EasyManua.ls Logo

HPI Racing Blitz - Trouble Shooting; Fehlerbehebung; Dépannage; トラブルシューティング

HPI Racing Blitz
60 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
19
3
Trouble Shooting
Fehlerbehebung
Dépannage

If R/C car does not move or you have no control, see below.
Falls sich das Auto nicht bewegt, oder Sie nicht mehr die Kontrolle haben, schauen Sie bitte unten.
Si le véhicule télécommandé ne bouge pas ou si vous n’en avez pas le contrôle, voyez ci-dessous.

Problem
Problem
Problème

Cause
Grund
Cause

Remedy
Lösung
Remède

Section
Abschnitt
Section

Does Not Move.
Das Auto fährt nicht.
Le véhicule ne bouge pas

Battery is not placed properly in the transmitter.
Die Batterien sitzen nicht korrekt im Sender.
Les piles ne sont pas placées correctement dans
l’émetteur.

Place batteries in the transmitter properly.
Legen Sie die Batterien korrekt ein.
Positionnez correctement les piles dans l’émetteur.

Page 7
2-2
Page 7
2-1
Weak or no battery in model.
Leerer oder kein Akku im Auto.
Batterie faible ou non installée

Install charged battery.
Einbauen eines geladenen Akkus.
Mettez en place une batterie chargée

Page 23
4-4
Damaged motor.
Kaputter Motor.
Moteur endommagé

Replace with new motor.
Austausch durch einen neuen Motor.
Remplacez par un nouveau moteur

Page 30
4-6
Frayed or broken wiring.
Beschädigte Verkabelung.
Câble dénudé ou coupé

Splice and insulate wiring completely.
Erneuern und isolieren Sie die kaputte Stelle.
Faites une épissure et isolez complètement le câble.

Page 30
4-6
ESC is shut down by heat protection circuit.
Notabschaltung des Reglers wegen Überhitzung.
Le système ESC est fermé par le circuit de
protection thermique.

Stop driving immediately, do not drive the car until the Speed
Controller cools down.
Fahren Sie nicht weiter. Warten Sie bis der Fahrtenregler abgekühlt ist.
Arrêtez immédiatement de conduire, ne pilotez pas la voiture
tant que le contrôleur de vitesse n’a pas refroidi.


No Control.
Keine Kontrolle über das
Auto Pas de contrôle

Page 11
2-3
Fully extend antenna.
Ziehen Sie die Antenne vollständig aus.
Dépliez complètement l’antenne.

Weak or no batteries in transmitter or model.
Leere oder keine Batterien im Sender oder Auto.
Batterie faible ou absente dans l’émetteur ou le véhicule.

Page 7
2-1
Page 7
2-2
Improper antenna on transmitter or model.
Zu kurze Antenne am Sender oder Auto.
Antenne inadéquate sur l’émetteur ou le véhicule

Install charged or fresh batteries.
Einbauen voller Batterien.
Mettez des batteries rechargées ou neuves.

Page 12
2-3
Neutral position or trim is incorrect.
Neutralposistion oder Trimmung sind verstellt.
La position neutre est incorrecte ou le trim n’est pas réglé.

Adjust the steering trim referring to Page 12.
Stellen Sie die Lenkungstrimmung neu ein (Seite 12).
Réglez le trim de direction en vous reportant à la page 12.

Steering and Throttle Func-
tion Reversed.
Lenkung und Gas funktionie-
ren genau verkehrt herum.
Direction et accélération in-
versées

Page 31
4-6
Is the binding setup properly?
Stimmt die Sender/Empfänger Verbindung?
Est-ce que l’association est correctement effectuée ?

Make sure binding is setup properly.
Stellen Sie sicher, dass Sender und Empfänger korrekt verbunden sind.
Vériez que l’association est correctement effectuée.

Page 29
4-6
Page 8
2-2
Servo reverse switch is in wrong position.
Servorichtungs-Schalter ist in der falschen Position.
L’interrupteur de marche arrière du servo est
dans la mauvaise position

Set to correct position see page 8.
Schauen Sie auf Seite 8 für die korrekte Position.
Vériez la position correcte en page 8

Page 30
4-6
Refer to page 30. It will show how to connect the motor.
Schauen Sie bitte auf Seite 30.
Dort wird erklärt, wie der Motor angeschlossen wird.
Reportez-vous à la page 30.
Vous y verrez comment raccorder le moteur.

Please check that the wires from ESC to motor
are connected properly.
Bitte überprüfen Sie, ob die Kabel vom Regler
zum Motor richtig sitzen.
Veuillez vérier que les ls allant de l’ESC au mo-
teur sont correctement raccordés.


Table of Contents

Related product manuals