EasyManua.ls Logo

HP 2300 - Page 11

HP 2300
32 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
11
5
4
3) Remove the DIMM from the antistatic package.
CAUTION: Always wear a grounding wrist strap (or similar device)
when handling sensitive electronic components. Failure to do so
could result in damage to the parts.
4) Align the DIMM so that the notches on the lower edge line up
with the raised marks in the DIMM slot. 5) Insert and press the
DIMM into the slot until it snaps into place.
3) Remova o DIMM do pacote antiestático.
CUIDADO: Use sempre uma pulseira antiestática (ou outro
dispositivo semelhante) ao manusear componentes eletrônicos
sensíveis. Caso contrário, as peças poderão ser danificadas.
4) Alinhe o DIMM para que os chanfros da extremidade inferior
fiquem alinhados com as marcas apresentadas no slot DIMM.
5) Insira e pressione o DIMM no slot até encaixá-lo.
3) Извлеките модуль DIMM из антистатической упаковки.
ВНИМАНИЕ! При обращении с чувствительными электронными
компонентами всегда надевайте заземляющий браслет (или
аналогичное ему приспособление). В противном случае эти
компоненты могут быть повреждены.
4) Выровняйте модуль DIMM так, чтобы совместить пазы
нижнего края с выступами в модуле DIMM. 5) Вставьте модуль
DIMM в гнездо и нажмите на него до щелчка, пока он не встанет
на место.
3) ¡ˆ·ÈÒ›ÛÙ ÙÁ ÏÔÌ‹‰· ÏÌÏÁÚ DIMM ·ð¸ ÙÁÌ ·ÌÙÈÛÙ·ÙÈÍ
ÛıÛÍÂı·Û·.
—–œ”œ«: ·Ù‹ ÙÔ ˜ÂÈÒÈÛϸ Âı·ÛËÁÙ˘Ì ÁÎÂÍÙÒÔÌÈͲÌ
ÛıÛÍÂı˛Ì, Ë· ðÒ›ðÂÈ ð‹ÌÙ· Ì· ˆÔÒ‹Ù ›Ì· ðÂÒÈÍ‹ÒðÈÔ
„Âfl˘ÛÁÚ ( Í‹ÙÈ ·Ì‹ÎÔ„Ô). ” ·ÌÙËÂÙÁ ðÂÒðÙ˘ÛÁ, Ẩ›˜ÂÙ·È
Ì· ðÒÔÍÎÁË ‚΋‚Á ÛÙ· ÂÓ·ÒÙÏ·Ù· Ù˘Ì ÛıÛÍÂı˛Ì.
4) ‘ÔðÔËÂÙÛÙ ÙÁ ÏÔÌ‹‰· ÏÌÏÁÚ DIMM ›ÙÛÈ ˛ÛÙ ÔÈ Â„ÍÔð›Ú
ÛÙÔ Í‹Ù˘ ‹ÍÒÔ Ì· ÂıËı„Ò·ÏÏÊÔÌÙ·È Ï ÙÈÚ Â„ÍÔð›Ú ÙÁÚ
ıðÔ‰Ô˜Ú DIMM. 5) ‘ÔðÔËÂÙÛÙÂ Í·È ðÈ›ÛÙ ÙÁ ÏÔÌ‹‰· ÏÌÏÁÚ
DIMM ϛ۷ ÛÙÁÌ ıðÔ‰Ô˜˘Ú ¸ÙÔı ˆ·ÒϸÛÂÈ ÛÙÁ Ë›ÛÁ ÙÁÚ.
3) Rimuovere il modulo DIMM dalla confezione antistatica.
ATTENZIONE: indossare sempre un cinturino con messa a terra
o un dispositivo analogo quando si maneggiano componenti
elettronici sensibili alle cariche elettrostatiche. Se non si prende
questa precauzione, le parti potrebbero subire dei danni.
4) Allineare il modulo DIMM in modo che le tacche sul
bordo inferiore corrispondano ai segni in rilievo del relativo
alloggiamento. 5) Inserire e premere il modulo DIMM
nell'alloggiamento finché non scatta in posizione corretta.
3) Saque el módulo DIMM de la bolsa antiestática.
CUIDADO: Siempre debe llevar una pulsera de descarga
electrostática (o un dispositivo similar) al manipular componentes
electrónicos delicados. En caso contrario, podría dañar las piezas
de la impresora.
4) Coloque el módulo DIMM de modo que las muescas en el
extremo inferior queden alineadas con las marcas en relieve en
la ranura del mismo. 5) Inserte el módulo DIMM en la ranura y
presiónelo hasta que encaje perfectamente.
CurieGSG_new graphics.fm Page 11 Friday, July 25, 2003 4:14 PM

Related product manuals