EasyManuals Logo

Joie Litetrax User Manual

Joie Litetrax
76 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #38 background imageLoading...
Page #38 background image
37
Pour désassembler la roue avant, détachez la roue avant du support avant
4
- 2 appuyant les plaques pour le
détachement à l’extérieur.
4
- 1
Assembler la roue arrière
Alignez l’essieu de la roué arrière avec l’armature de la roué arrière, et puis introduisez pour assembler la roué
arrière
4
. Vérifiez si les roues sont attachées solidement en tirant sur les assemblages.
Pour désassembler la roue arrière, détachez la roue arrière du support pour la roue arrière
6
- 2 en appuyant le
bouton de détachement.
6
- 1
Assembler l’accoudoir
Alignez le dispositif de glissement de l’accoudoir avec l’espace correspondant pour être fixé, et puis introduisez
pour attacher.
7
Pour démonter l’accoudoir, serrez le bouton pour détacher l’accoudoir
8
- 1, et puis levez en haut l’accoudoir.
8
- 2
La poussette complètement assemblée est montrée dans
9
Utilisation de la poussette
Réglage du dossier
Baissez le dossier
Tirez le dossier en arrière, en pressant au même temps le bouton au centre du mécanisme de réglage de ‘angle
d’inclinaison.
10
Levez le dossier
Poussez le dossier en avant, en tirant les sangles au bout du mécanisme de réglage de l’angle d’inclinaison.
11
! Assurez-vous que l’angle d’inclinaison est proprement réglé pour être utilisé.
Utilisation de la boucle
Dégagement de la boucle
Pressez le bouton central pour dégager la boucle.
12
Enclenchement de la boucle
Ajustez la boucle de la ceinture de retenue avec celle pour les épaules
13
- 1, et introduisez-les dans la boucle
au milieu.
13
- 2 Un clac signifie que la boucle est complètement enclenchée.
13
- 3
! Pour éviter des blessures graves à cause de la chute ou du glissement de la poussette, attachez toujours
l’enfant avec le harnais.
! Assurez-vous que l’enfant est bien attaché de manière confortable. L’espace entre l’enfant et la ceinture pour
les épaules est d’environ l’épaisseur de la paume.
! Ne croisez pas les ceintures pour les épaules. Ceci entraine de la pression sur le cou de l’enfant.
Utiliser le harnais pour les épaules et la ceinture pour la retenue
! Pour protéger l’enfant afin de ne pas tomber de la poussette, après assoir l’enfant dans le siège, vérifiez si
les harnais pour les épaules et la ceinture pour la retenue ont la hauteur et la longueur correspondante.
14
- 1 Ancre A du harnais pour les épaules

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Joie Litetrax and is the answer not in the manual?

Joie Litetrax Specifications

General IconGeneral
Max Load15 kg
Recline PositionsMulti-position
Harness5-point harness
BasketYes
Usagebirth to 15kg
Front WheelsSwivel wheels
Age RangeBirth to 3 years

Related product manuals