EasyManuals Logo
Home>Jacuzzi>Hot Tub>VIRTUS built-in

Jacuzzi VIRTUS built-in User Manual

Jacuzzi VIRTUS built-in
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #19 background imageLoading...
Page #19 background image
19
pays où est installée le spa.
Q L'installateur devra respecter les susdites prescriptions et utili-
ser des raccords étanches sur les points de jonction ; il devra
également garantir le respect des normes spéciques en la
matière et en vigueur dans le pays où le spa est installé
Il est impératif de veiller au respect de cette prescription
(aucune autre procédure n'est admise).
Sécurité électrique
Les spas Jacuzzi® sont des appareils sûrs, réalisés conformément
aux normes EN 60335.2.60, EN 61000 et EN 55014 et testés
pendant la production an de garantir la sécurité de l’utilisateur.
Q L'installation doit être eectuée par un personnel qualié en
mesure de garantir le respect des directives nationales en vi-
gueur et être agréé pour ce type d’installation.
C'est l'installateur qui est responsable du choix du
matériel nécessaire pour l'utilisation, l’exécution cor-
recte des travaux, la vérication de l'état de l'instal-
lation à laquelle est branché l'appareil et le contrôle
de la sécurité durant l'utilisation, les interventions
d'entretien et l'inspection de l'installation.
Q Les spa Jacuzzi® sont des appareils de classe “1” et doivent
donc être branchés de manière permanente, sans jonctions
intermédiaires, sur le secteur et sur le dispositif de protection
(installation de terre).
L'installation électrique de l'habitation doit être
pourvue d'un interrupteur diérentiel de 0,03 A et
d'un circuit de protection (terre) ecace.
Vérier le bon fonctionnement de l'interrupteur dif-
férentiel en appuyant sur le bouton d'essai (TEST),
qui doit se déclencher.
Les parties contenant des composants électriques,
excepté les dispositifs de commande à distance,
doivent être positionnées ou xées de manière à ce
qu'elles ne puissent pas tomber dans la vasque.
Tous les composants et les appareils sous tension
doivent être installés hors de portée des personnes
présentes dans la mini-piscine.
Au cas où l'installation électrique de l'habitation
ne serait pas en mesure d'assurer une alimentation
constante, il est conseillé d'installer un stabilisateur
de tension avant l'appareil, opportunément dimen-
sionné pour la puissance de celui-ci.
Q Pour le branchement au secteur d'alimentation, il est néces-
saire d'installer un interrupteur de sectionnement omnipolaire,
assurant la complète déconnexion dans les conditions de la
catégorie de surtension III ; ces dispositifs doivent être installés
dans une zone conforme aux prescriptions de sécurité .
Q L’installation de dispositifs électriques et d'appareils (prises,
interrupteurs, etc.) à proximité du spa doit être conforme aux
normes et dispositions légales applicables dans le pays où est
installée le spa..
Q Pour le branchement équipotentiel prévu par les normes na-
tionales spéciques, l'installateur devra utiliser la borne prévue
à cet eet (norme EN 60335.2.60) sur le spa-pak (2a-b-c; 3),
qui porte le symbole . Il faudra notamment réaliser l’équipo-
tentialité de toutes les masses métalliques situées autour de la
mini-piscine, par exemple les tuyauteries hydrauliques, du gaz,
les éventuelles estrades métalliques du périmètre, etc.
Q L’appareil est équipé d'un système d'éclairage à led
conforme aux normes EN 62471.
ATTENTION ! Débrancher l'installation de la ligne d'ali-
mentation électrique avant d'eectuer toute interven-
tion d'entretien.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Jacuzzi VIRTUS built-in and is the answer not in the manual?

Jacuzzi VIRTUS built-in Specifications

General IconGeneral
BrandJacuzzi
ModelVIRTUS built-in
CategoryHot Tub
LanguageEnglish

Related product manuals