ENGLISH
Before
connecting:
Check the wiring in the vehicle carefully.
Incorrect connection may cause serious damage to this unit.
The
leads
of
the power cord
and
those
of
the connector from the car
body
may be differe
nt
in color.
ESPANOL
Antes
de
Ia
conexi6n:
Verifique atentamente el conexionado del
vehfculo. Una conexi6n incorrecta podrfa producir darios graves en
Ia
unidad.
FRANc;:AIS
Avant
de
commencer
Ia
connexlon:
Vtrifiez attentivement
le
ctiblage du vihicule. Une connexion incorrecte peut endommager
strieusement l'appareil.
1
Los cordones del cable
de
alimentaci6n y los del conector
procedentes
de
Ia
carroceria del autom6vil podrian ser
de
Connect the colored leads
of
the power cord
in
the order specified diferentes
en
color.
in the illustration below.
Le
fil du cordon d'alimentation et ceux des connecteurs du chtissis de
Ia
voiture peuvent etre dif!Jrents en couleur.
2 Connect
the
antenna cord.
J Finally connect
the
wiring
harn
ess to the unit.
Conecte
los
conductores de
color
del
cable
de alimentaci6n
en
el
orden
especificado
en
Ia
ilustraci6n
de
abajo.
2
Conecte
el
cable
de
antena.
J
Por
ultimo, conecte
el
cable
de
alimentaci6n a
Ia
unidad.
•
The
terminals
and
cables
of
all models are shown
in
the illustration • Los
terminales
y
cables
de
todos
los
modelos
se
muestran
en
Ia
for the
purpose
of
explanation. ilustraci6n
con
fines explicativos.
Connectez
les
fils co/oris du cordon d'alimentation dans l'ordre
sp&ifli sur !'illustration ci-dessous.
2 Connectez
le
cordon d'antenne.
J Finalement, connectez
le
faisceau de
fils
a l'appareil.
•
Les
prises et
les
ctibles de tousles modeles sont montris sur
les
illustrations dans un
but
explicatif.
Light
green
Verdeclaro
Vert
clair
/'
r--------------- To parking brake
(see
page
3)
Antenna
terminal
Terminal de
Ia
antena
Borne
de
l'anterme
(see
page
3/
consulte
Ia
pilgina 3 I
voir
page
3)
10
A
fuse
I
Fusib
le
de
10
A I
Fusible
10
A
AI
freno
de
estacionamiento (consulte
Ia
pilgina 3)
Au
frein
de
stationnement
(voir
page
3)
See each diagram
on
pages 4 -
6.
Vea
cad
a
uno
de
los
diagramas
en
las
p3ginas
4 - 6.
Rtjerez-vous a chaque diagram me
des
pages 4 -
6.
.........................................................................
1.\
.........
:
~======::::::~
G) A un cuerpo metillico o chasis del autom6vil + !
Ignition switch
Interrupter de encendido
lnterrupteur
d'aflumage
~
2
Rear
ground terminaJ
Terminal
de
tierra posterior
Borne
arriire
de
masse
I
. b d .
fh
1
f'
i
Tometalac o yorchassaso t
ecar
~*4
:
(GND)
Vers
corps
mttalliqu.e
ou
chdssis
de
Ia
voitu.re
:
Yellow
*
5
To
a
hve
termmal
tn
the
fuse
block connecung
to
the car battery :
•••••••••••••••••
Amarillo
*
5
(bypassmg the
agmtlon
swatch)
(constant
12
V) }
{t1\
A
un
term
mal
actiVO
del bloque de
fus1bles
conectado a
Ja
batena del
,?"
White with black stripe
Blanco
con rayas negras
Blanc
avec
bande
noire
:::==:===B=A=IT=>
\f)
autom6v1l
(desv1ando
el
mterruptor de encend1do)
(12
V constantes)
( ) A
une
borne
so
us
tensiOn
du
porte-jus1ble
connectee
a
Ia
batter~e
de
Ia
vo1ture
(en
Rojo
denvant l'mterrupteur
d'allumage)
(12
v constant) }r
m
To
an accessory terminal
in
the
fuse
block
r-c================
\2)
A
un
terminal accesorio del bloque
de
fusib
les
(ACC)
Vers
borne
accessoire
du
porte-fusible
Blue
~~e~
To
automatic antenna if any
(250
rnA
max.)
Porte-fusible
11~=============:::::::=:::=::?
@ A
Ia
antena automatica,
si
hubiere (2
50
mA
max.)
(ANT
. CONT) A l'antenne automatique s'il
yen
a
une
(250
mA
max.)
Blue
with
white
stripe
Azul
con rayas blancas
B/eu
avec
bande
blanche
r2\
To
the remote lead of other equipment
(200
rnA
max.)
!~=================>
~
AI
conductor remoto del otro equipo (200
mA
max.)
(P.
CONT)
Au fil
de
telecommande
d'un autre
appareil
(200
mA
max.)
