Compruebe las especificaciones de producto para el entorno de instalación.
Nota: el aspecto del disposivo varía en función del modelo. Remítase al disposivo en cuesón.
Nota: para las descripciones de los terminales y del cableado, consulte la figura y el manual de usuario.
Acvar disposivo
Primeros pasos
4
Debe acvar primero el disposivo estableciendo una contraseña segura antes de usarlo.
Acve el disposivo de forma local o a distancia mediante el soware de cliente iVMS-4200.
1
Configuración remota
2
Nota: consulte el manual de usuario para ver la configuración.
Nota: si durante la instalación necesita más información, consulte la figura y el manual de usuario.
Références du schéma
FRANÇAIS
Apparence
Installaon
Avant de commencer :
1
3
Borne
2
Assurez-vous que l’appareil dans l’emballage est en bon état et que toutes les pièces d’assemblage sont incluses.
Assurez-vous que l’équipement connexe est bien hors tension pendant l’installaon.
Vérifiez les spécificaons relaves à l’environnement d’installaon du produit.
Remarque : l’apparence de l’appareil varie selon le modèle. Reportez-vous à l’appareil proprement dit.
Remarque : pour la descripon des bornes et du câblage, reportez-vous à la figure et au manuel de l’ulisateur.
Acver un appareil
Premiers pas
4
Vous devez acver l’appareil en programmant tout d’abord un mot de passe fort avant de
pouvoir l’uliser.
Acvez l’appareil localement ou à distance via le logiciel client iVMS-4200.
1
Configuraon à distance
2
Remarque : Pour plus de détails sur la configuraon, consultez le manuel d’ulisaon.
Remarque : pour l’installaon, reportez-vous à la figure et au manuel de l’ulisateur pour plus de détails.
Riferimento schemi
ITALIANO
Aspeo
Installazione
Prima di iniziare:
1
3
Morseera
2
Assicurarsi che il disposivo e l’imballaggio siano in buone condizioni e che siano presen tue le par necessarie per
l'assemblaggio.
Verificare che durante l'installazione tue le apparecchiature correlate siano spente.
Controllare che le specifiche del prodoo siano compabili con l’ambiente di installazione.
Nota: l'aspeo del disposivo varia in base al modello. Fare riferimento al disposivo effevo.
Nota: per la descrizione del cablaggio e dei terminali, consultare la figura e il manuale d'uso.
Ava disposivo
Operazioni preliminari
4
Per potere ulizzare il disposivo, occorre per prima cosa avarlo impostando una password
sicura.
Avare il disposivo localmente o da remoto tramite il soware client iVMS-4200.
1
Configurazione remota
2
Nota: Per la configurazione, consultare il Manuale dell'utente.
Nota: per ulteriori informazioni sull'installazione, consultare la figura e il manuale d'uso.
Referências do diagrama
PORTUGUÊS
Aspeto
Instalação
Antes de começar:
1
3
Terminal
2
Cerfique-se de que o disposivo na embalagem se encontra em boas condições e de que todas as peças de montagem
estão incluídas.
Cerfique-se de que, durante a instalação, todo o equipamento relacionado se encontra desligado.
Verifique a especificação do produto para o ambiente de instalação.
Nota: O aspeto do disposivo varia consoante o modelo. Consulte o próprio disposivo.
Nota: Para as descrições de cablagem e dos terminais, consulte a figura e o manual do ulizador.
Avar disposivo
Introdução
4
Em primeiro lugar, tem de avar o disposivo definindo uma palavra-passe segura para o mesmo antes
de ulizar o disposivo.
Ave localmente o disposivo ou remotamente através do soware de cliente iVMS-4200 iVMS-4200.
1
Configuração remota
2
Nota: Para obter informações sobre a configuração remota, consulte o Manual do Ulizador.
Nota: Para a instalação, consulte a figura e o manual do ulizador para ver detalhes.
Schemareferenties
NEDERLANDS
Uiterlijk
Installae
Voordat u begint:
1
3
Aansluitklem
2
Zorg ervoor dat het apparaat in het pakket zich in goede toestand bevindt en alle montage-onderdelen zijn meegeleverd.
Zorg ervoor dat alle gerelateerde apparatuur jdens de installae is uitgeschakeld.
Controleer de productspecificae voor de installae-omgeving.
Opmerking: De verschijningsvorm van het apparaat kan variëren naar gelang de verschillende modellen. Verwijst naar het
daadwerkelijke apparaat.
Opmerking: Raadpleeg voor een beschrijving van de aansluing en bedrading de aeelding en de gebruikershandleiding.
Apparaat acveren
Aan de slag
4
U moet het apparaat eerst acveren door er een sterk wachtwoord voor in te stellen voordat u
het apparaat kunt gebruiken.
Schakel het apparaat ter plekke of op afstand in m.b.v. iVMS-4200-clientsoware.
