EasyManua.ls Logo

Husqvarna 33 - Limbing Thick Branches; Techniques for Removing Thick Branches

Husqvarna 33
40 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Limbing
I-imbing is r~moving the branches from a felled tree.
WARNING! A majority of kickback accidents occur during Iimbing. Do not use the nose of the
guide bar. Be extremely cautious and avoid contacting the log, other limbs or objects with the
nose of the guide bar. Be extremely cautious of limbs under tension. They can spring back
towards vou and cause loss of control resultina in iniurv.
Stand on the left side otthe trunk. Maintain a secure footing and rest the sawon the trunk. Hold
the saw close to youso that youare in full control of it. Keepwell awayfrom the chain. Moveonly
when the trunk is between you and the chain. Watchout for spring back of limbs under tension.
Entasten
Mit Entasten istdas Absagen der Zweige von einem gefalltem Baum gemeint.
WARNUNG! Die meisten Rtickstoss-Unfalle entstehen beim Entasten. SagenSiedahernicht
mit der Schienenspitze. Seien Sie ausserst vorsichtig und bertihren Sie nicht den Stamm,
andere Zweige oder Gegenstande mit der Schienenspitze. Seien Sie auch ausserstvorsichtig
bei gespannten Zweigen, die zurtickschnellen konnen, wobei Sie die Kontrolle verlieren und
sich verletzen.
Stellen Siesich andie linkeSeitedes Baumstammes. Nehmen Sieeinesichere Stellungein und
lassen Siedas Gewichtder Sageauf dem Stamm ruhen. Arbeiten Sie nahe an der Sage, urnsie
vollstandig unter Kontrolle zu haben. Geben Sie auf die Kette acht und verandern Sie Ihre
Position nurdann, wenn sichder Stamm zwischen Ihnen und der Kettebefindet. Achten Sieauf
gespannte Zweige, die zuruckschnellen konnen.
Ebranchage
Nous entendons par ebranchage Iefait de debarrasser un arbre abattu de sesbranches.
ATTENTION! La plupart des accidents caus@spar Ie rebond ont lieu pendant I’ebranchage.
Nepasscieravec Ienezdu guide. Observerlaplusgrande prudenceet evitertout contact entre
celui-ci et Ie tronc, d’autres branches ou objets quelconques. Se mefier egalement des
branches pliees. Elles peuvent, en se depliant brusquement, venir vous frapper et vousfaire
!Jerdrela maitrise de latronconneuse, ce qui ~eut entrainer des blessures.
Se tenir sur la gauche du tronc. Veiller a avoir une assise stable. Faire reposer Ie poids de la
tronqonneuse sur Ie tronc. Travailler pres de la tronqonneuse pour la maitriser parfaitement.
Faireattention aIachaTne.Nesedeplacerqu’en ayantIetronc entre IachaTneetsoi-meme. Faire
attention aux branches pliees qui risquent de frapper en sedepliant.
Desrame
Se llama desrame el corte de Iasramas de un arbol apeado.
ADVERTENICA! La mayor parte de Ios accidents debidos a rebotes ocurren durante el
desrame. No aserrar nunca con lapunta de Iaespada. Procedercon ei mayorcuidado y evitar
aue la ounta de la esDadaentre en contacto con el tronco. otras ramas u obietos DuesDodria
produ;irse un rebote’haciendole perder el control de la sierra ydar Iugar a un accidente.
Colocarse en el Iado izquierdo del tronco. Afiance bien Iospies y deje que el pesa de la sierra
descanse sabre el tronco. Trabaje cerca de la sierra, pues podra asi controlarla mejor. Preste
atencion a la cadena. Desplacese tinicamente cuando esta el tronco entre usted y la cadena.
Vayacon cuidado con Iasramas tensadas.
Limbing thick branches
When Iimbing thick branches, the guide bar may get pinched easily. Branches under tension
often snap up, so cut troublesome branches in small steps. Apply the same principles as for
crosscutting.
Think ahead and be awareof the possible consequences of all your actions.
Entastenvondicken Zweigen
Beim Entasten von dicken Zweigen kann sich die Schiene Ieicht festklemmen. Da gespannte
Zweige Ieicht zurtickschnellen konnen, sagen Sie beschwerliche Zweige Stuck fur Stuck.
Gehen Sie nach den gleichen Prinzipien vor wie
beim Quersagen.
Denken Sievoraus und seien Sie sich der Folgen Ihrer Handlungsweise bewusst.
Ebranchagede grossesbranches
Leguide risque desecoincer pendant cette operation. Lesbranches pliees risquent souventde
sedegager brusquement: Iesscier par petitstronqons. Appliquer Iesprincipes du tron~onnage.
Planifier Ietravail et penser aux consequences possibles de votre maniere de travailler.
Desramede ramasgruesas
EnIasramasgruesas, Iaespada puede atascarsefacilmente. Las ramastensadas amenudo se
sueltan con gran fuerza, por 10que es convenlente cortarlas trozo a trozo.
Siga Iosmismos principios que para el apeo.
Sea previsor y consciencede Iasconsecuencias que pueden tener sus acciones.
37

Other manuals for Husqvarna 33

Related product manuals