EasyManuals Logo

JVC L-L1 User Manual

JVC L-L1
16 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #9 background imageLoading...
Page #9 background image
(7)
indicateurs
de
la
L-L1
Indicateur
de
répétition
(REPEAT):
S’allume
en
rouge
quand
la
touche
REPEAT
est
en
marche.
Indicateur
du
diamétre
17:
S‘allume
en
rouge
Quand
un
disque
de
17cm
est
agréé
par
le
sélecteur
SIZE.
Indicateur
du
diamétre
30:
S‘allume
en
rouge
quand
un
disque
de
30cm
est
agréé
par
le
sélecteur
SIZE.
Indicateur
de
la
vitesse
45
tours:
S‘allume
en
vert
quand
un
disque
45
tpm
est
agréé
par
le
sélecteur
SPEED.
Indicateur
de
la
vitesse
33
tours:
S‘allume
en
vert
quand
un
disque
33-1/3
tpm
est
agréé
par
le
sélecteur
SPEED.
Remarque:
Quand
vous
mettez
la
platine
en
circuit,
les
indicateurs
“30”
et
33"
s’allument
auto-
@
Indikators
van
de
L-L1
Herhalingsindikator
(REPEAT):
Deze
indi-
kator
licht
rood
op,
wanneer
de
herha-
lingstoets
(REPEAT)
op
ON
wordt
gezet.
17
diameterindikator:
Deze
indikator
licht
rood
op,
wanneer
de
diameterschakelaar
(SIZE)
op
17
cm
is
ingesteld.
30
diameterindikator:
Deze
indikator
licht
rood
op,
wanneer
de
diameterschakelaar
(SIZE)
op
30
cm
is
ingesteld.
45-toerenindikator:
Deze
indikator
licht
groen
op,
wanneer
de
toerentalschakelaar
(SPEED)
op
45-tpm
is
ingesteld.
33-toerenindikator:
Deze
indikator
licht
groen
op,
wanneer
de
toerentalschakelaar
(SPEED)
op
33-1/3-tpm
is
ingesteld.
Opmerking:
De
“30”
en
de
“33”
indikators
lichten
op,
wanneer
de
netspanning
wordt
ingeschakeld.
@
indicadores
del
L-L1
Indicador
de
repeticién:
Se
ilumina
de
rojo
al
activar
el
botén
REPEAT.
Indicador
de
tamafio
de
17:
Se
ilumina
de
rojo
cuando
se
elige
la
posicién
de
17
cm
con
el
botén
SIZE.
Indicador
de
tamafio
de
30:
Se
ilumina
de
rojo
cuando
se
elige
la
posicién
de
30
cm
con
el
botén
SIZE.
Indicador
de
velocidad
de
45
rpm:
Se
ilumina
de
verde
cuando
se
elige
la
posicién
de
45
rpm
con
el
botén
SPEED.
Indicador
de
velocidad
de
33
rpm:
Se
ilumina
de
verde
cuando
se
elige
la
posicién
de
33-1/3
rpm
con
el
botén
SPEED.
Nota:
Al
encender
Ia
unidad
se
iluminan
los
indica-
dores
“30”
y
“33”.
@
Soporte
del
brazo
fonocaptor
(9)
Brazo
fonocaptor
de
seguimiento
lineal
El
la
grabacién
de
discos,
se
utiliza
un
brazo
de
seguimiento
lineal
para
cortar
el
surco
matiquement,
C8]
Support
du
bras
©
Bras
a
lecture
linéaire
8
Toonarmsteun
(9)
Tangentiaal-sporende
toonarm
Bij
het
snijden
van
een
grammofoonplaat
Lors
de
la
gravure
d'un
disque,
on
emploie
un
bras
a
lecture
linéaire
(tangentiel)
de
ma-
niére
a
rester
fidéle
au
signal
original.
Pour
qu’a
la
lecture
le
bras
ait
exactement
le
méme
parcours
qu’a
l’enregistrement,
il
est
préférable
qu'il
suive
les
mémes
principes
tangentiels.
Les
principaux
avantages
de
ce
genré
de
bras
sont
les
suivants:
1,
Puisqu‘il
