EasyManua.ls Logo

Immergas VICTRIX PRO V2 - Product Operation and Safety Symbols; Operation Principle; Magnetic Field Warning

Immergas VICTRIX PRO V2
12 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
1
Materiali.
Corpo: ottone CW617N - UNI EN 12165
Filtro: acciaio inox AISI 304
Guarnizioni: EPDM
Magnete: AlNiCo
Funzionamento (Fig. 1).
Il usso entra nel defangatore e subisce un rallentamento tale da
favorire la separazione delle impurità solide presenti nel uido.
Le impurità solide vengono separate in seguito alla collisione con
la maglia metallica (A) e quelle ferrose vengono trattenute dalla
forza di attrazione generata dal magnete (B).
E’ possibile eseguire la pulizia del ltro senza doverlo smontare
e/o spegnere l’impianto, aprendo il rubinetto di intercettazione
(C) e rimuovendo il magnete (B) dal pozzetto di contenimento,
estraendolo verso l’alto
Materials.
Body: brass CW617N - UNI EN 12165
Filter: stainless steel AISI 304
Gaskets: EPDM
Magnet: AlNiCo
Operation (Fig. 1).
e ow enters the dirt separator and is slowed down, allowing
for the separation of the solid impurities present in the uid. e
solid impurities are separated when they collide with the metal
mesh (A) and ferrous particles are retained by the attraction force
generated by the magnet (B).
e lter can be cleaned without having to remove it and/or switch
o the system, by opening the shut-o cock (C) and removing the
magnet (B) from the container housing, by pulling it upwards.
ATTENZIONE:
Il simbolo riportato sul tappo indica la
presenza di campi magnetici, eventua-
le causa di danni ad apparecchiature
elettroniche (compresi pacemaker) che
siano poste in prossimità.
WARNING:
e symbol on the cap indicates the
presence of magnetic elds, which can
cause damage to electronic devices (in-
cluding pacemakers) that are placed in
close proximity.
STD.010229/000

Other manuals for Immergas VICTRIX PRO V2

Related product manuals