EasyManua.ls Logo

JVC AX-Z1010TN - Page 9

JVC AX-Z1010TN
67 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
*
When
pressing
DIGITAL
INPUT
SELEC-
TOR,
DAT
MONITOR
or
D/A
CONVERTER
DIRECT
button,while
analog
system
source
is
selected,
there
is
about
4-seconds
blank
before
switching
to
digi-
tal
system
source.
Recording
1.
Choose
either
an
analog
or
a
digital
source
that
can
be
heard
through
the
speakers.
In
this
sit-
uation
a
3
head
tape
deck
connected
to
the
REC
terminal
of
either
DAT
1/TAPE
2
or
TAPE
1/DAT
2
can
receive
a
recording
signal
and
recording
is
possible,
Recording
level
is
adjusted
from
the
tape
deck,
not
from
the
MASTER
LEVEL
CONTROL.
(Please
refer
to
the
table
on
page
17,
19
which
shows
button
settings
for
various
source
and
recording
combinations.)
2,
As
this
amplifier
has
both
DIGITAL
and
ANA-
LOG
type
input
output
terminals
for
a
tape
deck
a
variety
of
combinations
are
possible
Wenn
Sie
bei
Betrieb
eines
Anatog-
systems
auf
DIGITAL
INPUT
SELECTOR,
DAT
MONITOR
oder
D/A
CONVERTER
DI-
RECT
umschalten,
vergehen
etwa
4
Se-
kunden,
bevor
das
Gerat
auf
die
digitale
Tonquelle
umschattet.
Aufnahme
1
ANALOG
INPUT
SELECTOR
Verwenden
Sie
eine
Analog-
oder
Digital-
Signaiquelle,
die
Uber
die
Lautsprecher
zu
ha-
ren
ist.
Ein
3-Tonkopf-Kassettendeck,
das
an
die
REC-AnschiuBbuchsen
von
entweder
DAT
1/TAPE
2
oder
TAPE
i/DAT
2
ange-
schiossen
ist,
kann
ein
Aufnahmesignal
emp-
fangen
und
ermdglicht
damit
die
Aufnahme.
Der
Aussteuerungspegel
wird
vom
Kassetten-
deck
her
kontrolliert
und
nicht
von
MASTER
LEVEL
CONTROL.
(Bitte
beziehen
Sie
sich
auf
die
Tabelle
von
Sei-
te
17,
19,
wo
die
verschiedenen
Knopf-
und
Tastenstellungen
fir
Signalquellen-
und
Auf-
nahmekombinationen
aufgefUhrt
sind.)
Da
der
vorliegende
Verstarker
flr
das
Kasset-
tendeck
sowohl
Uber
DIGITAL:
als
auch
ANALOG
-Ein/Ausgangsbuchsen
verttigt,
sind
vielerlei
Zusammensteltungen
méglich,
TAPE
1/DAT
2
(TAPE
1
®
DAT
1)
AX-Z1010TN
¢
Lorsque
le
sélecteur
d’entrée
numérique
(DIGITAL
INPUT
SELECTOR),
ie
bouton
de
DAT
MONITOR
ou
D/A
CONVERTER
DIRECT
est
enfoncé,
alors
qu’une
source
de
systéme
analogique
est
sélectionnée,
it
y
a
une
coupure
d’environ
4
seconds
avant
la
commutation
sur
la
source
de
systéme
numérique.
Enregistrement
1
Choisir
une
source
analogique
ou
numérique
qui
peut
étre
écoutée
a
travers
les
haut-
parleurs.
Dans
ce
cas,
une
platine
d'énregis-
trement
a
3
tétes
raccordée
a
la
borne
d’enre-
gistrement
(REC)
du
magnétophone
audionumérique
W/bande
2
(DAT
1/TAPE
2)
ou
du
bande
1/magnétophone
audionumér-
que
2
(TAPE
1/DAT
2}
peut
recevoir
un
signal
d'enregistrement,
permettant
ainsi
|'enregistre-
ment.
Le
niveau
d'enregistrement
est
régié
depuis
la
platine
d'enregistrement,
et
non
pas
depuis
la
commande
de
niveau
snonore
prin-
cipal
(MASTER
LEVEL
CONTROL).
(Se
référer
a
la
table
de
page
17,
19
indiquant
le
réglage
des
touches
pour
diverses
combi-
naisons
de
source
et
d’enregistrement.)
Cet
amplificateur
est’
muni
des
bornes
d'entrée/sortie
numérique
ef
analogique
pour
un
lecteur
de
bandes,
et
diverses
combinai-
sons
sont
done
possibles.
DIGITAL
INPUT
SELECTOR
DAT
MONITOR
DIGITAL
1
(OPTICAL)
DAT
(COAXIAL)
Digital
recording
cannot
be
made
from
a
CD
or
other
media
that
has
a
copy
prohibition
code
included
in
the
digital
signal.
Oigital-Aufnahm
von
einer
CD-Platte
oder
einer
anderen
Kiangquelle
mit
Kopierschutzcode
in
den
Digital-Signalen
ist
nicht
mdglich.
Hl
n'est
pas
possible
de
faire
un
enregistrement
numérique
&
partir
d'un
CD
ou par un
autre
moyen
comportant
un
code
interdisant
tout
enregistrement,
qui
est
intégré
dans
le
signal
numérique.
{Monitoring
is
possi-
Mi
ioe
wh
lich
ithéren
méglich,
DIGITAL
2
(COAXIAL)
DAT
(COAXIAL)
_
_
DIGITAL
2
wenn
eingeschattet,)
(Le
contréle
est
pos-
sible
lorsque
systeéme
est
allumé.)
OFF
Select
the
source
you
DAT
1/TAPE
2
want
to
record.
Die
aufzunenmende
DIGITAL
1
(OPTICAL)
=_
~
Klangquelle
anwah-
OFF
(Monitoring
is
possible
when
ON.)
len.
DIGITAL
2
(COAXIAL)
TAPE
1/DAT
2
(Mithoren
moglich,
wenn
eingeschaltet.)
|
Sélectionner
la
source
(Le
contrdle
est
possibie
lorsque
le
systéme}
désirée.
est
allumé.)
Recording
is
impossible.
AT
H/TAPE
2
Aufnahme
ist
nicht
méglich.
L'enregistrement
n'est
pas
possible.
DAT
(COAXIAL)
(Monitoring
is
possible
when
ON.)
TAPE
1/DAT
2
>
(Mithéren
méglich,
wenn
eingeschaitet.)
=
ON
(Le
contréie
est
possible
lorsque
le
systeme
est
allumé.)
2
——
———SS—EE_
Ee
eee
|
Fig.
8
(No.
20115)
1-9

Related product manuals