13
3. TRASPORTO
• Lo smontagomme deve essere trasportato nell'imballo originale e mantenuto nella posizione indicata sull'imballo stesso.
• Lo spostamento della macchina imballata deve essere effettuato inforcando con un carrello elevatore di adeguate
capacità, nei punti indicati dalla gura 3.
• Le démonte-pneus doit être transporté dans son emballage et maintenu dans la position indiquée sur l’emballage même.
• La machine emballée doit être déplacée sur les fourches d’un chariot élévateur d’une capacité appropriée, enlées aux points indiqués
sur la gure 3.
DasReifenmontiergerätdarfnurinseiner
OriginalverpackungundinderaufderVerpackung
angegebenenPositiontransportiertwerden.
DieverpackteMaschinedarfnurmiteinemdazugeeignetenGabelstaplerangehobenund
transportiertwerden,wobeidieGabelnandeninAbb.3angegebenenPunkteneinzuschie-
bensind.
Fig. 3
Standard: Kg.265
GT: Kg. 275
4. DISIMBALLO
Togliere il cartone di protezione e il sacchetto in nylon
Assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio controllando che non vi siano parti visibilmente danneggiate o
mancanti facendo riferimento alla g. 1
In caso di dubbio non utilizzare la macchina e rivolgersi al proprio rivenditore.
Enlever le carton de protection et le sac en nylon.
.
En cas de doute, ne pas utiliser la machine et s’adresser au revendeur autorisé.
SchutzkartonundPlastikbeutelentfernen.
ImZweifelsfalledieMaschinenichtbenützenunddenVerkäuferbenachrichtigen.
760
975
1070