EasyManua.ls Logo

Husqvarna 33 - Chain Oil Type and Lubrication; Fueling Precautions

Husqvarna 33
40 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Chainoil
n
b
Kettenol
Huile~chaine
m
Aceitedecadena
Kraftstoffgemisch
A+@
M61angedecarburant
Mezclade combustible
n
D
Chainoil
.
The chain lubrication systemis automatic. Always use special chain oil with good adhesive
characteristics. . Incountries where nospecial chain oil isavailable, gear boxoil EP90 can be
used.
Neverusewasteoil. This resultsin damage to the oil pump, the bar andthe chain. . It
is important to useoil of the right viscosity according tothe air temperature. . Intemperatures
below O“C(32°F)some oils become less viscous. This can overload the oil pump and result in
damage tothe oil pump components. . Contact yourservicing dealerwhen choosing chain oil.
Fueling
WARNING!
Alwaysshut off the engine before refueling.
. Slowlyopenthe fuel tank, whenfilling upwith fuel, sothat possibleoverpressuredisappears.
. Tighten the fuel cap carefully,after fueling.
Always movethe sawawayfrom the fueling area beforestarting,
Before fueling, clean the tank cap area carefully, to ensure that no dirt falls into the tank and
causes malfunction. Make sure that the fuel is well mixed by shaking the container, before
fueling. The volume of the chain oil tank and the fuel tank areadjusted to each other.Therefore,
alwaysfill up with chain oil and fuel at the same time.
Kettenol
Die Kettenschmierung ist automatisch und zum Schmieren empfehlen wir ein spezielles 01
(Kettenschmierol) mit guten Hafteigenschaften. . In Landern, wo kein spezielles Ketten-
schmierol zur Verfugung steht, empfehlen wir das Getreibeol EP 90. . Auf keinen Fall Altol
verwenden, da dadqrch Schaden an Olpumpe, Schiene und Ketteentstehen konnen. . Esist
wichtig die richtige Olsorte im Verhaltnis zur Temperature(geeignete Viskositat) zu verwen,den.
. Bei Temperature unter O“Ckonnen gewisse Ole dickflussig werden. Dies kann zu Uber-
Iastuna der OlcwmDefi.ihrenund hat Schaden an den Pumpenteilen zur Folge. . Informieren
Sie sic~ bei Ih;em Handler nach Kettenschmierol.
Tanken
ACHTUNG!
. Beim Auftanken, den Motor immer abstellen.
. Beim Kraftstoffauffullen den Tankdeckel Iangsam aufdrehen, so class ein eventueller
Uberdruck sich Iangsam abbaut.
. Nach dem Auftanken den Tankdeckelrichtig zudrehen.
Niemals den Motor an der Auftankstelle starten.
Beim Auftanken auf Reinlichkeit achten. Um den Tankdeckel herum sauber abwischen.
Verunreinigungen im Tankkonnen zu Betreibsstorungen fuhren. Vordem Auftanken den Kraft-
stoffdurch Schutteln des Behaltersgut mischen. Der Inhalt desKettenoltanks istdem Inhalt des
Kraftstofftanks angepasst. Deswegenimmer Kettenol und Kraftstoff gleichzeitig nachfullen.
Huile pourchalne
La chaine est Iubrifiee automatiquement. Nous recommandons I’usage d’huile speciale
(huilepourchahe), pourvuede bonnesqualitesd’ adhesion. . Dansles paysoticette huilene
se trouve pas, utiliser de I’huile pour bo~tesde vitesses EP90. . Ne jamais utiliser d’huile
usagee,cequi endommagerait lapompe ahuile, Ieguide-chaine etlacha~ne.
IIestimportant
d’utiliser une huile adapteea latemperature de I’air(viscositeappropriee). . Lestemperatures
inferieures a O“Crendent certaines huiles visqueuses. Ceci peut causer une surcharge de la
DomDea huile, endommaaeant Ies ~ieces de la pompe. . Contacter votre reparateur pour
;ous’faire conseiller sur Ie;hoix d’une huile.
Remplissage
ATTENTION!
. Nejamais faire Ieplein avec Ie moteur en marche.
C)uvrir Ie bouchon de reservoir Ientement pour Iaisser baisser la suppression pouvant
regner clansIe reservoir.
. Serrer soigneusement Ie bouchon de reservoir apres Ieremplissage.
Toujourss’610ignerde I’endroit ou I’onafait Ieplein pour mettre Iatronqonneuse enmarche.
Observer la proprete pendant Ieremplissage. EssuyerIepourtourdu bouchon de reservoir.Des
impuretes clans Ie reservoir sent causes de mauvais fonctionnement. Veiller a obtenir un
melange homogene en secouant Ie recipient avant de remplir Ie reservoir.La countenancedes
reservoirsd’essence etd’huile pour chahe etant adaptes I’una I’autre,faire toujours Ieplein des
deux a
la m@me occasion.
Aceitede cadena
.
La cadena se Iubrica autmaticamente. Se recomienda un aceite especial con buena
capacidad adherente. . En Ios paises en Ios que no se puede obtener aceite especial para
cadenas, se recomienda utilizar aceite para cajas de cambio EP90. . Nunca utilizar aceites
usados, pues se producirian dafios en labomba, espada ycadena. . Esimportanceutilizar el
tipocorrectode aceitesegun Iatemperaturaambiente (viscosidad adecuada). . Atemperatu-
rasinferiors a O°C,alaunos aceites se espesan, 10que puede sobrecargar la bomba yproducir
dahos en esta.
Co;sulte a sutaller de”servicio antes de elegir aceite para la cadena.
Reposition de combustible
ADVERTENCIA!
Nunca reponer combustible con el motor en marcha.
. Abrir Ientamente Iatapa deldepbsito paradejarsalir progresivamente elexcesode presion.
Concluida la reposition, apretar bien latapa del deposito.
. No arrancar lasierra en el mismo Iugardonde se haefectuado la reposition decombustible.
Observar Iimpieza al reponer combustible. Secar Ios alrededores de la boca de Ilenado. Las
impurezas que entran en el deposito producen perturbaciones de funcionamiento. Asegurarse
dequeel combustibles ha mezcladobien conel aceiteagitandobien el recipientede la mezcla
antes de Henarel deposito. Las capacidades de Ios depositos del aceite de la cadena y de
combustible estanadaptadasentre si, por Ioque hayque Ilenarlos siempreen lamismaocasion.
11

Other manuals for Husqvarna 33

Related product manuals