EasyManua.ls Logo

Husqvarna CTH191 - Page 22

Husqvarna CTH191
96 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
@_,WARNING: Positive terminal must be connected first to
prevent sparks from accidental grounding.
Remove terminal caps and discard. Connect the red cable
to + and then the black earth cable to -. Screw tight the
cables. Grease the battery poles with vaseline to prevent
corrosion. Replace battery cover.
(_IbWARNUNGt Um einen Kurzschtu6 zu vermeiden, muP_der
Pluspol zuerst angeschtossen werden.
Die Schutzkappen von den AnschluBklemmen ent-
fernen und entsorgen. Die Batterie in Position neben den
Fahrersitz bringen. Die Batteriektemmen mQssen nach
vorn zeigen. Zuerst das rote Kabel an ,,+" und dann das
schwarze Kabel an,,-" anschtieBen. Die kabet fest
anschrauben. Batterieklemmen mit wasserfreiem Fett
(Vaseline) einfetten, um Korrosion zu verhindern.
Batterieabdeckung wieder montieren.
(_& AmT_EeNaTInOdN6vLeaborne pOSeillvedolt _tre connectee la pre-
r t qui peuvent se produire &
la suite d'une mise & la masse accidentetle.
Retirer les capuchons de protection des bornes et tes mettre
de c6t& Placer la batterie dans son logement, les bornes du
c6te exterieur. Raccorder en premier le c&bte rouge (+) & ta
borne positive de la batterie puis le c&ble noir (-) & ta borne
negative. Fixer les deux c&bles & t'aide des vis et des ecrous
fournis. Graisser les bornes de ta batterie avec une graisse
resistante & I'humidite (vaseline) afin d'eviter la corrosion.
Replacer le capotage de la batterie.
_,ADVERTENClA A fin de evitar chispas por contacto
accidental a tierra hay que conectar primero el borne
positivo.
Remueva las tapas protectoras de los terminales y
p6ngalas de lado. Ponga la bater[a en su sitio debajo del
asiento. 'Los bornes han de estar orientados hacia
adetante. Conecte primero el cable rojo al borne positivo
y despues el negro de masa al borne negativo. Sujete los
cables. Lubrique los bornes con grasa que no contenga
agua (vasetina) a fin de evitar la corrosi6n. Reponga et
tapador det acumutador.
@_,PERICOLO: II polo positivo deve essere collegato per
primo onde evitare scintille.
22
Togtiere i cappucci protettivi dai poti e scartarti.Montare
la batteria nel vano sotto il sedile, con i poti in avanti.
Collegare il cavo rosso al polo positivo (+) e quelto nero
negativo (-) alia terra. Ingrassare i poli con grasso privo
di acqua (vasetlina) per evitare corrosione. Rimetter il
coperchiodetliaccumutatore.
(_)_,WAAR$CHUWING: De positieve klem moet eerst
aangestoten worden om vonken door per ongetuk aarden
te voorkomen.
Verwijder de beschermdoppen van de accupolen en gooi
ze weg. Zet de accu op zijn ptaats onder de zitting. De
accupolen dienen naar voren te zijn gericht. Stuit eerst de
rode kabel aan op + en daarna de zwarte aard-kabel
op-. Schroef de kabets vast. Smeer de accupolen in met
watervrij vet (vaseline) om corrosie te voorkomen. Plaats
het accudekset terug.

Related product manuals