Orange
with
white
stripe
Naranja con rayas blancas
avec
bande
blanche
@
To
ca
r light control
switch
~=================>
6
AI
interruptordecontrol
de
las
luces del autom6vil
(ILLUMI)
A l'interrupteur
d'&/airage
de
la
voiture
Brown
Marr6n
Marron
(j)
To
mobile phone
system
II~================::=>
7
AI
sistema
de
telefonocelular
(MUTE)
A.
un
systeme
de
telephone
cellulaire
Blue
with
yellow
stripe
Azul
con rayas amarillas
Bleuavec
I~==========~=
a
To the
OE
remote adapter
*6
AI
adaptador para control remota
OE
*6
Au adaptateur pour
telt!commande
au
volant
•6
®
Gray with black str
ipe
Gris
con rayas negras
(-)
(+)
Blanc
Gris
avec
bande
noire
left speaker (front)
Altavoz izquierdo (delantero)
Enceinte
gauche
(avant)
(-)
(+)
~
Gray
Green
with
black
stripe
Gris
Verde con rayas negras
Gris
Vert
avec
bande
noire
Right
speaker (front)
Altavoz derecho (delantero)
Enceinte
droit
(avant)
Green
Purple
with
black stripe
Verde
PUrpura
con rayas negras
(-)
(+)
Vert
Violet
avec
bande
noire
~
Leftspeaker(rear)
~
Altavoz izquierdo (trasero)
~
Enceinte
gauche
(arriere)
Purple
PUrpura
Violet
Right
speaker (rear)
Altavoz derecho (trasero)
Enceinte
droit
(arriere)
--··············--···········--········--··--·········--········--··--···
---
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Connecting
to
the
steering wheel remote
controller
I Conexi6n al control
remoto
del
volante
de direcci6n I Connexion de Ia
teh~commande
de
volant
If
your
car is equipped with
the
steering wheel remote control1er, you
can
operate this
unit
using the
controller.
For
connection,
an
exclusive
remote
adapter
(not
supplied) which matches
your
car is
required. For details,
consult
the
same
car
audio dealer as where
the
unit
is
purchased.
Si
su
vehfculo esta equipado con control remoto en
el
volante
de
direcci6n, podra hacerfuncionar este receptor
utilizando dicho control.
Para
Ia
conexi6n, se requiere
un
adaptador remoto exclusivo
(no
suministrado)
que
sea
adecuado para
su
autom6vil.
Para
los
detalles, consulte con
el
concesionario car audio donde compr6
el
receptor.
Si
votre
voiture
est
munie d'une telicommande
de
volant,
vous
pouvez commander
eel
autoradio
en
utilisant
la
tilecommande.
Pour
la
connexion,
un
adaptateur
de
telecommande exclusif
(non
fourni)
correspondant
a
votre
voiture
est
requis.
Pour
en
savoir
plus,
consultez
le
revendeur autoradio
aupres
duquel
vous
avez
achete
cet
autoradio.
OE
remote adapter
~>4,..7
Adaptador remoto
OE
*
4
•7
~
Adaptateurpourtilecommandeau
volant''''
~
df--
0
~
~........
CONT
~
:ngwheel
remote:ller~;~
the
car)
*2 Only
for
KW
·ADV64BT/KW ·AV68BT/KW
-A
V60BT.
*3
Only
for
KW
·ADV64BT/KW
-AV60BT/KW-A
V60.
Not
supplied
for
this unit.
*5
Before
checking the operation of this unit prior to installation, this lead
must
be
connected, othenvise power cannot
be
turned
on.
Do
not connect the
lead
directly
to
the battery.
*6
Do
not connect the lead
to
any
device
other than the
OE
remote
adapter. Doing
so
may
cause malfunction.
*7
Alter
the wire of the
OE
remote adapter
to
connect to the steering
wheel
remote
lead.
KW-AOV648T/KW·AV688T Control remoto del volante
de
direcci6n (equipado
KW·AV60BT/KW·AV60 en
el
veh;culol
•2
S61o
para
KW·ADV64BT/KW·AV68BT/KW·AV60BT.
''
S61o
para
KW·ADV64BT/KW-AV60BT/KW-AV60.
*4
No
suminlstrado con esta unidad.
*S
Antes
de comprobar
el
funcionamiento
de esta
unidad
previa
a de
Ia
instalaci6n,
es
necesario
conectar este
cable,
de
lo
contrario
nose
podra
conectar
Ia
alimentaci6n.
No
conecte
el
conductor directamente a
Ia
baterfa
.
~
No
conecte
el
cable
a
ningUn
otro
dispositive
que
no
sea
el
adaptador
para
control
remota
OE.
De
lo
contrario
podria
provocar
un
mal
funcionamiento.
*
7
Altere
el
cableado del adaptador para control remote
OE
para
conectar
al
conductor remote del volante de dlrecci6n.
4
Telecommande
de
volant
(i
nstall&
dans
Ia
voiture)
*2
Uniquement
pour
le
KW-ADV64BT/KW-AV68BT/KW-AV60BT.
*3
Uniquement
pour
le
KW-ADV64BTJKW-AV68BTJKW-A
V60.
*4
Non
fourni
avec
cet
appareil.
,..
5
Pour
verifier
le
fonctionnement
de
cet
appareil
avant installation,
ce
fil
doit
erre
raccorde,
sinon
l'appareil
ne
peut
pas
€tre
mis
sous
tension.
Ne
connectez
pas
le
fil
directement
a
Ia
batterie.
*6
Ne
connectez
pas
ce
fila
aucun
autre
appareil
que
l'adaptateur
de
telecommande
au
volant
.
Cela
pourrait
causer
un
mauvais
fonctionnemenr.
*7
Modifiez
le
fil
de
l'adaptateur
de
telecommande
au
volant pour
le
connecte
au
fil
de
tCiecommande
de
volant.