5
(_Putt out the choke control (if engine is cold).
Den Kaltstarthebet herausziehen (nut bei kaltem Motor).
(_Si le moteur est froid : Tirer la commande de starter.
(_Extraer et estrangutador ([3nicamente si et motor esta. frio).
(_Estrarre il comando dello choke (in caso di partenza a
freddo).
(_) Trek de choke uit (getdt alleen indien de motor koud is).
(_ Warm mo_3r: Push the gas control half-way to full gass
position "_".
Bei warmem Motor: Gashebet in die Vollgasstetlung "'_"'
schieben.
(_Si le moteur est chaud : pousser la commande des _z
mi-distance de sa position d'acceleration maximale. "'_".
@ Motet caliente: Empuje el aceterador hasta l!_mitad de su
recorrido hacia la posici6n de ptenos gases "'_Y"'.
(_ Motore caldo: Portare il comando det gas sut massimo "
(_) Bij een warme motor: Schuif de gashendet halverwege naar
de volgaspositie "_".
36