EasyManua.ls Logo

Hofmann Megaplan Megamount 503e - ALLGEMEINE Sicherheitsnormen

Default Icon
60 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
12
2.2 NORME GENERALI DI SICUREZZA.
L’uso dello smontagomme è consentito solo ed esclusivamente a personale esperto, appositamente
addestrato ed autorizzato.
Ogni e qualsiasi manomissione o modica dell’apparecchiatura non preventivamente autorizzate dal costruttore
sollevano quest’ultimo da ogni responsabilità per danni derivati o riferibili agli atti suddetti.
La rimozione o manomissione dei dispositivi di sicurezza comporta la decadenza immediata della garanzia e la
violazione delle Norme Europee per la Sicurezza.
Lo smontagomme è corredato di decalcomanie di istruzione ed avvertenze progettate e realizzate per durare nel tempo.
Qualora venissero danneggiate o distrutte, l'utente deve richiederle subito al costruttore utilizzando i codici di pag.8












• Le constructeur n’est pas responsable des dommages causés par les appareils qui ont été modiés sans son autorisation
préalable.
• La garantie est immédiatement nulle si des modications ou des transformations sont apportées aux dispositifs de
sécurité; celles-ci sont une violation des normes européennes pour la sécurité.
Le démonte-pneus est équipé de décalcomanies d’instructions et d’avis de danger, projetées et réalisées pour durer dans le temps. Si
elles sont endommagées ou détruites, l’utilisateur doit les demander immédiatement au constructeur en utilisant les codes de la page 8.
 


- FallsVeränderungenoderEingriffeaufdemGerätvorgenommenwerden,dievomHerstellernichtzuvorbewilligtwordensind,haftet
diesernichtfürSchäden,dieaufdiesezurückzuführensind.
- DieEntfernungoderVeränderungvonSicherheitsvorrichtungenbewirktdensofortigenVerfallderGarantieundstellteineVerletzung
derEuropäischenSicherheitsnormendar.
- AufdemReifenmontiergerätwurdenKlebeetikettenmitAnweisungenundWarnungenangebracht,durchderenBeachtungdie
LebensdauerdesGerätesverlängertwerdenkann.
Werdendiesebeschädigtoderentfernt,müssensiesofortbeimHerstellerunterAngabederBestell-NummernvonSeite8angefordert
werden

Related product manuals