Connecting
the
external
components'
Conexi6n
de
los componentes externos , Connexion des apparells exterieurs
KT-HD300
..
-
....
li:I
CH-X1500,
etc.
Lors
de
la
connexion
des
appareils exterieurs, referez-vous aussi aux
manuelsfournis
avec
les
appareils et
les
adaptateurs.
KT-HD300
~
..
~
CH-X1500,
etc.
Sintonizador
HD
Radio
lIIO
Puede conectar los siguientes
componentes
JVC
al
jack del cambiador Vous pouvez connecter
les
appareils
lVC
suivants a
la
prise
de
de
CD.
changeur
de
CD.
~~~~~~
Cuando
conecte
componentes
externos, consulte, tambien, los
manuales suministrados
con
los
componentes
y
el
adaptador.
When
connecting the external components. refer also
to
the
manuals supplied for the
components
and
adapter.
Vous pouvez aussi connecter
les
appareils suivants en utilisant divers
adaptateurs
IVe.
• Vous pouvez avoir besoin d'acheter certains cordons
de
connexion
separement.
Tambien
puede
conectar
los siguientes
componentes
mediante
los
diversos adaptadores NC.
o
Puede
ser necesario comprar
los
cables
de
conexi6n
par
separado.
iPod Interface adapter
iPod
Adaptador de
KS-PDlOO
Adaptateur
foriPod
interfaz para iPod
d'interface pour iPod
XMDirect'"
Tuner
Box
Smart
Digital
XMDJVCIOO
XMDirectnolTuner
Box
Adaptador digital
XMDNC100
XMDirect" Tuner Box
Adaptateur
XMDIVClOO
Adapter
inteligente
numerique intelligent
XMDirect2
Tuner
System XMSatellite CNP2000UC
Sistema
de
sintonizador Sistema
de
radio CNP2000UCy
XMDirect2 Tuner System Systeme radio
CNPlOOOUC
et
Radio System andCNPJVCI
XMDirect2
XM
Satellite
CNPNCI
satelliteXM CNPIVCl
SIRIUS
Satellite Radio
SIRIUS
Satellite SC-CI and
Radio
por satelite
SIRIUS
Sistema
de
radio
SC-Cl
y
Radio satellite SIRIUS Systeme radio SC-Cl et
Radio System
KS-SRAIOO
satelital
SIRIUS
KS-SRA100
satellite SIRIUS
KS-SRAlOO
SIRIUS
Satellite PnP,
SC-
VDOCl
Sistema
de
radio
PnP,
SC-VDOCI
Systeme radio
PnP,
SC-
VDOCI
Radio System
and
KS-SRAIOO
satelital
SIRIUS
y
KS-SRA100
satellite SIRIUS
et
KS-SRA
100
Portable audio player with Line
input
KS-U57
Reproductor de audio portatil Adaptador de
KS-U57
Lecteur
audio
portable
avec
Adaptateur d'entree KS-U57
line
output
jacks
adapter
con jacks de salida de
linea
entrada por linea
prises
de
sortie
de
ligne
de
ligne
Portable audio playerwith AUXinput
KS-U58
Reproductor
de
audio portatil Adaptador de
KS-U58
Lecteur audio portable Adaptateur d'entree KS-U58
3.5
mm
(3/16") stereo
mini
adapter
con
jack mini estereo
de
entrada
AUX
avec minifiche stereo
de
auxiliaire
jack
3,5
mm
(3/16 pulgada)
3,5
mm
(3/16pouces)
You can also connect
the
following
components
through
the
various JVC adapters.
• Connection cords
may
need
to
be purchased separately.
When
connecting two components, it
is
recommended
that
you
connect
them
in series as explained below.
•
XM
Radio
and
SIRIUS satellite radio
cannot
be
used together.
Cuando
se
conectan
dos
componentes,
se
recomienda conectarlos
en
serie,
como
se describe a continuaci6n.
•
No
puede
utilizar
juntas
la
radio
XM
y
la
radio satelital
SIRIUS.
Lors
de
la
connexion
de
deux composants, il est recommande que
vous
les
connectiez
en
serie comme explique.
•
La
radio
XM
et
SIRIUS ne peuventpas etre utilisees
en
meme
temps.
To
disconnect
the
connector'
Para
desconectar
el
cable
1
Pour
deconnecter
Ie
connecteur
KD-AVX77
['0.
CD
changer jack
Jack
para
eJ
cambiador
de
CD
Prise
du
changeur
CD
j-.Jl..!i@::I.J1.
I
,ti@*!
®
KT-HD300·'
/
KS-SRA
100·'·w
/ XMDJVC1
00
/ CNP2000UC·"
®.,
CD-CH/KS-PD100/KS-US7/KS-US8
To
use
these components. set the external input setting correctly (see page
19
of
the
INSTRUCTIONS).
11'9
Power cannot be supplied to the component
through
the CD changer jack. You
need to connect the power cord supplied for the component separately.
*10 This model is a component
of
SIRIUS satellite radio System.
*11 This model
is
a componentofXM Satellite Radio System.
