EasyManuals Logo

JVC AL-F353BKX User Manual

JVC AL-F353BKX
20 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #10 background imageLoading...
Page #10 background image
DESCRIPTION
AND
FUNCTIONS
BESCHREIBUNG
UND
FUNKTIONEN
‘DESCRIPTION
ET
FONCTIONS
BESCHRIJVING
EN
FUNKTIES
DESCRIPCION
Y
FUNCIONES
FUNKTIONSBESKRIVNING
@
EP
adapter
Place
the
adapter
on
the
center
spindle
when
playing
a
disc
having
a
larger
diam-
eter
center
hole
(such
as
a
45
rpm
disc).
@
POWER
switch
ON
(-=
):
Press
to
set
to
this
position
to
turn
the
power
on;
the
indicators
and
the
lamp
for
the
size
detection
sensor
will
light.
STAND
BY
(-BL):
Press
to
set
to
this
position
to
turn
the
power
off.
Note:
e
When
the
POWER
switch
is
off,
this
turn-
table
consumes
a
small
amount
of
electricity
(2.0
watts).
It
is,
therefore,
advisable
to
disconnect
the
power
cord
if
the
turntable
is
not
to
be
used
for
a
long
time.
@
SPEED
INDICATORS
When
the
AUTO
SPEED
SELECT
indicates
“NORMAL”
.....
When
the
power
is
applied
to
this
unit,
“33”
lights.
Playing
a
17
cm
(45
rpm)
disc
causes
"33"
to
be
switched
over
to
’’45’’.
However,
"33"
remains
with
a
30cm
(33
1/3
rpm)
disc.
When
AUTO
SPEED
SELECT
indicates
“INVERSE”
.....
When
the
power
is
applied
to
this
unit,
"45"
lights.
Playing
a
17
cm
(33
1/3
rpm)
disc
causes
"45'°
to
be
switched
over
to
"33"
However,
"45’’
remains
with
a
30
cm
(45
rpm)
disc.
@
AUTO
SPEED
SELECT
When
playing
a
30cm
(33
1/3rpm)
or
17cm
(45
rpm)
disc
automatically,
set
this
knob
to
“NORMAL”.
When
playing
a
special
disc
such
as
17
cm
(33
1/3rpm)
and
30cm
(45
rpm)
discs,
set
this
knob
to
“INVERSE”.
@
Adapter
fiir
Schallplatten
mit
groBem
Mitteiloch
Zum
<Aospielen
von
Schallplatten
mit
groBem
Mittelloch
diesen
Adapter
2uerst
auf
die
Mittelachse
aufsetzen.
Q
Netzschalter
(POWER)
ON
(-—™
):
Durch
Driicken
dieses
Schalters
wira
das
Gerat
eingeschaltet,
die
Anzzigen
und
die
Lampe
fur
den
Schall-
platzengrdRe-Sensor
leuchten.
STAND
BY
(BL):
Durch
nochmaliges
Drocken
dieses
Schalters
wird
das
Gerat
acceschaltet.
Hinweis:
e
Auch
wenn
der
Netzschalter
ausgeschaltet
ist,
nimmt
der
Plattenspieler
eine
geringe
Leistung
auf
(2,0
Watt).
Es
empfiehlt
sich
daher,
das
Netzkabel
abzuziehen,
wenn
der
Plattenspieler
lange
Zeit
nicht
benutzt
wird.
@
GESCHWINDIGKEITSANZEIGEN
Wenn
cie
automatische
Geschwindigkeits-
wah!
(AUTO
SPEED
SELECT)
“NORMAL”
anzeigt
.....
Bei
Einschalten
des
Netzstroms
leuchtet
°33"
aut.
Wenn
Se
eine
Single-Platte
(17
cm
Durch-
messer=45
U/min)
abspielen,
schaltet
das
Gerat
automatisch
auf
45’’
um.
Die
Anzeige
‘'33”
bleibt
bei
einer
Langspiel-
