EasyManuals Logo

Johnson Controls VA-7700 Series User Manual

Johnson Controls VA-7700 Series
8 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #3 background imageLoading...
Page #3 background image
Figure 5: VA-77xx-820x - Mounting on the valve
Figure 5: VA-77xx-100x - Mounting on the valve
VA-7746-xxxx
VA-7706-xxxx
Figure 6: Wiring Diagrams
Right
Left
Actuator status indication
The actuator microprocessor carries out a failure diagnosis when a
failure has been detected. The actuator status is indicated by the
LED display.
Affichage de l’état du vérin
Le microprocesseur du vérin dispose d’un diagnostic d’erreurs. Les DEL
indiquent dans ce cas l’état incorrect du vérin. Lorsque le microprocesseur
constate que la broche s’arrête sansconstate que la broche s’arrête sans
LED Definition
When the micro processor detects
that the stem has come to an unex-
pected stop it initiates a retry cycle,
this is repeated three times and if
unsuccessful the actuator status is
switched to fault mode and the LED
Définition des DEL
raison, il essaie trois fois de régler la
position correcte de la broche. Lorsque
cette opération n’est pas couronnée de
succès, les DEL indiquent l’erreur
correspondante. Après l’élimina-
tion du problème, le vérin
LED permanently on
DEL allumées en permanence
LED flashing
DEL clignotent
LED permanently off
DEL éteintes
indicate a alarm code. If the problem is cleared however, the actua-
tor continues normal function.
Fault mode
If the actuator enters fault mode, the LED will flash as shown.
The indication is general and is displayed when:
continue à fonctionner normalement. Du problème, le vérin continue
à fonctionner normalement.
Mode d’erreur
Lorsque le vérin n’atteint pas la position souhaitée, les DEL cligno-
tent de la manière suivante. Voici les raisons possibles des erreurs:
10 11 12
24 V~
Com
auto
max 2.5 mm
2
41516
output
PCB
input
5 k
0-10V: 100 k
0-20mA: 250
max 2mA at 10 V
DC
max 24 V
~(1A)
VA-7700-p-00 4_11 2003
Com
41516
output
PCB
input
5 k
0-10V: 100 k
0-20mA: 250
max 2mA at 10 V
DC
24 V~
max 2.5 mm
2
VA-7700-p-005_11 2003
When the problem has been solved, pressing one of the calibration
buttons for at least 5 seconds will cause the actuator to leave the
fault mode and the LED will show present actuator status. Standard
operating mode.
Lorsque le problème a été éliminé, il faut actionner l’une des deux
touches d’ajustage pendant 5 secondes au minimum. Ce n’est que
maintenant que le vérin quitte le mode d’erreur et que les DEL
indiquent de nouveau l’état actuel.
Safety Warnings
Consignes de sécurité
To prevent electric shock or damage to equipment, great care
must be taken when the cover is removed (by authorised person-
nel only) for adjustments or inspection. In all other cases when the
cover is removed, the power should be switched OFF.
This actuator is not equipped with a power supply switch. There-
fore an additional bipolar switch should be included in the power
supply wiring to isolate the device
All wiring should conform to local codes and must be carried out by
authorized personnel only. Keep high and low voltage wiring
separated. When using multi-stranded wire apply a cable ferrule to
the cable end.
Make sure that the line power supply is in accordance with the
power supply specified on the device. Check all wiring connections
before applying power to the system. Short-circuited wires will
result in permanent damage to the equipment. 24VAC models
must be powered through a class II 230/24V safety transformer
and appropriate fuse.
Caution: the integrated circuits are sensitive to static.
Take suitable precautions when servicing
Check out procedure: Before leaving the installation observe at
least three complete operating cycles to be sure that all components
are functioning correctly. If not, please contact your supplier.
