EasyManuals Logo

JVC KS-DR1004D User Manual

JVC KS-DR1004D
14 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #9 background imageLoading...
Page #9 background image
WARNING
Particular attention must be given
to making good electrical contact
at the amplifier-output and speaker
terminals.
Poor or loose connections can cause
sparking or burning at the terminals
because of the very high power that
the ampli er can deliver.
CAUTION
If sound is not output normally,
immediately turn power off and
check connections.
Be sure to turn the power o before
changing the setting of any switch.
If the fuse blows, check wires for
shorts, then replace the fuse with one
of the same rating.
Check that no unconnected wires
or connectors are touching the car
body. Do not remove caps from
unconnected wires or connectors to
prevent short circuits.
Connect the speaker wires to appro-
priate speaker connectors separately.
Sharing the negative wire of the
speaker or grounding speaker wires
to the metal body of the car can
cause this unit to fail.
After installation, check that the brake
lamps, turn signal lamps and wind-
shield wipers work properly.
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que le contact électrique à
la sortie de l’ampli cateur et aux prises
des enceintes soit bien établi.
Un mauvais branchement ou un bran-
chement lâche peut causer des étin-
celles ou un réchau ement des prises
du fait de la très grande puissance de
l’ampli cateur.
ATTENTION
En cas d’anomalie, mettre immé-
diatement l’appareil hors tension et
véri er tous les raccordements.
Veiller à mettre l’appareil hors ten-
sion avant de changer la position
des commutateurs.
Si le fusible saute, vérifier si les
câbles ne sont pas court-circuités,
et remplacer le fusible par un autre
fusible de même capacité nominale.
Vérifier qu’aucun câble ou connec-
teur non raccordé ne touche la car-
rosserie de la voiture. Ne pas retirer
les capuchons des câbles ou connec-
teurs non raccordés a n d’éviter tout
courtcircuit.
Raccorder séparément les câbles
de haut-parleur aux connecteurs de
haut-parleur appropriés. La mise en
commun du câble négatif d’un haut-
parleur ou des  ls de masse des haut-
parleurs à la carrosserie métallique de
la voiture pourrait rendre l’appareil
inopérant.
Après l’installation, vérifier que les
voyants de frein, les clignotants
et les essuie-glace fonctionnent
correctement.
ADVERTENCIA
Debe ponerse especial atención para
que se haga un buen contacto eléc-
trico en la salida del ampli cador y en
los terminales de los altavoces.
Las conexiones mal hechas o las cone-
xiones  ojas pueden causar chispas o
quemaduras en los terminales debido
a la potencia muy alta que puede
suministrar el ampli cador.
PRECAUCIÓN
Si el sonido no sale normalmente,
desconecte inmediatamente la
alimentación y compruebe las
conexiones.
No se olvide de desconectar la ali-
mentación antes de cambiar el ajuste
de cualquier conmutador.
Si el fusible se quema, compruebe
que no haya un cortocircuito en los
cables, luego cambie el fusible por
uno que tenga el mismo amperaje.
Veri que que ninguno de los cables
o conectores que están sin conectar
se encuentren tocando la carrocería
del automóvil. No retire las tapas de
los cables o conectores que están sin
conectar para evitar de que se pro-
duzcan cortocircuitos.
Conecte los cables del altavoz a los
conectores adecuados del altavoz
separadamente. La puesta en con-
tacto de terminales de altavoces dis-
tintos, o la conexión como toma de
tierra de los terminales del altavoz al
coche del automóvil, pueden causar
daños a la unidad.
Después de la instalación, compruebe
que las lámparas del freno, luces de
destello y limpiaparabrisas funcionar
correctamente.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the JVC KS-DR1004D and is the answer not in the manual?

JVC KS-DR1004D Specifications

General IconGeneral
BrandJVC
ModelKS-DR1004D
CategoryAmplifier
LanguageEnglish

Related product manuals