platte
(30
cm
Durchmesser=33
U/min)
aller-
dings
én.
Wenn
AUTO
SPEED
SELECT
“INVERSE”
anzeiat
.....
Bei
Einschalten
des
Netzstroms
leuchtet
AS
ate.
Wenn
Sie
eine
Schallplatte
mit
(17cm
Durchmesser
und
33
U/min)
abspielen,
schaltet
das
Gerdt
automatisch
von
“45”
auf
33’
um.
Die
Anzeige
“45”
bleibt
bei
einer
Schaliplatte
von
(30
cm
Durchmesser
und
45
U/min)
allerdings
an.
0
Automatische
Geschwindigkeitswahl
(AUTO
SPEED
SELECT)
Zum
Aospielen
einer
Schallplatte
mit
30
cm
Durchmesser
(33
U/min)
oder
17
cm
Ourch-
messer
(45
U/min)
sollte
diese
Taste
auf
“NORMAL”
gestellt
sein.
Zum
Abspielen
einer
Spezialschallplatte
von
17cm
Durch-
messer
(33
U/min)
oder
30
cm
Durchmesser
(45
U/min)
ist
die
Taste
auf
“INVERSE”
umzustellen.
@
Adaptateur
pour
45
tours
Placer
l'adaptateur
autour
de
l’axe
central
du
plateau
lorsque
vous
écoutez
un
45
tours
avec
un
grand
trou
central.
@
Interrupteur
d’alimentation
(POWER)
ON
(-=):
Le
mettre
sur
cette
position
pour
fournir
de
I|’alimentation;
les
indi-
cateurs
et
la
lampe
du
senseur
de
détec-
tion
du
diameétre
du
disque
vont
s‘allumer.
STAND
BY
(
M&
):
Le
mettre
sur
cette
posi-
tion
pour
couper
l’alimentation
de
la
platine.
Remarque:
e
Méme
quand
cette
platine
est
hors
circuit,
elle
consomme
un
peu
d’électricité
(2,0
watts).
C’est
pour
cela
qu’il
est
recommandé
de
débrancher
le
cordon
de
l’alimentation
lorsque
l'appareil
est
hors
d’usage
pendant
un
long
temps.
@
Indicateurs
de
vitesse
(SPEED
'
INDICATORS)
Quand
le
sélecteur
automatique
de
vitesse
est
sur
“NORMAL”
.....
Quand
I’appareil
est
mis
sous
tension,
"33"
apparait.
La
lecture
d'un
disque
de
17cm
(45
tours)
fait
passer
33"
a
‘’45’".
Toute-
fois,
"33"
reste
dans
le
cas
de
la
lecture
d’un
disque
de
30
cm
(33
tours
1/3).
Quand
le
sélecteur
automatique
de
vitesse
est
sur
“INVERSE”
.....
Quand
I'appareil
est
mis
sous
tension,
'45"
apparait.
La
lecture
d’un
disque
de
17cm
(33
tours
1/3)
fait
passer
45"
a
“33”,
Toutefois
45"
reste
dans
le
cas
de
la
lec-
ture
d’un
disque
de
30
cm
(45
tours).
0
Sélecteur
automatique
de
vitesse
(AUTO
SPEED
SELECT)
tors
de
la
lecture
automatique
d'un
disque
de
30cm
(33
tours
1/3)
ou
de
17cm
(45
tours),
mettre
ce
selecteur
sur
“NORMAL”.
Lors
de
la
lecture
d’un
disque
spécial
tel
qu'un
disque
33
tours
1/3
d2@
17cm
ou
45
tours
de
30cm,
mettre
ce
sélecteur
sur
“INVERSE”.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the JVC AL-F353BKX and is the answer not in the manual?

JVC AL-F353BKX Specifications

General IconGeneral
BrandJVC
ModelAL-F353BKX
CategoryTurntable
LanguageEnglish

Related product manuals