17
14
2
3
4
5
7
6
Step 14: Install the printheads.
1) Check that the printer is turned on. 2) Open the top cover. 
3) Lift the printhead latch from the rear, and then pull it forward 
and down to release the hooks from the metal catch bar. 4) Pull 
the latch up and back to uncover the printhead slots. 5) Remove 
the packing material from the printhead carriage.
6) Remove each printhead from its package, and then remove the 
protective tape from each printhead. 7) Insert each printhead into 
its color-coded slot, and then press down firmly on each printhead 
to ensure proper contact after installation.
Etapa 14: Instale os cabeçotes de impressão.
1) Verifique se a impressora está ligada. 2) Abra a tampa 
superior. 3) Levante a trava do cabeçote de impressão da parte 
traseira e, em seguida, puxe-a para frente e para baixo para soltar 
os ganchos da barra de suporte de metal. 4) Puxe a trava para 
cima e para trás para descobrir os slots do cabeçote de 
impressão. 5) Remova o material de embalagem do carro do 
cabeçote de impressão.
6) Remova cada cabeçote de impressão de sua embalagem e, 
em seguida, remova a fita protetora de cada cabeçote de 
impressão. 7) Insira cada cabeçote de impressão em seu slot 
codificado por cor e, em seguida, pressione com firmeza cada 
cabeçote para assegurar o contato adequado após a instalação.
Шаг 14: Установка печатающих головок.
1) Проверьте, включен ли принтер. 2) Откройте верхнюю 
крышку. 3) Поднимите защелку печатающей головки, взявшись 
за заднюю сторону, и отведите ее на себя и вниз, чтобы 
освободить крючки из металлического фиксатора. 4) Полностью 
отведите защелку вверх и назад, чтобы открыть гнезда 
печатающих головок. 5) Удалите упаковочный материал из 
области каретки печатающей головки.
6) Извлеките каждую печатающую головку из упаковки и 
удалите с них защитную пленку. 7) Вставьте каждую 
печатающую головку в гнездо соответствующего цвета, а затем 
нажмите на них с усилием, чтобы обеспечить надежный контакт.
¬fiÏ· 14: ≈„Í·Ù·ÛÙfiÛÙ ÙÈÚ Íˆ·Î›Ú ÂÍÙ˝ð˘ÛÁÚ.
1) ¬Â‚·È˘ËÂflÙ ¸ÙÈ Ô ÂÍÙıð˘ÙfiÚ ÂflÌ·È ÂÌÂÒ„ÔðÔÈÁÏ›ÌÔÚ. 
2) ¡ÌÔflÓÙ ÙÔ ð‹Ì˘ Í‹ÎıÏÏ·. 3)  ¡Ì·ÛÁͲÛÙ ÙÁÌ ·Ûˆ‹ÎÂÈ· ÙÁÚ 
͈·ÎfiÚ ÂÍÙ˝ð˘ÛÁÚ Í·È ÛÙÁ ÛıÌ›˜ÂÈ· ÙÒ·‚fiÓÙ ÙÁ ðÒÔÚ Ù· 
ÂÏðÒ¸Ú Í·È ðÒÔÚ Ù· Í‹Ù˘ „È· Ì· ·ðÂÎÂıËÂÒ˘ËÔ˝Ì Ù· ‹„ÍÈÛÙÒ· 
·ð¸ ÙÁ ÏÂÙ·ÎÎÈÍfi Ïð‹Ò· Ûı„ÍÒ‹ÙÁÛÁÚ. 4) ‘Ò·‚fiÓÙ ÙÁÌ 
·Ûˆ‹ÎÂÈ· ðÒÔÚ Ù· Âð‹Ì˘ Í·È ðÒÔÚ Ù· ðflÛ˘ „È· Ì· Âψ·ÌÈÛÙÔ˝Ì 
ÔÈ ıðÔ‰Ô˜›Ú Ù˘Ì Íˆ·Î˛Ì ÂÍÙ˝ð˘ÛÁÚ. 5) ¡ˆ·ÈÒ›ÛÙ ÙÔ ıÎÈ͸ 
ÛıÛÍÂı·Ûfl· ·ð¸ ÙÔ ˆÔÒ›· Ù˘Ì Íˆ·Î˛Ì ÂÍÙ˝ð˘ÛÁÚ.
6) ¬„‹ÎÙ ÙÈÚ Íˆ·Î›Ú ÂÍÙ˝ð˘ÛÁÚ ·ð¸ ÙÁ ÛıÛÍÂı·Ûfl· ÙÔıÚ Í·È 
ÛÙÁ ÛıÌ›˜ÂÈ· ·ˆ·ÈÒ›ÛÙ ÙÈÚ ðÒÔÛÙ·ÙÂıÙÈÍ›Ú Ù·ÈÌflÂÚ ÙÔıÚ. 
7) ‘ÔðÔËÂÙfiÛÙ ͋ˠ͈·Îfi ÂÍÙ˝ð˘ÛÁÚ ÛÙÁÌ ıðÔ‰Ô˜fi Ï ÙÁÌ 
·ÌÙflÛÙÔȘÁ ›Ì‰ÂÈÓÁ ˜Ò˛Ï·ÙÔÚ Í·È ÛÙÁ ÛıÌ›˜ÂÈ· ðÈ›ÛÙ ÙÁ 
ÛÙ·ËÂÒ‹ ðÒÔÚ Ù· Í‹Ù˘ „È· Ì· ÂÓ·Ûˆ·ÎflÛÂÙ ÙÁ Û˘ÛÙfi 
ˆ·ÒÏÔ„fi ÙÔıÚ.
Fase 14: Installare le testine di stampa.
1) Verificare che la stampante sia accesa. 2) Aprire il coperchio 
superiore. 3) Sollevare il fermo delle testine di stampa dalla parte 
posteriore, quindi spingerlo in avanti e in basso per liberare i ganci 
dalla barra di contenimento metallica. 4) Sollevare e tirare indietro 
il fermo per scoprire gli alloggiamenti delle testine di stampa. 
5) Rimuovere il materiale di imballo dal carrello delle testine 
di stampa.
6) Rimuovere ciascuna testina di stampa dalla confezione, quindi 
rimuovere il nastro protettivo da ciascuna testina. 7) Inserire 
ciascuna testina nel relativo alloggiamento codificato in colore, 
quindi premere con decisione fino alla posizione corretta.
Paso 14: Instale los cabezales de impresión.
1) Asegúrese de que la impresora esté encendida. 2) Abra la 
cubierta superior. 3) Levante el seguro del cabezal de impresión 
de la parte posterior y tire de él hacia delante y hacia abajo para 
liberar los enganches de la barra metálica. 4) Tire del seguro 
hacia arriba y hacia atrás para descubrir las ranuras de los 
cabezales de impresión. 5) Retire el material de embalaje del 
carro de los cabezales de impresión.
6) Retire todos los cabezales de su embalaje y quite la cinta 
protectora de cada uno de ellos. 7) Inserte cada cabezal en la 
ranura que presente su mismo código de color y, a continuación, 
presiónelos firmemente uno por uno para garantizar que se 
mantendrán correctamente colocados tras la instalación.
CurieGSG_new graphics.fm  Page 17  Friday, July 25, 2003  4:14 PM