Pour éviter des accidents dus à l’électricité et les dommages
matériels, il faut respecter des mesures de précaution après avoir
retiré le couvercle de l’appareil pour réaliser l’ajustage et la
maintenance (uniquement par du personnel spécialisé). Dans
tous les autres cas, il faut couper la tension. Le vérin est équipé
d’un interrupteur de courant. Un interrupteur de coupure de la
tension doit être intégré dans l’alimentation au secteur.
Le raccordement électrique doit être réalisé par le personnel
autorisé conformément aux prescriptions locales. La tension
d’alimentation et la basse tension doivent être amenées séparé-
ment. En cas d’utilisation de câbles flexibles, il faut utiliser des
cosses de câble.
Assurez-vous que la tension d’alimentation coïncide avec les
valeurs indiquées sur le vérin. Contrôlez toutes les liaisons par
câble avant de mettre le vérin en circuit. Les court-circuits ris-
quent d’endommager le vérin. Les appareils de 24 VAC doivent
être alimentés par un transformateur de sécurité plus fusible de la
classe II 230/24 V.
Attention: L’électronique doit être protégée contre les décharges
statiques. Lors de la maintenance, il faut prendre des mesures
préventives correspondantes.
Contrôle final: Afin d’assurer que le montage et le réglage du vérin
ont été réalisés correctement, il faut effectuer trois cycles complets.
En cas de problèmes lors de l’installation, veuillez contacter votre
fournisseur.
Actuator stem
moving between
40 to 60% of stroke
Actuator stem
Stopped between
40 to 60% of stroke
Broche d’entraînement
se déplace entre
40 et 60 % de la course
Broche d’entraînement
immobilisée entre
40 et 60 % de la course
0
M
0-20%
20-40%
40-60%
60-80%
100
80-100%
0
M
0-20%
20-40%
40-60%
60-80%
100
80-100%
Stem comes to unexpected stop; retry cycle fails to clear
problem.
Freely defined control-signal settings are incomplete or not
stored.
Invalid E
2
PROM parameters.
La broche s’est arrêtée de manière inattendue et les
tentatives d’amener en position correcte ont échouées.
Les réglages de signaux de commande définis librement
sont incomplets ou n’ont pas été enregistrés.
Paramètres d’E2PROM incorrects.
A B C D
Specific alarm codes displayed
by LED
A
Calibration interrupted
before completion or
B
Invalid E
2
PROM parame-
ters
C
Actuator stalled due to
valve blockage
D
Default E
2
PROM parame-
ters defective
Diagnosis
A B C D
Codes d’erreur spéciaux affi-
chés par LED
A
Ajustage automatique inter-
rompu trop tôt ou absence de
paramètres
B
Param. d’E2PROM non
valables
C Entraînement bloqué
D
Param. d’E2PROM incorrects
Diagnosis
Normal operating mode
The LED display indicates the actuator stem position. The LED stops
flashing when the position corresponding to the control signal has
been reached.
Service standard
La DEL allumée marque la position de la broche du vérin. Lorsque
la broche se déplace en raison d’un nouveau signal d’entrée, l’une
des DEL clignote en fonction de la position de la broche. Lorsque la
nouvelle position est atteinte, la DEL cesse de clignoter.
Specific fault indication
To indicate the specific fault press one of the calibration buttons for
2 seconds. A fault diagnosis is displayed:
Affichage de l’erreur précise
Appuyez sur l’une des touches d’ajustage pendant 2 secondes afin
d’obtenir le diagnostic d’erreur exact. L’affichage porte sur ce qui suit:
This document is subject to change without notice
Document non contractuel pouvant être modifié sans préavis
Figure 7: DIP Switches Settings Figure 7: DIP Switches Settings

Other manuals for Johnson Controls VA-7700 Series

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Johnson Controls VA-7700 Series and is the answer not in the manual?

Johnson Controls VA-7700 Series Specifications

General IconGeneral
BrandJohnson Controls
ModelVA-7700 Series
CategoryController
LanguageEnglish

Related product manuals