EasyManuals Logo

Johnson Controls VA-7700 Series User Manual

Johnson Controls VA-7700 Series
8 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #2 background imageLoading...
Page #2 background image
Während der
Selbstjustierun
sphase
blinken alle LEDs
gleichzeitig
Tijdens de automatische
justeringsfase
knipperen alle LED's
tegelijkertijd
Under
självjusteringsskedet
blinkar alla lysdioder
samtidigt.
Abbildung A Abbildung B Weergave A Weergave B Figur A Figur B
Handbediening
LED aan
LED knippert
LED uit
Melding
VA-7700 Elektrischer Ventilantrieb
Stetiger Antrieb (VA-7706-xxxx und VA-7746-xxxx)
LESEN SIE DIESE ANLEITUNG VOR DER INSTALLATION
SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE DIE FÜR SPÄTERE
REFERENZZWECKE AUF.
Abbildung 1: Abmessungen (in mm) und Montageteile
Abbildung 2: Technische Daten
Abbildung 3: Handverstellung
- Elektrisch
- Mechanisch
(nur bei VA-7746-xxxx)
Abbildung 4: Einbaulage
Abbildung 5: Montage auf das Ventil
Stellen Sie sicher, dass ein Kontrollmaß von min. 1 mm (ref.)
zwischen der Befestigungsmutter aus Messing und dem Spin-
delkopf (siehe Bild 5 [i]) vorhanden ist. Falls erforderlich
nachjustieren.
Abbildung 6: Elektrisches Anschlußschema
VA-7700 Elektrische ventielaandrijving
Permanente Aandrijving (VA-7706-xxxx en VA-7746-xxxx)
LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING AANDACHTIG DOOR
ALVORENS DE REGELUNIT TE INSTALLEREN EN BEWAAR
DEZE VOOR NADERE INFORMATIE.
Figuur 1: Afmetingen (in mm) en montagedelen
Figuur 2: Technische gegevens
Figuur 3: Handmatige verstelling
- Elektrisch
- Mechanisch
(enkel bij VA-7746-xxxx)
Figuur 4: Montage positie
Figuur 5: Inbouwpositie
Zorg ervoor dat een controlemaat van min. 1 mm (ref.) ussen
de bevestigingsmoer van messing en de spilkop (zie afbeelding 5
[i]) voorhanden is. Indien nodig bijstellen.
Figuur 6: Elektrisch aansluitschema
VA-7700 Elektriskt ventilställdon
kontinuerligt ställdon (VA-7706-xxxx och VA-7746-xxxx)
LÄS NOGGRANT IGENOM ANSVISNINGARNA FÖRE
INSTALLATIONEN FÖRVARA DESSA FÖR FRAMTIDA BEHOV.
Figur 1: Mått (i mm) och monteringsdelar
Figur 2: Tekniska data
Figur 3: Handreglering
- Elektrisk
- Mekanisk
(endast vid VA-7746-xxxx)
Figur 4: Monteringsläge
Figur 5: Montering på ventilen
Säkerställ att det finns ett kontrollmått på min. 1 mm (ref.)
mellan fästmuttern av mässing och spindelhuvudet (se bild
5
[i]). Efterjustera om nödvändigt.
Figur 6: Elektriskt anslutningsschema
ACHTUNG: Ausführungen mit Handrad, max. 24 VAC an
den Klemmen 10, 11, 12.
ATTENTIE: Uitvoeringen met handwiel, max. 24 VAC aan
de klemmen 10, 11, 12.
OBSERVERA: Utföranden med handratt, max. 24 VAC
uttagen 10, 11, 12.
Handbetätigung
LED AN
LED blinkt
LED Aus
Meldung
Justierungstasten
> 5 sec
WICHTIG: Die Antriebselektronik ist vor statischen Entladungen zu
schützen.
BELANGRIJK: De aandrijfelektronica moet tegen statische
ontladingen beschermd worden.
VIKTIGT: Drivelektroniken ska skyddas mot statiska urladdningar.
Justeringstangenter
> 5 sec
Justeringstoetsen
> 5 sec
Selbstjustierungsvorgang bei frei definiertem
Eingangssignalbereich
Ein frei definierter Signaleingangsbereich (z.B. 2 bis 8 V DC) wird mit
den DIP-Schalter 3 und 4 eingestellt. ("DIP switch settings", Bild 7).
Bevor Sie den Antrieb auf das Ventil montieren, muß Art des Steue-
rungssignals und der Wirksinn des Antriebs eingestellt werden. ("DIP
switch settings", Bild 7). Netzspannung muß anliegen, um die auto-
