EasyManua.ls Logo

HP LASERJET M5025 - Page 16

HP LASERJET M5025
52 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
English
15
Hrvatski
Čeština
Magyar
Polski
Română
Windows
21) On the welcome screen, click Install Printer. The Setup Wizard
appears. Note: If the welcome screen does not appear, click Start, and
then click Run. Type X:SETUP (replace X with CD-ROM drive letter), and
click OK.
22) Follow the onscreen instructions. When prompted, connect a USB
cable between the device and the computer. Note: HP does not
recommend using USB hubs. Use a USB cable that is no longer than
2 meters (6.5 feet).
21) Na pozdravnom zaslonu pritisnite Install Printer (Instaliraj pisač). Pojavljuje
se Setup Wizard (Čarobnjak za postavljanje). Napomena: Ako se pozdravni
zaslon ne pojavi, pritisnite Start, a zatim pritisnite Run (Pokreni). Upišite
X:SETUP (zamijenite slovo X slovom koje označava CD-ROM pogon) i pritisnite
OK.
22) Slijedite upute na zaslonu računala. Kada se to zatraži, spojite pisač i
računalo USB kabelom. Napomena: HP ne preporučuje upotrebu USB
čvorišta. Koristite USB kabel dužine do 2 metra (6,5 stopa).
21) Az üdvözlőképernyőn kattintson a Nyomtató teletése pontra. A Telepítő
varázsló megjelenik. Megjegyzés: Ha az üdvözlőképernyő nem jelenik meg,
kattintson a Start gombra, majd a Futtatás parancsra. Írja be: X:SETUP (az X
helyére a CD-ROM-meghajtó betűjét írja), majd kattintson az OK gombra.
22) Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Amikor a készülék erre kéri,
csatlakoztasson egy USB-kábelt a készülékhez és a számítógéphez.
Megjegyzés: A HP nem javasolja USB-elosztó használatát. Használjon
2 méternél (6,5 láb) rövidebb USB-kábelt.
21) Na ekranie powitalnym kliknij opcję Zainstaluj drukarkę. Zostanie
wyświetlony kreator instalacji. Uwaga: Jeśli ekran powitalny nie zostanie
wyświetlony, kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie Uruchom.
Wpisz X:SETUP, gdzie X należy zastąpić literą napędu CD-ROM, a następnie
kliknij przycisk OK.
22) Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Gdy zostanie
wyświetlony monit, podłącz przewód USB do urządzenia i komputera.
Uwaga: Firma HP nie zaleca używania koncentratorów USB. Należy używać
przewodów USB nie dłuższych niż 2 metry.
21) Pe ecranul de întâmpinare, faceţi clic pe Install Printer (Instalare
imprimantă). Apare Setup Wizard (Expert instalare). Notă: Dacă ecranul de
întâmpinare nu apare, faceţi clic pe Start, apoi faceţi clic pe Run (Executare).
Tastaţi X:SETUP (înlocuiţi X cu litera unităţii CD-ROM), apoi faceţi clic pe OK
.
22) Urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Când vi se solicită, conectaţi un cablu
USB între echipament şi computer. Notă: HP nu recomandă utilizarea huburilor
USB. Nu utilizaţi un cablu USB mai lung de 2 metri (6,5 picioare).
21) Na úvodní obrazovce klepněte na tlačítko Install Printer (Instalovat
tiskárnu). Zobrazí se okno průvodce nastavením. Pozmka: Pokud se úvodní
obrazovka nezobrazí, klepněte na tlačítko Start a potom na položku Spustit.
Zadejte příkaz X:SETUP (písmeno X nahraďte označením jednotky CD-ROM) a
potom klepte na tlačítko OK.
22) Postupujte podle pokynů na obrazovce. Při výzvě připojte zařízení k počítači
kabelem USB. Poznámka: Společnost HP nedoporučuje použití rozbočovačů
USB. Použijte kabel USB o délce maximálně 2 metry.

Other manuals for HP LASERJET M5025

Related product manuals