English
15
Hrvatski
Čeština
Magyar
Polski
Română
Windows
21) On the welcome screen, click Install Printer. The Setup Wizard
appears. Note: If the welcome screen does not appear, click Start, and
then click Run. Type X:SETUP (replace X with CD-ROM drive letter), and
click OK.
22) Follow the onscreen instructions. When prompted, connect a USB
cable between the device and the computer. Note: HP does not
recommend using USB hubs. Use a USB cable that is no longer than
2 meters (6.5 feet).
21) Na pozdravnom zaslonu pritisnite Install Printer (Instaliraj pisač). Pojavljuje
se Setup Wizard (Čarobnjak za postavljanje). Napomena: Ako se pozdravni
zaslon ne pojavi, pritisnite Start, a zatim pritisnite Run (Pokreni). Upišite
X:SETUP (zamijenite slovo X slovom koje označava CD-ROM pogon) i pritisnite
OK.
22) Slijedite upute na zaslonu računala. Kada se to zatraži, spojite pisač i
računalo USB kabelom. Napomena: HP ne preporučuje upotrebu USB
čvorišta. Koristite USB kabel dužine do 2 metra (6,5 stopa).
21) Az üdvözlőképernyőn kattintson a Nyomtató telepítése pontra. A Telepítő
varázsló megjelenik. Megjegyzés: Ha az üdvözlőképernyő nem jelenik meg,
kattintson a Start gombra, majd a Futtatás parancsra. Írja be: X:SETUP (az X
helyére a CD-ROM-meghajtó betűjét írja), majd kattintson az OK gombra.
22) Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Amikor a készülék erre kéri,
csatlakoztasson egy USB-kábelt a készülékhez és a számítógéphez.
Megjegyzés: A HP nem javasolja USB-elosztó használatát. Használjon
2 méternél (6,5 láb) rövidebb USB-kábelt.
21) Na ekranie powitalnym kliknij opcję Zainstaluj drukarkę. Zostanie
wyświetlony kreator instalacji. Uwaga: Jeśli ekran powitalny nie zostanie
wyświetlony, kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie Uruchom.
Wpisz X:SETUP, gdzie X należy zastąpić literą napędu CD-ROM, a następnie
kliknij przycisk OK.
22) Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Gdy zostanie
wyświetlony monit, podłącz przewód USB do urządzenia i komputera.
Uwaga: Firma HP nie zaleca używania koncentratorów USB. Należy używać
przewodów USB nie dłuższych niż 2 metry.
21) Pe ecranul de întâmpinare, faceţi clic pe Install Printer (Instalare
imprimantă). Apare Setup Wizard (Expert instalare). Notă: Dacă ecranul de
întâmpinare nu apare, faceţi clic pe Start, apoi faceţi clic pe Run (Executare).
Tastaţi X:SETUP (înlocuiţi X cu litera unităţii CD-ROM), apoi faceţi clic pe OK
.
22) Urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Când vi se solicită, conectaţi un cablu
USB între echipament şi computer. Notă: HP nu recomandă utilizarea huburilor
USB. Nu utilizaţi un cablu USB mai lung de 2 metri (6,5 picioare).
21) Na úvodní obrazovce klepněte na tlačítko Install Printer (Instalovat
tiskárnu). Zobrazí se okno průvodce nastavením. Poznámka: Pokud se úvodní
obrazovka nezobrazí, klepněte na tlačítko Start a potom na položku Spustit.
Zadejte příkaz X:SETUP (písmeno X nahraďte označením jednotky CD-ROM) a
potom klepněte na tlačítko OK.
22) Postupujte podle pokynů na obrazovce. Při výzvě připojte zařízení k počítači
kabelem USB. Poznámka: Společnost HP nedoporučuje použití rozbočovačů
USB. Použijte kabel USB o délce maximálně 2 metry.