matische Justierung zu starten.
Vorgang: Der Antrieb ist auf dem Ventil montiert.
Stellen Sie sicher, dass, wenn die Spindel vollständig eingefahren ist,
ein Kontrollmaß von mindestens 1 mm zwischen der Spindelmutter
und der Spindelführung in der Motorgehäuseunterplatte besteht.
Falls erforderlich, korrigieren Sie das Kontrollmaß durch Justieren
der Spindelverbindung zwischen Antrieb und Ventil.
Der Selbstjustierungszyklus wird gestartet, indem man beide Justie-
rungstasten gleichzeitig für mindestens 5 Sekunden drückt. Der
Antrieb öffnet und schließt das Ventil vollständig, um den Hub zu
ermitteln. (siehe Bild A und B).
Geben Sie eines der Steuersignale ein und bestätigen Sie die Einga-
be durch Drücken einer der beiden Justierungstasten für 2 Sekunden
(die 5 LEDs leuchten zur Bestägigung für 5 Sekunden auf). Geben
Sie anschließend genauso das zweite Steuersignal ein.
Die Steuersignale für die oberen und unteren Grenzen werden im
Speicher des Antriebs gespeichert.
Wenn der Selbstjustierungszyklus abgeschlossen ist, blinken die
LEDs nicht mehr. Die Antriebsspindel fährt in die Position entspre-
chend des Eingangsignals und die 5 LEDs zeigen die Spindelposition
an.
Ändert sich das Eingangsignal bewegt sich die Spindel in die neue
Position, entsprechend des Signals. Abhängig von der Bewegung
der Spindel blinkt eine LED. Wenn die neue Position erreicht ist,
endet das Blinken.
Automatische justering bij vrij gedefinieerd ingangssignaalbereik
Een vrij gedefinieerd signaalingangsbereik (b.v. 2 tot 8 V DC) wordt met
de DIP-schakelaars 3 en 4 ingesteld. (zie "DIP switch settings",
afbeelding nr. 7).Voor u de aandrijving op het ventiel monteert, moet het
soort besturingssignaal en de werking van de aandrijving ingesteld
worden. (zie "DIP switch settings", afbeelding nr. 7).
De netspanning moet voorhanden zijn om de automatische justering te
starten.
Procedure: De aandrijving is op het ventiel gemonteerd.
Zorg ervoor dat, als de spil volledig ingeschoven is, een controlemaat
van minstens 1 mm tussen de spilmoer en de spilgeleiding in de
motorbehuizingonderplaat voorhanden is. Corrigeer indien nodig de
controlemaat door het justeren van de spilverbinding tussen aandri-
jving en ventiel.
De automatische justeringscyclus wordt gestart door beide justerin-
gstoetsen tegelijk gedurende minstens 5 seconden in te drukken. De
aandrijving gaat open en sluit het ventiel volledig om de slag te
bepalen. (zie afbeelding A en B).
Voer een van de besturingssignalen in en bevestig de invoer door
het indrukken van een van beide justeringstoetsen gedurende 2
seconden (de 5 LED's branden gedurende 5 seconden voor de
bevestiging). Voer daarna op dezelfde manier het tweede besturin-
gssignaal in.
De besturingssignalen voor de bovenste en onderste grenzen wor-
den in het geheugen van de aandrijving opgeslagen.
Als de automatische justeringscyclus afgesloten is, knipperen de
LED's niet meer. De aandrijfspil loopt in de positie naargelang het
ingangssignaal en de 5 LED's geven de spilpositie aan.
Wijzigt het ingangssignaal, dan beweegt de spil zich in de nieuwe
positie, naargelang het signaal. Afhankelijk van de beweging van de
spil knippert een LED. Als de nieuwe positie bereikt is, eindigt.het
knipperen.
Självjusteringsförlopp vid fritt definierat ingångssignalområde
Ett fritt definierat ingångssignalområde (t.ex. 2 till 8 V DC) ställs in
