EasyManua.ls Logo

IKA RT 10 - Page 12

IKA RT 10
33 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
22 23
Снятие упаковки
• Снятие упаковки
- Аккуратно снимите упаковку.
-
При наличии транспортных повреждений необходимо
оповестить об их обнаружении в день снятия упаковки. В
некоторых случаях требуется оповестить перевозчика (по
-
чту или транспортную компанию) для проведения рассле-
дования.
• Комплект поставки:
RO
- магнитная мешалка
RO 5/10 or 15
- Блок питания
- руководство пользователя.
RT
-
магнитная мешалка с нагревом
RT 5/10 or 15
- Блок питания
- руководство пользователя.
Ввод в эксплуатацию
Предел максимально допустимой температуры
Установка предела максимально допустимой температуры
Использование по назначению
• Назначение
- Для перемешивания и/или нагрева жидкостей
Область применения
Среда в помещении аналогична среде в отраслевых или
промышленных исследовательских и учебных лаборатори-
ях.
Защита пользователя не может быть гарантирована:
- в случае эксплуатации устройства с принадлежностями,
не поставляемыми или не рекомендованными изготови-
телем
-
в случае эксплуатации устройства не в соответствии с назначе-
нием, указанным изготовителем
- в случае модификации устройства или печатной платы, вы-
полненной третьей стороной.
RO/RT
Соблюдайте приведенные в разделе «Технические данные»
условия окружающей среды (температура, влажность).
Прибор включается и выключается с помощью выключателя
(A), расположенного с правой стороны прибора. На передней
панели над дисплеем (B) находится маленькая стрелка и ука-
затель «Power» для обозначения выключателя.
После включения прибора выполняется тестирование дис-
плея. По очереди загораются следующие индикаторы:
• все сегменты;
• версия программного обеспечения и установленный режим
работы;
установленный режим («E» при активированном режиме Eco);
при незапущенном приводе «OFF», а при запущенном при-
воде — установленная частота вращения.
RT
Максимальная достижимая температура конфорки ограниче-
на 150 °C из-за особенностей конструкции. При достижении
этого предельного значения прибор выключает нагрев.
Предел максимально допустимой
температуры должен быть не менее
чем на 25 °C ниже точки воспламе-
нения обрабатываемой среды!
ВНИМАНИЕ
RT
Установка максимально допустимой температуры выполняет-
ся следующим образом:
Включите прибор с помощью сетевого выключателя,
расположенного с правой стороны прибора.
Как только индикация на дисплее переключится на
«SAFE», нажмите сенсорную кнопку «Temp» («Темпера-
тура»), удерживайте эту сенсорную кнопку нажатой и
с помощью сенсорных кнопок +/- (H или I) установите
нужную максимально допустимую температуру.
На дисплее отобразится установленная максимально допусти-
мая температура.
После отпускания сенсорной кнопки «Temp» («Температура»)
максимально допустимая температура будет сохранена.
Инструкция по безопасности
Перед началом эксплуатации внимательно прочтите
руководство до конца и соблюдайте требования ин-
струкции по безопасности.
• Храните руководство в доступном месте.
К работе с оборудованием допускается только обученный
персонал.
Соблюдайте все инструкции по безопасности, правила и
требования производственной гигиены и безопасности,
применяемые на рабочем месте.
Розетка электрической сети должна иметь заземляющий контакт.
Внимание – электромагнитное из-
лучение! Следует учитывать влияние
магнитного поля (на носители инфор-
мации, кардиостимуляторы и пр.)
RT
Горячая поверхность!
Соблюдайте осторожность при при-
косновении к деталям корпуса и нагревательной пластине.
Нагревательная пластина может нагреваться до опасных тем
-
ператур. Помните об остаточном тепле после выключения!
RT
Обеспечьте, чтобы силовые шнуры / ка-
бель датчика температуры не касались
термоплиты.
Используйте средства индивидуальной защиты в соответствии
с категорией опасности обрабатываемого материала, так как
существует риск:
- разбрызгивания и испарения жидкостей
- выбросов
- испарения токсичных или взрывоопасных газов.
Устанавливайте устройство в просторном помещении на
ровной, устойчивой, чистой, нескользкой, сухой и огнеупор-
ной поверхности.
Опоры устройства должны быть чистыми и неповрежденными.
