EasyManua.ls Logo

HP 2300 - Page 17

HP 2300
32 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
17
14
2
3
4
5
7
6
Step 14: Install the printheads.
1) Check that the printer is turned on. 2) Open the top cover.
3) Lift the printhead latch from the rear, and then pull it forward
and down to release the hooks from the metal catch bar. 4) Pull
the latch up and back to uncover the printhead slots. 5) Remove
the packing material from the printhead carriage.
6) Remove each printhead from its package, and then remove the
protective tape from each printhead. 7) Insert each printhead into
its color-coded slot, and then press down firmly on each printhead
to ensure proper contact after installation.
Etapa 14: Instale os cabeçotes de impressão.
1) Verifique se a impressora está ligada. 2) Abra a tampa
superior. 3) Levante a trava do cabeçote de impressão da parte
traseira e, em seguida, puxe-a para frente e para baixo para soltar
os ganchos da barra de suporte de metal. 4) Puxe a trava para
cima e para trás para descobrir os slots do cabeçote de
impressão. 5) Remova o material de embalagem do carro do
cabeçote de impressão.
6) Remova cada cabeçote de impressão de sua embalagem e,
em seguida, remova a fita protetora de cada cabeçote de
impressão. 7) Insira cada cabeçote de impressão em seu slot
codificado por cor e, em seguida, pressione com firmeza cada
cabeçote para assegurar o contato adequado após a instalação.
Шаг 14: Установка печатающих головок.
1) Проверьте, включен ли принтер. 2) Откройте верхнюю
крышку. 3) Поднимите защелку печатающей головки, взявшись
за заднюю сторону, и отведите ее на себя и вниз, чтобы
освободить крючки из металлического фиксатора. 4) Полностью
отведите защелку вверх и назад, чтобы открыть гнезда
печатающих головок. 5) Удалите упаковочный материал из
области каретки печатающей головки.
6) Извлеките каждую печатающую головку из упаковки и
удалите с них защитную пленку. 7) Вставьте каждую
печатающую головку в гнездо соответствующего цвета, а затем
нажмите на них с усилием, чтобы обеспечить надежный контакт.
¬Ï· 14: „Í·Ù·ÛÙÛÙ ÙÈÚ Íˆ·Î›Ú ÂÍÙ˝ð˘ÛÁÚ.
1) ¬Â‚·È˘ËÂÙ ¸ÙÈ Ô ÂÍÙıð˘ÙÚ ÂÌ·È ÂÌÂÒ„ÔðÔÈÁÏ›ÌÔÚ.
2) ¡ÌÔÓÙ ÙÔ ð‹Ì˘ Í‹ÎıÏÏ·. 3) ¡Ì·ÛÁͲÛÙ ÙÁÌ ·Ûˆ‹ÎÂÈ· ÙÁÚ
͈·ÎÚ ÂÍÙ˝ð˘ÛÁÚ Í·È ÛÙÁ ÛıÌ›˜ÂÈ· ÙÒ·‚ÓÙ ÙÁ ðÒÔÚ Ù·
ÂÏðÒ¸Ú Í·È ðÒÔÚ Ù· Í‹Ù˘ „È· Ì· ·ðÂÎÂıËÂÒ˘ËÔ˝Ì Ù· ‹„ÍÈÛÙÒ·
·ð¸ ÙÁ ÏÂÙ·ÎÎÈÍ Ïð‹Ò· Ûı„ÍÒ‹ÙÁÛÁÚ. 4) ‘Ò·‚ÓÙ ÙÁÌ
·Ûˆ‹ÎÂÈ· ðÒÔÚ Ù· Âð‹Ì˘ Í·È ðÒÔÚ Ù· ðÛ˘ „È· Ì· Âψ·ÌÈÛÙÔ˝Ì
ÔÈ ıðÔ‰Ô˜›Ú Ù˘Ì Íˆ·Î˛Ì ÂÍÙ˝ð˘ÛÁÚ. 5) ¡ˆ·ÈÒ›ÛÙ ÙÔ ıÎÈ͸
ÛıÛÍÂı·Û· ·ð¸ ÙÔ ˆÔÒ›· Ù˘Ì Íˆ·Î˛Ì ÂÍÙ˝ð˘ÛÁÚ.
6) ¬„‹ÎÙ ÙÈÚ Íˆ·Î›Ú ÂÍÙ˝ð˘ÛÁÚ ·ð¸ ÙÁ ÛıÛÍÂı·Û· ÙÔıÚ Í·È
ÛÙÁ ÛıÌ›˜ÂÈ· ·ˆ·ÈÒ›ÛÙ ÙÈÚ ðÒÔÛÙ·ÙÂıÙÈÍ›Ú Ù·ÈÌÂÚ ÙÔıÚ.
7) ‘ÔðÔËÂÙÛÙ ͋ˠ͈·Î ÂÍÙ˝ð˘ÛÁÚ ÛÙÁÌ ıðÔ‰Ô˜ Ï ÙÁÌ
·ÌÙÛÙÔȘÁ ›Ì‰ÂÈÓÁ ˜Ò˛Ï·ÙÔÚ Í·È ÛÙÁ ÛıÌ›˜ÂÈ· ðÈ›ÛÙ ÙÁ
ÛÙ·ËÂÒ‹ ðÒÔÚ Ù· Í‹Ù˘ „È· Ì· ÂÓ·Ûˆ·ÎÛÂÙ ÙÁ Û˘ÛÙ
ˆ·ÒÏÔ„ ÙÔıÚ.
Fase 14: Installare le testine di stampa.
1) Verificare che la stampante sia accesa. 2) Aprire il coperchio
superiore. 3) Sollevare il fermo delle testine di stampa dalla parte
posteriore, quindi spingerlo in avanti e in basso per liberare i ganci
dalla barra di contenimento metallica. 4) Sollevare e tirare indietro
il fermo per scoprire gli alloggiamenti delle testine di stampa.
5) Rimuovere il materiale di imballo dal carrello delle testine
di stampa.
6) Rimuovere ciascuna testina di stampa dalla confezione, quindi
rimuovere il nastro protettivo da ciascuna testina. 7) Inserire
ciascuna testina nel relativo alloggiamento codificato in colore,
quindi premere con decisione fino alla posizione corretta.
Paso 14: Instale los cabezales de impresión.
1) Asegúrese de que la impresora esté encendida. 2) Abra la
cubierta superior. 3) Levante el seguro del cabezal de impresión
de la parte posterior y tire de él hacia delante y hacia abajo para
liberar los enganches de la barra metálica. 4) Tire del seguro
hacia arriba y hacia atrás para descubrir las ranuras de los
cabezales de impresión. 5) Retire el material de embalaje del
carro de los cabezales de impresión.
6) Retire todos los cabezales de su embalaje y quite la cinta
protectora de cada uno de ellos. 7) Inserte cada cabezal en la
ranura que presente su mismo código de color y, a continuación,
presiónelos firmemente uno por uno para garantizar que se
mantendrán correctamente colocados tras la instalación.
CurieGSG_new graphics.fm Page 17 Friday, July 25, 2003 4:14 PM

Related product manuals