med DIP-switcharna 3 och 4 (se "DIP switch settings", figur 7).
Innan du monterar ställdonet på ventilen måste styrsignalens typ och
ställdonets gångriktning ställas in. (se "DIP switch settings", figur 7).
Nätspänning måste ligga på för att den automatiska justeringen ska
kunna startas.
Förlopp: Ställdonet är monterat på ventilen.
Säkerställ att det - när spindeln är fullständigt inkörd - finns ett
kontrollmått på minst 1 mm mellan spindelmutter och spindel-
styrning i motorhusets underplatta. Om nödvändigt måste man
korrigera kontrollmåttet genom att justera spindelförbindelsen
mellan ställdon och ventil.
Självjusteringscykeln startas genom att man trycker på båda
justeringstangenterna samtidigt i minst 5 sekunder. Ställdonet
öppnar och stänger ventilen fullständigt för att beräkna slaglän-
gden (se figur A och B).
Mata in en av styrsignalerna och bekräfta inmatningen genom att
trycka på en av de båda justeringstangenterna i 2 sekunder (de 5
lysdioderna lyser upp i 5 sekunder som bekräftelse). Mata därefter
in den andra styrsignalen på samma sätt.
Styrsignalerna för de övre och undre gränserna lagras i ställdo-
nets minne.
När självjusteringscykeln är avslutad, upphör lysdioderna att
blinka. Drivspindeln kör till positionen motsvarande ingångssigna-
len och de 5 lysdioderna visar spindelns position.
Om ingångssignalen ändras, rör sig spindeln till den nya positio-
nen, motsvarande signalen. Avhängigt av spindelns rörelse blin-
kar en lysdiod. När den nya positionen är nådd, upphör blinkan-
det.
DEUTSCH DUTCH SVENSKA
Abbildung 7: Einstellung der Dip-Schalter Figuur 7: Instelling DIP-schakelaars Figur 7: Inställning DIP-switchar
1, 2:
Eingangssignal
7:
Elektrische Handverstellung
1, 2:
Ingangssignaal
7: Elektrische handverstelling
1,2:
Ingångssignal
7:
Elektrisk handreglering
3, 4, 5: Eingangssignalbereich
6: Wirksinn:
Direkt / Umgekehrt
8:
Position nach Stellsignal-
Unterbrechung (nicht bei Ma
Stellsignal)
3, 4, 5: Ingangssignaalbereik
6: Werking direct/omgekeerd
8:
Positie na
stelsignaalonderbreking
(niet bij mA-stelsignaal)
8:
Position efter
reglersignal-avbrott
(ej vid mA reglersignal)
3, 4, 5: Ingångssignalområde
6: Direkt / omvänd gångriktning
HandmanÖvrering
LED lyser
LED blinkar
LED släckt
Meddelande
Automatische Justierung bei Standard Eingangssignal
Das Standard Eingangssignal kann mittels DIP-Schalter 3 und 4 gewählt
werden (siehe "DIP switch settings", Bild 7). Bevor Sie den Antrieb auf
das Ventil montieren, muß Art des Steuerungssignals und der Wirksinn
des Antriebs eingestellt werden. (siehe "DIP switch settings", Bild 7).
Netzspannung muß anliegen, um die automatische Justierung zu starten.
Vorgang: Der Antrieb ist auf dem Ventil montiert.
Stellen Sie sicher, dass, wenn die Spindel vollständig eingefahren ist,
ein Kontrollmaß von mindestens 1 mm zwischen der Spindelmutter
und der Spindelführung in der Motorgehäuseunterplatte besteht.
Falls erforderlich, korrigieren Sie das Kontrollmaß durch Justieren
der Spindelverbindung zwischen Antrieb und Ventil.
Der Selbstjustierungszyklus wird gestartet, indem man beide Justie-
rungstasten gleichzeitig für mindestens 5 Sekunden drückt. Die 5
LEDs blinken. Der Antrieb öffnet und schließt das Ventil vollständig,
um den Hub zu ermitteln. (siehe
Bild 7 und B).
Wenn der Selbstjustierungszyklus abgeschlossen ist, blinken die LEDs
nicht mehr. Die Antriebsspindel fährt in die Position entsprechend des
