EasyManua.ls Logo

HP COLOR LASERJET PRO - Page 6

HP COLOR LASERJET PRO
24 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
4
2.
;
2.
;
2.
;
1
3
2
2.
;
5
EL
1.ΣυνδέστετοκαλώδιοτροφοδοσίαςτηςσυσκευήςσεμιαπρίζαACμεγείωση. Βεβαιωθείτε ότι η πηγή τροφοδοσίας είναι επαρκής για
τηνονομαστική τιμή τάσης της συσκευής. Η ονομαστική τιμή τάσης αναγράφεται στην ετικέτα της συσκευής. Η συσκευή χρησιμοποιεί
τάση100-127 Vac ή 220-240 Vac και 50/60 Hz.
ΠΡΟΣΟΧΗ:Για να αποτρέψετε την πρόκληση βλάβης στη συσκευή, χρησιμοποιείτε αποκλειστικά το καλώδιο τροφοδοσίας που παρέχεται
με τη συσκευή.
2. Ενεργοποιήστετησυσκευή.
3. Γιαναβεβαιωθείτεότιησυσκευήεκτυπώνει, πατήστε το κουμπί Ρύθμιση . Στη συνέχεια, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί δεξιού
βέλους μέχρι να εμφανιστεί το μενού Αναφορές και πατήστε το κουμπί OK, για να ανοίξετε το μενού Αναφορές. Πατήστε παρατεταμένα
το κουμπί δεξιού βέλους μέχρι να εμφανιστεί το στοιχείο Αναφοράδιαμόρφωσηςκαι, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK, για να
εκτυπώσετε τη σελίδα διαμόρφωσης.
4. Γιαναδοκιμάσετετοσαρωτήεπίπεδηςεπιφάνειας, τοποθετήστε την εκτυπωμένη αναφορά με την εκτυπωμένη πλευρά προς τα κάτω
στη γυάλινη επιφάνεια του σαρωτή. Στον πίνακα ελέγχου, πατήστε το κουμπί έναρξης έγχρωμης ή ασπρόμαυρης αντιγραφής , για να
ξεκινήσει η αντιγραφή.
HU
1.Csatlakoztassaatápkábeltakészülékhezésegyföldelttápaljzathoz. Ellenőrizze, hogy a készülék tápellátása megfelel-e a készülék
feszültségbesorolásának. A feszültségbesorolás a készülék termékcímkéjén található. A készülék működéséhez 100–127 V~ vagy
220–240 V~ feszültség és 50/60 Hz-es hálózati frekvencia szükséges.
VIGYÁZAT!A készülék károsodásának elkerülése érdekében csak a készülékhez mellékelt tápkábelt használja.
2. Kapcsoljabeakészüléket.
3. Haellenőrizniszeretné,hogyakészüléknyomtat-e, nyomja meg a Beállítás gombot, tartsa lenyomva a jobbra nyíl gombot addig,
amíg a Jelentések menü megjelenik, nyomja meg az OK gombot a Jelentések menü megnyitásához, tartsa lenyomva a jobbra nyíl
gombot addig, amíg a Kongurációsjelentésmegjelenik, majd nyomja meg az OK gombot a kongurációs oldal kinyomtatásához.
4. Asíkágyaslapolvasóteszteléséhez helyezze a kinyomtatott jelentést a lapolvasó üveglapjára nyomtatott oldalával lefelé. A kezelőpanelen
nyomja meg a Másolás indítása - színes vagy a Másolás indítása - fekete gombot a másolás indításához.
KK
1.Қуатсымынөнімменжергеқосылғанайнымалытокрозеткасыныңарасындажалғаңыз. Қуат көзі өнімнің кернеуіне сәйкес
келетінін тексеріңіз. Кернеу мөлшері өнімнің жапсырмасында көрсетіледі. Өнімде 100-127 В немесе 220-240 В айнымалы ток және
50/60 Гц жиілік пайдаланылады.
ЕСКЕРТУ:өнім зақымданбауы үшін, тек онымен бірге берілген қуат сымын пайдаланыңыз.
2. Өнімдіқосыңыз.
3. Өнімніңбасыпшығаратынынтексеруүшін, орнату түймешігін басып, оң жақ көрсеткі түймешігін Reports (Есептер) мәзірі
экранға шыққанша басып тұрып, OK түймешігін басып, Reports (Есептер) мәзірін ашыңыз да, оң жақ көрсеткі түймешігін Cong
Reportонфигурация есебі) мәзірі экранға шыққанша басып тұрып, OK түймешігін басып, конфигурация бетін басып шығарыңыз.
4. Жалпақсканердітексеруүшін, басып шығарылған есепті сканер әйнегіне бетін төмен қаратып салыңыз. Көшірме жасауды бастау
үшін, басқару тақтасындағы көшіруді бастау түймешігін басыңыз.
PL
1.Podłączkabelzasilającydourządzeniaidouziemionegogniazdaprąduprzemiennego. Upewnij się, że źródło zasilania spełnia
wymagania specykacji urządzenia. Specykacje dotyczące napięcia znajdują się na etykiecie produktu. Produkt wymaga napięcia
100–127V (prąd zmienny) lub 220–240V (prąd zmienny) i częstotliwości 50/60Hz.
PRZESTROGA:Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, należy stosować przewód zasilający dołączony do urządzenia.
2. Włączzasilanieurządzenia.
3. Abysprawdzić,czyurządzeniedrukuje, dotknij przycisku Konguracja , naciskaj strzałkę w prawo , aby wyświetlić menu Raporty,
naciśnij przycisk OK, aby otworzyć menu Raporty menu, naciskaj strzałkę w prawo aż zostanie wyświetlona opcja Raportkonguracji,
następnie naciśnij przycisk OK, aby wydrukować stronę konguracji.
4. Abyprzetestowaćskanerpoziomy, połóż raport zadrukowaną stroną na szybie skanera. Na panelu sterowania naciśnij przycisk Kopiuj –
kolor lub w czerni , aby rozpocząć kopiowanie.

Related product manuals