Para utilizar
estes
componentes,
configure
el
ajuste
de
entrada externa
correctamente (consulte
la
pagina
19
del
MANUAL
DE
INSTRUCCIONES).
No
puede
suministrar energfa electrica
al
componente
a traves del jack del
cambiador
de
CD.
Es
necesario conectar, aparte,
el
cable
de
alimentaci6n
suministrado
con
el
componente.
·10
Este
modele
es un
componente
del sistema
de
radio satelital
SIRIUS.
·11
Este
modele
es
un
componente
del sistema
de
radio
XM
Satellite.
Hold the connector top tightly
(<Dl,
then pull it out
((?).
Sujete firmemente
la
parte superior del conector
(<D)
y seguidamente, extraigalo
((?)).
Tenezfermement
Ie
connecteur par-dessus
(CD)
et
tirez
vers
l'exterieur
(®J.
*8
Pour
utiliserces
appareils,
reglez
l'entree
exterieure
correctement
(voir
page
19
du
MANUEL D'INSTRUCTIONS).
*9
L'alimentation
ne
peut
pas
etre
fournie Ii
l'appareil
par
la
prise
de
changeur
de
CD.
Vous
devez
connecter
separement
ie
cordon
d'alimentation fourni pour
l'appareil.
*'0
Ce
modele
est
un
composant
du
systeme
radio
satellite
SIRIUS.
*11
Ce
modele
est
un
composant
du
systeme
radio
satellite
XM.
USB
2.0
cable
,/'
~~~\:
~~~
~OO
KS-U30
""'"
>-4
=
E:
I
(1-----'
F~~~~~~===,V,",ID",E""O,;;IN~~
_
~
r;==~~~~=J1==O
-:
;
...
~N
Connecting
the
iPod
or
iPhone device
to
the
USB
terminal'
Conexi6n
del
dispositivo
iPod 0 iPhone
al
terminal
USB'
Connexion
du
peripherique
iPod
ou
iPhone it la prise
USB
You can
connect
the iPod
or
the
iPhone
to
the
USB
terminal using
the
following cables:
-
To
listen
to
the
music:
USB
2.0 cable (accessory
of
the
iPod/iPhone)
- To watch the video:
USB
Audio and Video cable for iPodliPhone-KS-U30 (not supplied)""
Puede conectar
el
iPod 0
el
iPhone
al
terminal
USB
utilizando los siguientes cables:
-
Para
escuchar
la
musica: Cable
USB
2.0
(accesorio
del
iPod/iPhone)
-
Para
ver
video: Cable
USB
de audio y video para
el
iPod/iPhone-KS-U30 (no suministrado)""
Vous pouvez connecter
Ie
iPod
ou
Ie
iPhone a
la
prise
USB
en
utilisant
les
cables
suivants:
- Pour ecouter
la
musique: Cable
USB
2.0
(accessoire
du iPodliPhone)
- Pour regarder
Une
sequence
video:
Cable
USB
Audio et video pour iPodliPhone-KS-U30 (non
fourni)*12
~J
l.V
~
USB
device
Dispositivo
USB
Piripherique
USB
rrF-CJ-~f
I
Ir-K-D-.A-V-X-7-7-~
I
J81~~~[[E
USB
cable-approx.
1.2
m (3.9
feet)
Cable
USB-aprox.
1,2
m
(3,9
pies)
Cable
USB-environ 1,2 m (3.9
pieds)
USB
devices'
Dispositivos
USB'
Peripheriques
USB
You
cannot
connect a
computer
to the
USB
(~)
terminal
of
the unit.
No
se puede canectar un ordenador
al
terminal
(~)
USB
de
la
unidad.
Vous
ne
pouvez pas connecter un ordinateur a
la
prise
USB
(~)
de
l'appareil.
*12 When using the cable. make sure <iPod(Off»
is
selected for
<AV
Input> (see page
19
of
the INSTRUCTIONS).
."
Cuando
uti
lice
el
cable, asegurese de haber seleccionado <iPod(Off» para
<AV
Input> (consulte
la
pagina
19
del
MANUAL
DE
INSTRUCCIONES)
*12
Lars
de
l'utilisation
de
ce
cable,
assurez-vous
que
<iPod(Ofj»
est
choisi
pour
<A
V Input>
(voir
page
19
du
MANUEL
D'INSTRUCTlONS).
•
HD
Radiono is a proprietary
trademark
of
iBiquity Digital Corp.
• iPod is a trademark
of
Apple Inc
.•
registered in
the
U.S.
and
other
countries.
• iPhone is a
trademark
of
Apple Inc.
•
HD
Radio™
es
una marca comercial
de
iBiquity Digital Corp.
• iPod
es
una marca comercial
de
Apple
Inc.,
registrada
en
los
EE.
UU.
Yotros paises.
• iPhone
es
una marca comercial
de
Apple
Inc.
• HD Radio'"
est
une marque
de
commerce d'iBiquity Digital
Corp.
• iPod
est
une marque
de
commerce d'Apple
Inc.,
enregistree aux
Etats-Unis et dans
les
autres pays.
• iPhone est une marque
de
commerce
de
Apple
Inc.
6