Eingangsignals und die 5 LEDs zeigen die Spindelposition an.
Ändert sich das Eingangsignal bewegt sich die Spindel in die neue
Position, entsprechend des Signals. Abhängig von der Bewegung
der Spindel blinkt eine LED. Wenn die neue Position erreicht ist,
endet das Blinken.
Automatische afstelling bij standaard ingangssignaal
Het standaard ingangssignaal kan met de DIP-schakelaar 3 en 4 geko-
zen worden (zie "DIP switch settings", afbeelding nr. 7). Voor u de
aandrijving op het ventiel monteert moet het soort besturingssignaal en
de werking van de aandrijving ingesteld worden. (zie "DIP switch
settings", afbeelding nr. 7).De netspanning moet voorhanden zijn om de
automatische justering te starten.
Procedure: De aandrijving is op het ventiel gemonteerd.
Zorg ervoor dat, als de spil volledig ingeschoven is, een controlemaat
van minstens 1 mm tussen de spilmoer en de spilgeleiding in de
motorbehuizingonderplaat voorhanden is. Corrigeer indien nodig de
controlemaat door het justeren van de spilverbinding tussen aandri-
jving en ventiel.
De automatische justeringscyclus wordt gestart door beide justerin-
gstoetsen tegelijk gedurende minstens 5 seconden in te drukken. De
5 LED's knipperen. De aandrijving gaat open en sluit het ventiel
volledig om de slag te bepalen. (zie afbeelding A en B). .
Als de automatische justeringscyclus afgesloten is, knipperen de
LED's niet meer. De aandrijfspil loopt in de positie naargelang het
ingangssignaal en de 5 LED's geven de spilpositie aan.
Wijzigt het ingangssignaal, dan beweegt de spil zich in de nieuwe
positie, naargelang het signaal. Afhankelijk van de beweging van de
spil knippert een LED. Als de nieuwe positie bereikt is, eindigt het
knipperen.
Automatisk justering vid standard ingångssignal.
Standard-ingångssignalen kan väljas medels DIP-switch 3 och 4
(se "DIP-switch settings", figur 7).
Innan du monterar ställdonet på ventilen måste styrsignalens typ och
ställdonets gångriktning ställas in (se "DIP switch settings", figur 7).
Nätspänning måste ligga på för att den automatiska justeringen ska
kunna startas.
Förlopp: Ställdonet är monterat på ventilen.
Säkerställ att det - när spindeln är helt inkörd - finns ett kontrollmått
på minst 1 mm mellan spindelmuttern och spindelstyrningen i
motorhusets underplatta. Om nödvändigt måste man korrigera
kontrollmåttet genom att justera spindelförbindelsen mellan stäl-
ldon och ventil.
Självjusteringscykeln startas genom att man trycker på båda
justeringstangenterna samtidigt i minst 5 sekunder. De 5 lysdioder-
na blinkar. Ställdonet öppnar och stänger ventilen fullständigt för
att beräkna slaglängden (se figur A och B).
När självjusteringscykeln är avslutad, upphör lysdioderna att blinka.
Drivspindeln kör till positionen motsvarande ingångssignalen och
de 5 lysdioderna visar spindelns position.
Om ingångssignalen ändras, rör sig spindeln till den nya positio-
nen, motsvarande signalen. Avhängigt av spindelns rörelse blinkar
en lysdiod. När den nya positionen är nådd, upphör blinkandet.

Other manuals for Johnson Controls VA-7700 Series

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Johnson Controls VA-7700 Series and is the answer not in the manual?

Johnson Controls VA-7700 Series Specifications

General IconGeneral
BrandJohnson Controls
ModelVA-7700 Series
CategoryController
LanguageEnglish

Related product manuals