Перед включением проверяйте устройство и принадлежно-
сти на наличие повреждений. Не используйте поврежден-
ные компоненты.
• Увеличивайте скорость постепенно.
• Снизьте скорость в случае:
- проба выплескивается из емкости из-за высокой скорости
перемешивания
- устройство работает неравномерно
- емкость перемещается по нагревательной поверхности.
RT
Внимание! Во время безопасной работы
без контроля данное устройство может
обрабатывать или нагревать только среду, точка воспламене
-
ния которой выше, чем 180 °C. предельное значение темпера-
туры должна быть не менее чем на 25 °C ниже точки воспла-
менения обрабатываемой среды. (согласно EN 61010-2-010)
Учитывайте опасности, связанные с:
- легко воспламеняющимися материалами
- взрывоопасными материалами с низкой точкой кипения
- поломкой стекла
- неправильного размера емкости
- перегрева материала
- небезопасного состояния емкости.
• Корпус устройства может нагреваться при работе.
• Рабочая поверхность может нагреваться вследствие дей-
ствия магнитов привода на высоких скоростях перемеши-
вания даже при выключенном нагреве.
Обработка патогенных материалов допускается только в за-
крытых емкостях в вытяжном шкафу. При возникновении во-
просов, обращайтесь в службу поддержки пользователей IKA.
Запрещается эксплуатация аппарата
во взрывоопасной атмосфере, он не
оснащен взрывозащитой.
При работе с материалами, которые могут образовать воспла-
меняющуюся смесь, следует принять соответствующие меры
предосторожности, например работать под вытяжной системой.
Во избежание травмирования персонала и повреждения
имущества при работе с опасными материалами соблю-
дайте правила техники безопасности и предотвращения
несчастных случаев.
Допускается обрабатывать лишь мате-
риалы, не имеющие опасной реакции на
прилагаемую вследствие перемешива-
ния энергию. Сюда же можно отнести другие виды энергии
(например, вследствие облучения малой дозой).
• При выборе дополнительных принадлежностей соблюдай-
те инструкции данного руководства.
Безопасная работа обеспечивается только при использова-
нии оригинальных принадлежностей IKA.
Принадлежности должны быть надежно зафиксированы
на устройстве и не должны самостоятельно разъединяться.
Центр масс устройства с принадлежностями не должен вы-
ходить за пределы габаритных размеров устройства.
• Перед установкой принадлежностей обесточьте устройство.
• Полное обесточивание устройства производится вынимани-
ем вилки кабеля питания из розетки электрической сети.
Розетка электрической сети должна находиться в легкодо-
ступном месте.
Возможно попадания частиц изношенных вращающихся де-
талей устройства в обрабатываемый материал.
При использовании магнитных мешалок с фторопластовым
покрытием следует учитывать следующее: Химическая реак
-
ция фторопласта возникает при контакте с расплавом или
раствором щелочи и щёлочно-земельных металлов, а так
-
же с мелкодисперсными порошками металлов 2 и 3 группы
периодической системы при температуре свыше 300-400 °С.
Только элементарный фтор, трифторид хлора и щелочные
металлы вызывают коррозию фторопласта, углеводороды
галогенов вызывают обратимое вспучивание.
(Источник: Химический Словарь Рёмпа и Энциклопедия
технической химии Ульманна, т.19)
В целях защиты оборудования:
• Вскрытие устройства должно производиться только уполно-
моченным специалистом.
• Проверьте соответствие источника питания данным, указан-
ным на шильдике устройства.
• Не накрывайте устройство металлическими пластинами или
пленкой даже частично – это может привести к перегреву.
• Не допускайте загрязнения рабочей поверхности.
Не допускайте ударов и падений устройства и принадлежностей.
• Соблюдайте минимальные расстояния между устройства-
ми, между устройством и стеной и над устройством (мин.
800 мм), см. Fig. 2.
>100 mm
>100 mm
>100 mm
Fig. 2
Инструкция по безопасности
Внимание
ОПАСНО
ВНИМАНИЕ
ОПАСНО
ОПАСНО
ОПАСНО
ОПАСНО
Функция перемешивания
RO/RT
Функция перемешивания включается или выключается с по-
мощью сенсорной кнопки «Start/Stop» («Пуск/останов») (C).
С помощью сенсорных кнопок +/- (E или D) частота вращения
увеличивается или уменьшается.