EasyManua.ls Logo

JUKI MO-6900C Series - Preparation and Operation Steps; Lubrication of the Needle Cooler

JUKI MO-6900C Series
76 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
5
3. ペダルの取り付け方 / Installing the pedals / Installieren der pedale /
Pose des pedales / Modo de instalar los pedales /
Installazione dei pedali di comando / 踏板的安裝方法
1) 向かって左側に起動ペダル1を、右側に押え上げペダ
2 を取り付けます。
1) Install starting pedal 1 on the left and presser lifter pedal
2 on the right as seen from the operator.
1) Das Startpedal 1 von der Bedienungsperson aus
gesehen auf der linken, und das Nähfußheberpedal 2
auf der rechten Seite installieren.
1) Poser la pédale de départ 1 sur la gauche et la pédale
de relève-presseur 2 sur la droite vu depuis la position
de l’opérateur.
1) Instale el pedal 1 de arranque en el lado izquierdo y el
pedal 2 elevador del prensatelas en el lado derecho
visto desde la operadora.
1) Installare il pedale 1 di comando sulla sinistra ed il
pedale 2 alza piedino premistoffa sulla destra, visti dal
lato dell’operatore.
1) 把啟動踏板 1 朝向左側,把壓腳提昇踏板 2 安裝
到右側。
1
2
4
5
3
2) 押え上げチェーン 3 は、押え上げレバー 4 の先端に
ある穴にS型金具 5 を引っ掛けて取り付けます。
2) Use an S-shaped hook 5 to connect the chain 3 of the
presser lifter pedal to presser lifting lever 4.
2) Einen S-förmigen Haken 5 zur Verbindung der Kette
3 des Nähfußheberpedals mit dem Nähfußhubhebel
4 verwenden.
2) Utiliser le crocheten S 5 pour accoupler la chaîne 3
de la pédale de relève-presseur au levier de relevage du
presseur 4.
2) Use un gancho 5 de configuración S para conectar la
cadena 3 del pedal elevador del prensatelas a la
palanca 4 elevadora del prensatelas.
2) Usare un gancio 5 a forma di S per collegare la catena
3 del pedale alza piedino premistoffa alla leva 4 alza
piedino.
2) 把壓腳提昇鏈 3S 形掛鉤 5 掛到壓腳提昇桿 4
前端的孔上。

Table of Contents

Other manuals for JUKI MO-6900C Series

Related product manuals