1
Configurae op afstand
2
Opmerking: Raadpleeg de gebruikershandleiding voor de configurae.
Opmerking: Raadpleeg voor de installae de aeelding en de gebruikershandleiding voor meer informae.
Popis obrázků
ČEŠTINA
Vzhled
Montáž
Dříve než začnete:
1
3
Svorkovnice
2
Ujistěte se, zda je zařízení v balení v dobrém stavu a zda jsou přítomny všechny dodávané součás.
Během instalace se ujistěte, že všechna související zařízení jsou vypnutá.
Zkontrolujte technické údaje výrobku podle instalačního prostředí.
Poznámka: Vzhled zařízení se u různých modelů liší. Viz konkrétní zařízení.
Poznámka: Popis svorky a zapojení naleznete na obrázku a v návodu k použi.
Akvace zařízení
Začínáme
4
Před použim zařízení je nejprve nutné provést jeho akvaci nastavením silného hesla.
Zařízení akvujte v místě nebo vzdáleně prostřednictvím klientského sowaru iVMS-4200.
1
Vzdálená konfigurace
2
Poznámka: Konfiguraci naleznete v uživatelské příručce.
Poznámka: Podrobnos týkající se postupu instalace naleznete na obrázku nebo v návodu k použi.
Diagramoversigt
DANSK
Beskrivelse
Installaon
Før du starter:
1
3
Terminal
2
Kontrollér, at enheden i pakken er i god lstand, og at alle dele l samling medfølger.
Kontrollér, at alt lknyet udstyr er slukket under installaonen.
Kontrollér produktspecifikaonerne for installaonsmiljøet.
Bemærk: Enhedens udseende kan variere aængigt af model. Der henvises l den fakske enhed.
Bemærk: Find beskrivelse af terminaler og ledningsføring i figuren og brugervejledningen.
Akvér enhed
Kom godt i gang
4
Du skal først akvere enheden ved at indslle en stærk adgangskode, før du kan anvende
enheden.
Akvér enheden lokalt eller via ernadgang via iVMS-4200-klientsoware.
1
Fjernbetjent konfiguraon
2
Bemærk: Find oplysninger om installaon i figuren og brugervejledningen.
Bemærk: Find oplysninger om konfiguraon i brugervejledningen.
Lumière supplémentaire en cas de faible éclairage
Caméra
Écran LCD
1 2 3
5 6
Bouton d’appel
Bouton Centre d’appels
7
Microphone
8
Zone de lecture de carte
9
Haut-parleur
10
SABOTAGE
Zusatzlicht für schwache Beleuchtung
Kamera
LCD-Anzeigebildschirm
1 2 3 4
5 6
Bedienteil
Ruaste
Ruaste für Zentrale
7
Mikrofon
8
Kartenlesebereich
9
Lautsprecher
10
SABOTAGE
Luz complementaria de baja iluminación
Cámara
Pantalla de visualización LCD
1 2 3
4
5 6
Teclado Botón de llamada
Botón del centro de llamadas
7
Micrófono
8
Área de lectura de tarjetas
9
Altavoz
10
MANIPULACIÓN
Luce supplementare per ambien poco illumina
Telecamera
Schermo LCD
1 2 3 4
5 6
Taserino
Pulsante di chiamata
Pulsante di chiamata centrale
7
Microfono
8
Area di leura schede
9
Altoparlante
10
MANOMISSIONE
Luz suplementar para baixa iluminação
Câmara
Ecrã LCD
1 2 3 4 5
6
Teclado
Botão de chamada
Botão do centro de atendimento telefónico
7
Microfone
8
Área de leitura de cartões
9
Alfalante
10
ADULTERAÇÃO
Extra verlichng met lage verlichng
Camera
Lcd-display
1 2 3 4 5
6
Toetsenbord
Oproeptoets
Callcentertoets
7
Microfoon
8
Kaartleesgedeelte
9
Luidspreker
10
MANIPULATIE
Doplňkové osvětlení při slabém osvětlení
Kamera
LCD displej
1 2 3 4
5 6
Klávesnice
Tlačítko pro volání
Tlačítko pro volání centra
7
Mikrofon
8
Oblast čtení karty
9
Reproduktor
10
NEOPRÁVNĚNÉ MANIPULACE
Ekstra lys l lavt lysniveau
Kamera
LCD-skærm
1 2 3 4 5
6
Tastatur Opkaldsknap
Knappen Ring l alarmcentral
7
Mikrofon
8
Område l kortlæsning
9
Højaler
10
MANIPULATION

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the HIKVISION DS-KD8103-E6 and is the answer not in the manual?

HIKVISION DS-KD8103-E6 Specifications

General IconGeneral
Package depth205 mm
Package width195 mm
Package height525 mm
Package weight2166 g
Indoor unit included-
Outdoor unit includedYes
Megapixel2 MP
Supported video modes480p, 720p, 1080p
Viewing angle, vertical119 °
Maximum video resolution1920 x 1080 pixels
Viewing angle, horizontal72 °
Proper useOutdoor
Control typeButtons
Product colorBlack
International Protection (IP) codeIP65
Display diagonal3.5 \
Display resolution480 x 320 pixels
Display technologyLCD
LED typeIR
Number of buttons2 buttons
Connectivity technologyWired
Ethernet LAN data rates10, 100, 1000 Mbit/s
Ethernet interface typeGigabit Ethernet
Ethernet LAN (RJ-45) ports1
Supported network protocolsTCP/IP, RTSP
Operating temperature (T-T)-40 - 55 °C
Operating relative humidity (H-H)10 - 95 %
Outdoor unit power typeDC
Power consumption (typical)10 W
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth61 mm
Width145 mm
Height418 mm
Weight1050 g

Related product manuals