EasyManua.ls Logo

HPI Racing Blitz - Page 9

HPI Racing Blitz
60 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
9
86968
Foam Block 50x22x11mm
Schaumstoff Block 50x22x11mm
Bloc mousse 50x22x11mm
フォームブロック 50x22x11mm
4
Battery installation Einbau des Fahrakkus Mise en place de la batterie 
86969
Thumbscrew M3x9x7mm
Raendelschraube M3x9x7mm
Vis à ailettes M3x9x7mm
サムスクリュ M3x9x7mm
Do not over tighten
Nicht zu fest anziehen
Ne pas serrer trop

P.1 0
If you use a battery taller than
24mm, refer to the next page and
adjust the chassis.
Wenn Sie einen Akku verwenden, der
größer als 24mm ist, schauen Sie bitte
auf der nächsten Seite und passen Sie das Chassis an.
Si vous utilisez une batterie d’une hauteur supérieure à 24
mm, reportez-vous à la page suivante et réglez le châssis.


Choosing Battery Position
Wahl der Akkuposition
Choix de la position de la batterie

You can adjust the handling characteristics by changing the battery position.
Sie können Sie Fahreigenschaften durch die Akkuposition beeinussen.
Vous pouvez régler les caractéristiques de maniabilité en changeant la position de la batterie.

Front Vorne Avant 
Forward position will give more steering.
Die vordere Position bringt mehr Lenkung.
Un positionnement vers l’avant donnera plus de direction.


Rear position will give more rear traction.
Die hintere Position bringt mehr Traktion der Hinterachse.
Un positionnement vers l’arrière donnera plus de propulsion à l’arrière.


Rear Hinten Arrière 
86968 86968
Choose Battery Mode Auswählen des Akkumodus Choisissez le mode de la batterie 
Lipo Battery Mode
LiPo Akku Modus
Mode batterie LiPo 
Ni-MH
The speed control has 3 types of battery modes to choose from depending on which type of battery you use (NiMH, LiPo, and LiFe). Setup
for the proper battery is needed. If do not setup your speed control correctly, your battery may explode, swell, smoke, or become useless.
Der Regler besitzt 3 Akkumodi, die Sie, nach den von Ihnen eingesetzten Akkus, auswählen können (NiMh, LiPo und LiFe). Der Akkutyp
muss korrekt eingestellt werden. Wenn Sie dies nicht tun, kann Ihr Akku explodieren, sich aufblähen, rauchen oder unbrauchbar werden.
Le contrôleur de vitesse possède 3 types de modes de batterie à choisir en fonction du type de batterie que vous utilisez (Ni-MH, LiPo ou LiFe). Un réglage est nécessaire en
fonction du type adéquat de batterie. Si vous ne réglez pas correctement votre contrôleur de vitesse, votre batterie pourrait exploser, goner, fumer ou devenir inutilisable.


Caution
Warnhinweise
Précautions

Reference Section
Abschnitt
Section de référence

LiPo
LiFe
Factory setting is LiPo.
Werkseinstellung ist LiPo.
Le réglage d’usine est LiPo.

P.34
If the power is cutting off and on (pulsing) while driving, the LiPo battery cutoff has been activated in the speed control. Stop driving
the car immediately and recharge or replace the battery.
Sollte die Motorleistung während dem Fahren weg und wieder da sein (pulsierend) ist die LiPo-Abschaltung aktiv. Hören Sie sofort
auf zu fahren und laden oder tauschen Sie den Fahrakku.
Si le courant s’arrête et se remet en marche (par impulsions) lorsque vous conduisez, c’est que la coupure de batterie LiPo a été
activée. Arrêtez immédiatement le véhicule et rechargez ou remplacez la batterie.



Table of Contents

Related product manuals