16
English
ItalianoPortuguêsEspañolРусский
ᡒᡘᡘᡔᡚᡖᡗ䵢
13
1
3
4
Step 13: Install the ink cartridges.
1) Open the ink cartridge cover. 2) Remove each ink cartridge 
from its package.
3) Align the arrow on each cartridge with the arrow on its 
color-coded slot, and then insert the cartridge into the slot. 
4) To ensure proper contact, press down firmly on the cartridges 
until they snap into place. 
Note: All four ink cartridges must be correctly installed for the 
printer to work.
Etapa 13: Instale os cartuchos de tinta.
1) Abra a tampa do cartucho de tinta. 2) Retire cada cartucho de 
tinta de sua embalagem.
3) Alinhe a seta de cada cartucho com a seta no slot codificado 
por cor e, em seguida, insira o cartucho no slot. 
4) Para assegurar o contato adequado, pressione o cartucho 
firmemente até encaixá-lo no lugar. 
Nota: Todos os quatro cartuchos de tinta devem estar instalados 
corretamente para a impressora funcionar.
Шаг 13: Установка картриджей.
1) Откройте крышку отсека картриджей. 2) Извлеките каждый 
картридж из упаковки.
3) Совместите стрелку на картридже со стрелкой на гнезде 
соответствующего цвета и вставьте в него картридж. 
4) Чтобы обеспечить надежный контакт, на картриджи нужно 
нажимать с усилием до щелчка, пока они не встанут на место. 
Примечание. Для нормальной работы принтера необходимо 
правильно установить все четыре картриджа.
¬fiÏ· 13: ‘ÔðÔËÂÙfiÛÙ ÙÈÚ Í·Û›ÙÂÚ ÏÂηÌÈÔ˝.
1) ¡ÌÔflÓÙ ÙÔ Í‹ÎıÏÏ· Ù˘Ì Í·ÛÂÙ˛Ì ÏÂηÌÈÔ˝. 2) ¡ˆ·ÈÒ›ÛÙ 
ÙÈÚ Í·Û›ÙÂÚ ÏÂηÌÈÔ˝ ·ð¸ ÙÁ ÛıÛÍÂı·Ûfl· ÙÔıÚ.
3) ≈ıËı„Ò·ÏÏflÛÙ ÙÔ ‚›ÎÔÚ Í‹ËÂ Í·Û›Ù·Ú ÛÙÔ ‚›ÎÔÚ ÙÁÚ 
ıðÔ‰Ô˜fiÚ Ï ÙÁÌ ·ÌÙflÛÙÔȘÁ ›Ì‰ÂÈÓÁ ˜Ò˛Ï·ÙÔÚ Í·È ÛÙÁ 
ÛıÌ›˜ÂÈ· ÙÔðÔËÂÙfiÛÙ ÙÁÌ Í·Û›Ù· ÛÙÁÌ ıðÔ‰Ô˜fi ÙÁÚ. 
4) √È· Ì· ÂÓ·Ûˆ·ÎflÛÂÙ ÙÁ Û˘ÛÙfi ˆ·ÒÏÔ„fi ÙÔıÚ, ðÈ›ÛÙ 
ÛÙ·ËÂÒ‹ ðÒÔÚ Ù· Í‹Ù˘ ÙÈÚ Í·Û›ÙÂÚ ›˘Ú ¸ÙÔı ˆ·ÒϸÛÔıÌ ÛÙÁ 
Ë›ÛÁ ÙÔıÚ. 
”ÁÏÂfl˘ÛÁ: √È· Ì· ÎÂÈÙÔıÒ„fiÛÂÈ Ô ÂÍÙıð˘ÙfiÚ Ë· ðÒ›ðÂÈ Í·È ÔÈ 
Ù›ÛÛÂÒÈÚ Í·Û›ÙÂÚ ÏÂηÌÈÔ˝ Ì· ›˜ÔıÌ ÙÔðÔËÂÙÁËÂfl Û˘ÛÙ‹.
Fase 13: Installare le cartucce di inchiostro.
1) Aprire il coperchio delle cartucce di inchiostro. 2) Rimuovere 
ciascuna cartuccia dalla confezione.
3) Allineare la freccia stampigliata su ciascuna cartuccia con 
la freccia del relativo alloggiamento codificato in colore, quindi 
inserire la cartuccia nell'alloggiamento. 
4) Per garantire un contatto completo, premere con decisione 
sulle cartucce fino alla posizione corretta. 
Nota: perché la stampante funzioni, è necessario che tutte le 
quattro cartucce siano installate correttamente.
Paso 13: Instale los cartuchos de tinta.
1) Abra la cubierta de los cartuchos de tinta. 2) Extraiga todos los 
cartuchos de tinta de su embalaje.
3) Alinee la flecha de cada cartucho con la ranura que 
corresponda a su color y, a continuación, inserte el cartucho en 
la misma. 
4) Para garantizar un contacto adecuado, presione firmemente 
los cartuchos hasta que encajen correctamente en su lugar. 
Nota: Para que la impresora funcione correctamente, los cuatro 
cartuchos de tinta deben estar correctamente instalados.
CurieGSG_new graphics.fm  Page 16  Friday, July 25, 2003  4:14 PM