n'y
a
pas
pratiquement
pas
d’er-
reur
de
piste
les
distorsions
harmoniques
4
haute
fréquenc
sont
éliminées.
2.
Comme
aucune
force
centripéte
n’est
produite,
la
pression
de
la
pointe
de
lec-
ture
sur
les
flancs
droit
et
gauche
du
sil-
lon
est
égale;
la
diaphonie
est
améliorée,
le
pistage
est
meilleur
et
la
distorsion
d'intermodulation
est
nettement
réduite.
3.
Comme
le
bras
est
plus
court,
son
poids
est
moindre;
de
ce
fait
le
pistage
et
la
ré-
ponse
dans
les
basses
fréquences
sont
~
améliorés,
@
Sélecteur
manuel
de
vitesse
(MANUAL
SPEED)
(QL-L2
seulement)
La
vitesse
du
plateau
est
automatiquement
sélectionnée,
mais
si
le
disque
est
un
45
tours
de
33
cm
ou
un
33-1/3
tours
de
17
cm,
se
servir
de
ce
sélecteur
manuel.
Une
fois
que
ce
sélecteur
est
enfoncé,
fa
fonction
de
sélecteur
manuelle
est
engagée.
Lorsque
la
lecture
est
terminée
(ou
que
la
touche
START/STOP
est
enfoncée),
la
fonc-
tion
de
sélection
automatique
est
réengagée.
Indicateurs
de
la
QL-L2
Indicateur
de
répétition
(REPEAT):
S’allume
en
rouge
quand
la
touche
REPEAT
est
en
marche.
Indicateur
de
la
vitesse
45
tours:
S‘allume
en
rouge
quand
un
45
tours
est
sélec-
tionneé.,
Indicateur
de
verrouillage
au
quartz
(Quartz
Lock):
S‘allume
en
vert
quand
la
vitesse
du
plateau
est
correcte.
Indicateur
de
fa
vitesse
33
tours:
S’allume
en
rouge
quand
un
33-1/3
tours
est
sélec-
tionné,
Remarque:
L'indicateur
de
la
vitesse
“’33’"
s’allume
quelle
que
soit
la
vitesse
du
disque
quand
vous
mettez
la
platine
en
circuit
et
que
le
bras
de
lecture
repose
sur
son
support.
wordt
van een
tangentiaal
sporende
toonarm
gebruik
gemaakt
voor
het
snijden
van een
groef,
die
een
goede
overeenkomst
met
het
originele
signaal
vertoont.
Het
is
verkieslijk
om
een
toonarm
te
hebben
die
op
hetzelfde
tangentiaal
sporende
prin-
cipe
werkt,
zodat
de
toonarm
het
signaal
op
dezelfde
wijze
kan
volgen
als
bij
het
snijden
van
de
grammofoonplaat.
De
voornaamste
voordelen
van
deze
toonarm
zijn:
1.
Harmonische
vervorming
van
de
hoog-
frekwenties
wordt
geelimineerd,
daar
de
toonarm
bijna
geen
fouthoek
heeft.
2.
De
naalddruk
op
de
linker
en
rechter
wanden
van
de
groef
is
egaal
omdat
eer
geen
dwarsdruk
optreedt,
zodat
de
ka-
naalscheiding
en
de
sporing
worden
ver-
beterd
en
intermodulaire
vervorming
wordt
verminderd.
3.
Het
gewicht
van
de
toonarm
wordt
ver-
minderd,
omdat
de
toonarm
korter
is;
hierdoor
wordt
het
sporen
en
het
laag-
frekwentie-karakteristiek
verbeterd.
@
Toerentalschakelaar
voor
handbediening
(MANUAL
SPEED
alleen
voor
de
OL-L2)
Het
toerental
van
het
draaiplateau
wordt
automatisch
ingesteld
en
deze
toets
dient
slechts
gebruikt
te
worden
voor
weergave
van
een
45-toeren
LP
of
een
33-1
/3-toeren
EP.
Wanneer
deze
toets
eenmaal
is
ingedrukt,
wordt
alleen
de
handbediende
keuzefunktie
ingeschakeld,
De
