NOTE!
Check that the flex is correctly connected to the safety switch
(3) on the seat holder.
@
_ WARNING: Positive terminal must be connected first to
prevent sparks from accidental grounding.
Remove terminal caps and discard. Connect the red cable
to + and then the black earth cable to -. Screw tight the
cables. Grease the battery poles with vaseline to prevent
corrosion.
®
_ WARNUNG! Um einen KurzschtuB vermeiden, muB der
zu
Pluspol zuerst angeschtossen werden.
Die Schutzkappen von den AnschtuBklemmen entfernen
und entsorgen. Zuerst das rote Kabet an + und dann
das schwarze Kabet an - anschlieBen. Die Kabel fest
anschrauben. Batterieklemmen mit wasserfreiem Fett
(Vaseline) einfetten, um Korrosion zu verhindern.
HINWEIS!
Pr0fen, dab das Kabel richtig an dem Sicherheitsschalter (3)
auf dem Halter des Sitzes angeschtossen ist.
(_ REMARQUE:
Verifier que le c&bte electrique est bien connecte sur le con-
tacteur de securit6 (3) place sous I'embase du siege.
NOTA!
Controlar que el cable est& correctamente acoplado al inter-
ruptor de seguridad (3) en et soporte det asiento.
(_ NOTA!
Controllare che il cavo sia ben collegato all'interruttore disi-
curezza (3) sut supporto det sedite.
(_ N.B.!
Controteer of de snoer correct is aangesloten op deveil-
igheidsschaketaar (3), op de houder van de zitting.
@
_ ATTENTION: La borne positive doit _tre connectee la
premiere pour eviter les etincetles dues & une mise & la
masse accidentelle.
Entever les capuchons de protections des bornes et les
mettre de cSt& Commencer par brancher le c&ble rouge
au pSte positif puis le c&bte noir de ta masse au p61enegatif.
Fixer les deux c&btes & l'aide des vis et des ecrous. Lubri-
tier les bornes de la batterie avec de la graisse resistante
& Feau.
21
@
_ILADVERTENCIA: A fin de evitar chispas por contacto
accidental a tierra hay que conectar primero et borne
positivo.
Remueva las tapas protectoras de los terminales y p6ngalas
de lado. Conecte primero et cable rojo al borne positivo
y despues el negro de masa at borne negativo. Sujete los
cables. Lubrique los bornes con grasa que no contenga
agua (vasetina) a fin de evitar la corrosi6n.
©
_LPERICOLO: II polo positivo deve essere collegato per
primo onde evitare scintille.
Togliere i cappucci protettivi dai poli e scartarti. Cotlegare it
cavo rosso at polo positivo (+) e quetlo nero negativo (-) aria
terra. Ingrassare i poli con grasso privo di acqua (vasetlina)
per evitare corrosione.
@
_h WAARSCHUWlNG: De positieve ktem moet eerst aang-
estoten worden om vonken door per ongetuk aarden te
voorkomen.
Verwijder de beschermdoppen van de accupolen en gooi
ze weg. Sluit eerst de rode kabet aan op + en daarna de
zwarte aard-kabet op -. Schroef de kabels vast. Smeer de
accupolen in met watervrij vet (vaseline) om corrosie te
voorkomen.