automatische
funktie
wordt
opnieuw
ingeschakeld,
wanneer
de
weergave
wordt
beéindigd
(of
de
START/
STOP-toets
wordt
ingedrukt).
Indikators
van
de
QL-L2
Herhalingsindikator
(REPEAT):
Deze
indi-
kator
licht
rood
op,
wanneer
de
herha-
lingstoets
(REPEAT)
op
ON
wordt
gezet.
45-toerenindikator:
Deze
indikator
licht
rood
op,
wanneer
het
toerental
op
45-
tpm
is
ingesteld.
Quartz-Lock-indikator
(Quartz
Lock
=
kwarts-vergrendeling):
Deze
indikator
licht
groen
op,
wanneer
het
toerental
juist
is
ingesteld.
33-toerenindikator:
Deze
indikator
licht
rood
op,
wanneer
het
toerental
op
33-1/3
tpm
is
ingesteld.
Opmerking:
De
“33”-toerenindikator
licht
ongeacht
het
toerental
van
de
plaat
op,
wanneer
de
net-
spanning
wordt
ingeschakeld
en
de
toon-
arm
op
de
toonarmsteun
rust.
con
la
mayor
correspondencia
a
la
sefial
original.
Para
permitir
que
el
brazo
siga
la
sefial
exac-
tamente
de
la
misma
manera
que
en
la
gra-
bacién
original,
es
preferible
tener
uno
que
trabaje
con
el
mismo
principio
de
segui-
miento
lineal.
Las
principales
ventajas
de
este
tipo
de
brazo
son:
1.
Debido
a
que
no
hay
casi
error
de
segui-
miento,
se
ha
eliminado
la
distorsion
de
alta
frecuencia.
2.
Debido
a
que
no
hay
fuerza
hacia
el
centro
del
disco,
el
apoyo
de
la
aguja
sobre
las
paredes
izquierda
y
derecha
del
surco
es
igual,
mejorandose
asi
la
separa-
cién
de
canales,
la
capacidad
de
segui-
miento
y
reduciéndose
enormemente
la
distorsién
de
intermodulacién.
3.
Debido
a
que
e!
brazo
es
mas
corto,
su
peso
es
menor,
esto
mejora
Ja
capacidad
de
seguimiento
y
la
respuesta
de
baja
frecuencia.
@
Botdn
de
velocidad
manual
(MANUAL
SPEED)
(sélo
QL-L2)
La
velocidad
del
plato
es
seleccionada
auto-
maticamente,
pero.
si
el
disco
es
de
45rpm
LP
o
33-1/3
rpm
EP,
este
botén
puede
utili-
zarse
para
elegir
manualmente
la
velocidad.
Una
vez
presionado
este
botdnse
activa
solo
la
funcién
selectora
manual.
Terminada
ta
ejecucién
(o
cuando
se
presiona
el
botén
de
inicio/parada),
la
funcién
de
seleccién
de
velocidad
automatica
se
reactiva.
Indicadores
dei
QL-L2
Indicador
de
repeticion:
Se
ilurnina
de
rojo
al
activar
el
boton
REPEAT.
Indicador
de
velocidad
de
45
rprn:
Se
ilumina
de
rojo
cuando
se
elige
la
posicién
de
45
rpm.
Indicador
de
sincronizacién
por
cuarzo
Quartz
Lock:
Se
ilumina
de
verde
cuando
la
velocidad
del
plato
es
correcta.
Indicador
de
velocidad
de
33
rpm:
Seilumina
de
rojo
cuando
se
elige
la
posicién
de
33-1/3
rpm.
Nota:
El
indicador
de
velocidad
“33”
se
ilumina
cualquiera
sea
ta
velocidad
del
disco
al
encender
ta
unidad
con
el
brazo
en
su
soporte.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the JVC L-L1 and is the answer not in the manual?

JVC L-L1 Specifications

General IconGeneral
BrandJVC
ModelL-L1
CategoryTurntable
LanguageEnglish

Related product manuals